Übersetzung für "Dedicate myself" in Deutsch
I
shall
continue
to
dedicate
myself
to
that
aim.
Hierfür
werde
ich
mich
auch
weiterhin
aktiv
einsetzen.
Europarl v8
I
am
therefore
fully
prepared
to
dedicate
myself
to
this
task.
Deshalb
bin
voll
und
ganz
bereit,
mich
dieser
Aufgabe
zu
widmen.
Europarl v8
So
I
said,
"I'm
going
to
dedicate
myself.
Also
sagte
ich
mir:
"Ich
werde
mich
dem
verschreiben.
TED2013 v1.1
I
wish
nothing
more
than
to
fully
dedicate
myself
to
the
art
of
music.
Ich
würde
mich
so
gerne
nur
der
Musik
widmen.
OpenSubtitles v2018
Soon
we'll
be
off
together
and
I
shall
dedicate
myself
to
your
happiness.
Wir
sind
bald
weg,
und
dann
widme
ich
mich
ganz
deinem
Gluck.
OpenSubtitles v2018
And
now
I
dedicate
myself
my
voice.
Und
jetzt
widme
ich
mich
meiner
Stimme.
OpenSubtitles v2018
Father,
I'm
going
to
dedicate
myself
to
Gnecco
Brothers.
Vater,
ich
kümmere
mich
Vollzeit
um
die
Gnecco
Brüder.
OpenSubtitles v2018
Okay,
we
decided
two
years
ago
I
was
gonna
dedicate
myself
to
being
a
writer.
Vor
zwei
Jahren
beschlossen
wir,
dass
ich
mich
aufs
Schreiben
konzentriere.
OpenSubtitles v2018
I
dedicate
myself
to
rebirth
in
my
life.
Ich
weihe
mich
Wiedergeburt
in
meinem
Leben
ein.
ParaCrawl v7.1
I
dedicate
myself
to
paint
apartments,
houses,
businesses
and
others.
Ich
widme
mich
auf
wohnungen,
häuser,
unternehmen
und
andere
malen.
ParaCrawl v7.1
I
am
open
to
various
sex
ideas
and
dedicate
myself
to
your
desire.
Ich
bin
für
diverse
Sex-Ideen
offen
und
widme
mich
deiner
Lust.
ParaCrawl v7.1
This
is
why
I
dedicate
myself
now
to
spreading
these
ideas
of
freedom.
Deshalb
widme
ich
mich
nun
der
Verbreitung
dieser
Ideen
von
Freiheit.
ParaCrawl v7.1
And
I
promise
to
dedicate
myself
to
this
great
truth
unconditionally.
Und
ich
verspreche,
mich
bedingungslos
dieser
großen
Wahrheit
zu
ergeben.
ParaCrawl v7.1
Thereby
I
have
more
time
to
dedicate
myself
to
my
own
projects.
Dadurch
habe
ich
mehr
Zeit,
um
mich
meinen
eigenen
Projekten
zu
widmen.
ParaCrawl v7.1
Then
I
dedicate
myself
again
completely
to
the
ongoing
natural
spectacle.
Dann
widme
ich
mich
wieder
ganz
dem
laufenden
Naturschauspiel.
ParaCrawl v7.1
Through
painting
I
dedicate
myself
to
the
fundamental
questions
of
the
medium.
Durch
die
Malerei
widme
ich
mich
grundsätzlichen
Fragen
des
Mediums.
ParaCrawl v7.1
After
that
I
go
to
the
office
and
dedicate
myself
to
my
inbox
for
at
least
two
hours.
Dann
gehe
ich
ins
Büro
und
widme
mich
mindestens
zwei
Stunden
meiner
Inbox.
ParaCrawl v7.1
New
plan--
I
give
up
on
Fillory
and
dedicate
myself
completely
to
destroying
Todd.
Ich
gebe
Fillory
auf
und
widme
mich
ganz
und
gar
der
Zerstörung
von
Todd.
OpenSubtitles v2018
As
a
speaker
at
international
conferences
and
workshops
I
like
to
dedicate
myself
to
innovative
topics
and
sustainable
solutions.
Als
Sprecher
bei
internationalen
Konferenzen
und
Workshops
widme
ich
mich
gerne
innovativen
Themen
und
zukunftsfähigen
Lösungsansätzen.
CCAligned v1
I
decided
to
dedicate
myself
full-time
and
in
a
few
years
become
a
Mountain
Guide.
Ich
beschloss,
mich
in
Vollzeit
und
in
ein
paar
Jahren
ein
Bergführer
werden
zu
widmen.
CCAligned v1
Today
I
dedicate
myself
exclusively
to
art
and
to
my
development
as
a
visual
artist.
Heute
widme
ich
mich
ausschließlich
auf
die
Kunst
und
meiner
Entwicklung
als
bildender
Künstler.
ParaCrawl v7.1
He
alone
I
intend
to
serve
as
I
dedicate
myself
totally
to
the
service
of
His
Church.
Nur
Ihm
will
ich
dienen,
indem
ich
mich
vollständig
dem
Dienst
an
seiner
Kirche
widme.
ParaCrawl v7.1
Open-minded
and
tolerant,
I
dedicate
myself
to
your
preferences
and
awaken
new
wishes
in
you.
Aufgeschlossen
und
tolerant
widme
ich
mich
deinen
Vorlieben
und
wecke
neue
Wünsche
in
dir.
ParaCrawl v7.1