Übersetzung für "Decompression chamber" in Deutsch
You'll
be
like
a
diver
in
a
decompression
chamber
Sie
werden
wie
ein
Taucher
in
einer
Dekompressionskammer
sein.
OpenSubtitles v2018
I'll
swim
across
and
bring
the
DSRV-1
to
the
decompression
chamber.
Ich
schwimme
rüber
und
bringe
die
DSRV-1
zum
Dekompressionsraum.
OpenSubtitles v2018
It
connects
the
decompression
chamber
to
the
lab.
Es
verbindet
den
Dekompressionsraum
mit
dem
Labor.
OpenSubtitles v2018
Decompression
chamber
is
9
km
away
from
us.
Die
Dekompressionskammer
befindet
sich
9
km
von
uns
entfernt.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
very
well-equipped
decompression
chamber
in
the
Balinese
capital
Denpasar.
Eine
sehr
gut
ausgestattete
Dekompressionskammer
gibt
es
in
der
balinesischen
Hauptstadt
Denpasar.
ParaCrawl v7.1
A
standby
decompression
chamber
equipped
with
oxygen
decompression
system
is
permanently
located
behind
the
ring
erection
area.
Eine
Dekompressionskammer
mit
einem
Sauerstoffdekompressionssystem
befindet
sich
permanent
in
Parkstellung
hinter
dem
Ringbaubereich.
ParaCrawl v7.1
Our
young
scientist
is
in
the
decompression
chamber
of
a
strange,
old
submarine.
Unser
junger
Wissenschaftler
befindet
sich
in
der
Dekompressionskammer
eines
merkwürdigen,
alten
Ubootes.
ParaCrawl v7.1
The
system
has
a
decompression
chamber
on
deck
and
a
closed
diving
bell.
Das
System
verfügt
über
eine
Dekompressionskammer
auf
Deck
und
eine
geschlossene
Diving
Bell.
ParaCrawl v7.1
The
next
decompression
chamber
is
located
on
Lanzarote.
Die
nächste
Dekompressionskammer
befindet
sich
auf
Lanzarote.
ParaCrawl v7.1
Antalya
Hospital
is
about
45
minutes
from
the
Resort
(equipped
with
a
decompression
chamber)
Das
Krankenhaus
von
Antalya
ist
ca.
45
Minuten
vom
Club-Resort
entfernt
(Dekompressionskammer
im
Krankenhaus)
CCAligned v1
His
short
decompression
resulted
in
the
bends,
causing
paralysis,
but
his
colleagues
immediately
placed
him
in
a
waiting
decompression
chamber,
and
initially
the
paralysis
was
reversed.
Durch
eine
deshalb
zu
kurze
Dekompression
erlitt
er
Durchblutungsstörungen,
seine
Kollegen
legten
ihn
jedoch
umgehend
in
eine
bereitstehende
Druckkammer
und
konnten
vorerst
die
Lähmung
rückgängig
machen.
Wikipedia v1.0
The
only
thing
worse
than
spending
three
hours
in
a
decompression
chamber
with
a
bunch
of
Klingons
is
doing
it
twice
in
one
day.
Nur
eines
ist
schlimmer,
als
drei
Stunden
mit
Klingonen
in
einer
Dekompressionskammer
zu
sitzen:
es
zweimal
an
einem
Tag
zu
tun.
OpenSubtitles v2018
The
decompression
chamber
specially
made
to
measure
by
the
OMV
was
not
needed,
as
no
overpressure
existed
in
the
survival
chamber
in
which
Georg
Hainzl
found
himself,
something
that
could
only
be
ascertained
after
the
drilling.
Die
von
OMV
eigens
maßangefertigte
Druckkammer
wurde
nicht
benötigt,
da
in
der
Überlebenskammer
von
Georg
Hainzl
kein
Überdruck
bestand.
WikiMatrix v1