Übersetzung für "Decline in revenue" in Deutsch
The
decline
in
net
revenue
is
attributable
to
two
factors.
Der
Rückgang
im
Nettoerlös
ist
auf
zwei
Faktoren
zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1
In
the
on-site
business,
the
stoppage
of
a
plant
led
to
a
decline
in
revenue.
Im
On-site
Geschäft
führte
der
Stillstand
einer
Anlage
zu
Umsatzrückgängen.
ParaCrawl v7.1
The
decline
in
revenue
in
South
America
was
offset
by
revenue
gains
in
North
America.
Der
Umsatzrückgang
in
Südamerika
konnte
dabei
durch
Umsatzzuwächse
in
Nordamerika
kompensiert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
decline
in
revenue
was
reduced
by
0.7
percentage
points.
Der
Umsatzrückgang
reduzierte
sich
um
0,7
Prozentpunkte.
ParaCrawl v7.1
This
means
that
we
were
able
to
compensate
for
the
decline
in
revenue
in
Brazil
very
successfully.
Den
Umsatzrückgang
in
Brasilien
haben
wir
also
sehr
gut
kompensieren
können.
ParaCrawl v7.1
In
the
on-site
business,
the
stoppage
of
a
plant
in
the
first
quarter
led
to
a
decline
in
revenue.
Im
On-site-Geschäft
führte
der
Stillstand
einer
Anlage
im
ersten
Quartal
zu
Umsatzrückgängen.
ParaCrawl v7.1
Adidas
names
a
decline
in
revenue
of
approximately
11
percent
as
the
reason
for
this
move.
Als
Grund
dafür
nennt
Adidas
einen
Umsatzrückgang
von
rund
11
Prozent.
ParaCrawl v7.1
There
was
a
decline
in
the
revenue
share
in
Denmark,
Germany,
Spain,
Ireland
and
the
Netherlands.
In
Dänemark,
Deutschland,
Spanien,
Irland
und
den
Niederlanden
wurde
die
Einnahmenquote
gesenkt.
EUbookshop v2
The
decline
in
revenue
and
earnings
resulted
primarily
from
the
trends
in
Poland
and
the
Netherlands.
Umsatz-
und
Ergebnisrückgang
resultierten
vor
allem
aus
der
Entwicklung
in
Polen
und
den
Niederlanden.
ParaCrawl v7.1
The
decline
in
revenue
is
attributable
to
the
deconsolidation
of
our
French
subsidiary
and
the
contraction
of
hardware
sales.
Grund
für
den
Umsatzrückgang
sind
die
Entkonsolidierung
der
französischen
Tochter
und
der
Rückgang
der
Hardwareumsätze.
ParaCrawl v7.1
Excluding
the
reduction
in
mobile
termination
rates,
the
decline
in
revenue
would
have
been
much
lower
at
3.4
percent.
Ohne
die
Senkung
der
mobilen
Terminierungsentgelte
wäre
der
Umsatzrückgang
mit
3,4
Prozent
deutlich
geringer
ausgefallen.
ParaCrawl v7.1
I
do
not
believe
that
it
is
advisable
to
give
the
EU
an
additional
burden
and
compensate
developing
countries
for
the
decline
in
customs
revenue.
Ich
halte
es
nicht
für
ratsam,
der
EU
eine
zusätzliche
Last
aufzubürden
und
Entwicklungsländer
für
den
Rückgang
ihrer
Zolleinnahmen
zu
entschädigen.
Europarl v8
None
the
less,
the
1st
half
2009
results,
reported
to
the
management
in
mid-August
2009,
showed
a
significant
decline
in
average
revenue
in
June.
Dennoch
zeigten
die
Ergebnisse
für
das
1.
Halbjahr
2009,
die
der
Geschäftsführung
Mitte
August
2009
vorgelegt
wurden,
einen
erheblichen
Rückgang
der
durchschnittlichen
Einnahmen
im
Juni.
DGT v2019
The
decline
in
the
expenditure
ratio,
underpinned
by
structural
reforms,
would
more
than
compensate
the
decline
in
the
revenue
ratio,
resulting
from
the
planned
reduction
of
the
overall
tax
burden.
Die
Senkung
der
Ausgabenquote,
unterstützt
durch
Strukturreformen,
soll
den
Rückgang
der
Einnahmenquote
aufgrund
der
geplanten
Senkung
der
Gesamtabgabenbelastung
mehr
als
ausgleichen.
TildeMODEL v2018
Substantial
structural
savings
combined
with
sizeable
tax
cuts,
while
causing
a
temporary
widening
of
the
cyclically-adjusted
deficit
in
2005,
should
entail
a
steady
decline
in
expenditure
and
revenue
ratios
and
in
the
debt
ratio.
Durch
beträchtliche
strukturelle
Einsparungen
kombiniert
mit
umfangreichen
Steuersenkungen
wird
sich
das
konjunkturbereinigte
Defizit
im
Jahr
2005
zwar
vorübergehend
ausweiten,
die
Ausgaben-
und
Einnahmenquote
sowie
die
Schuldenquote
dürften
jedoch
beständig
gesenkt
werden.
TildeMODEL v2018
Better
expenditure
control
leads
to
a
cut
in
the
expenditure-to-GDP
ratio,
although
not
enough
to
offset
a
further
marked
decline
in
the
revenue
ratio.
Eine
bessere
Ausgabenkontrolle
führt
zu
einer
Senkung
der
Ausgabenquote,
die
aber
nicht
ausreicht,
um
einen
weiteren
merklichen
Rückgang
der
Einnahmenquote
auszugleichen.
TildeMODEL v2018
The
planned
return
to
a
general
government
surplus
of
2%
of
GDP
beyond
2006
relies
in
particular
on
a
decline
in
the
expenditure-to-GDP
ratio
from
2004
onwards
(it
is
expected
to
rise
in
2003),
but
also
on
a
decline
in
the
revenue-to-GDP
ratio
from
2005
onwards
(it
is
expected
to
rise
in
2003
and
remain
unchanged
in
2004).
Die
für
die
Zeit
nach
2006
geplante
Rückkehr
zu
einem
gesamtstaatlichen
Haushaltsüberschuss
von
2
%
des
BIP
soll
insbesondere
dadurch
erreicht
werden,
dass
die
Ausgaben
im
Verhältnis
zum
BIP
(bei
denen
für
2003
ein
Anstieg
erwartet
wird)
ab
2004
abnehmen
und
sich
auch
die
Einnahmen
im
Verhältnis
zum
BIP
(bei
denen
für
2003
ebenfalls
ein
Anstieg
und
für
2004
ein
unveränderter
Stand
erwartet
wird)
ab
2005
verringern.
TildeMODEL v2018
The
deterioration
results
from
a
further
significant
decline
in
the
revenue
ratio
(itself
owing
to
a
one-off
gain
in
2003
and
a
decline
in
"other
revenues"
as
a
proportion
of
GDP)
that
outweighs
the
envisaged
cut
in
the
expenditure
ratio.
Die
Verschlechterung
ist
auf
einen
weiteren
(durch
einmalige
Mehreinnahmen
im
Jahr
2003
und
geringere
"sonstige
Einnahmen"
im
Verhältnis
zum
BIP
bedingten)
signifikanten
Rückgang
der
Einnahmenquote
zurückzuführen,
der
durch
die
geplante
Senkung
der
Ausgabenquote
nicht
ganz
ausgeglichen
wird.
TildeMODEL v2018
These
slippages
raise
some
concern,
since,
in
order
to
maintain
high
surpluses
in
coming
years,
the
programme
assumes
tight
restraints
on
spending
-
but
also
a
decline
in
the
revenue-to-GDP
ratio.
Diese
Überschreitungen
sind
insofern
beunruhigend,
als
zur
weiteren
Erwirtschaftung
hoher
Haushaltsüberschüsse
in
den
kommenden
Jahren
in
dem
Programm
von
strikten
Ausgabenbegrenzungen
bei
gleichzeitig
sinkender
Schuldenquote
im
Verhältnis
zum
BIP
ausgegangen
wird.
TildeMODEL v2018
The
fiscal
consolidation
is
planned
to
be
achieved
by
a
cut
in
the
expenditure
ratio
(by
about
3.5
percentage
points)
which
more
than
compensates
the
decline
in
the
revenue
ratio
(of
about
0.8
percentage
points).
Die
Finanzkonsolidierung
soll
durch
eine
Senkung
der
Ausgabenquote
(um
rund
3,5
Prozentpunkte)
erreicht
werden,
die
den
Rückgang
der
Einnahmenquote
(um
rund
0,8
Prozentpunkte)
mehr
als
ausgleicht.
TildeMODEL v2018