Übersetzung für "Decision-making ability" in Deutsch

We develop better decision-making ability if we play more.
Wir entwickeln bessere Entscheidungsfähigkeit, falls wir mehr spielen.
TED2020 v1

I know that one kiss could take away all my decision-making ability.
Ich weiß, dass ein Kuss mir meine ganze Entscheidungsfähigkeit rauben könnte.
TED2013 v1.1

The Union must also preserve its decision-making ability after further enlargement.
Die Union muß ihre Beschlußfassungsfähigkeit auch nach einer künftigen Erweiterung behalten.
TildeMODEL v2018

And ratification of the Lisbon Treaty will reinforce the decision-making ability of the system in the long term.
Und die Annahme des Lissabon-Vertrags wird die Entscheidungsfähigkeit des Systems langfristig sichern.
TildeMODEL v2018

This man's mental acuity, his decision-making ability is vital to his job.
Der Scharfsinn dieses Mannes und seine Entscheidungsfähigkeit... sind ausschlaggebend für seine Leistung.
OpenSubtitles v2018

Making decisions is a cognitively taxing process, and decision making ability declines after long sequences of decisions.
Die Entscheidungsfindung ist ein kognitiver Steuerprozess und die Entscheidungsfähigkeit sinkt nach langen Entscheidungsabläufen.
ParaCrawl v7.1

This is the only way to grant our company’s independence and decision-making ability.
Nur so sind Unabhängigkeit und Entscheidungsfähigkeit unseres Unternehmens jederzeit gewährleistet.
ParaCrawl v7.1

Its popularity is attributed to the combination of luck, skill and decision making ability.
Seine Popularität wird der Kombination der Glück-, Fähigkeits- und Beschlußfassungsfähigkeit zugeschrieben.
ParaCrawl v7.1

They must satisfy the criteria for maintaining the decision-making ability and the efficiency.
Sie haben den Kriterien der Wahrung von Entscheidungsfähigkeit und Effizienz zu genügen.
ParaCrawl v7.1

My motivation for this was the extensive decision-making ability I received as a leader.
Meine Motivation war die weitreichende Entscheidungsfähigkeit, die ich als Führungskraft habe.
ParaCrawl v7.1

This is the only way to grant our company's independence and decision-making ability.
Nur so sind Unabhängigkeit und Entscheidungsfähigkeit unseres Unternehmens jederzeit gewährleistet.
ParaCrawl v7.1

With an honest reflection, you have the opportunity to improve your decision-making ability.
Mit einer ehrlichen Reflexion haben Sie die Chance, Ihre Entscheidungsfähigkeit zu verbessern.
ParaCrawl v7.1

The selection included dealing with change, digital competence and decision-making ability.
Zur Auswahl standen Themen wie Umgang mit Veränderung, Digitale Kompetenz und Entscheidungsfähigkeit.
ParaCrawl v7.1

Thus, it is important to balance out differences in knowledge and to strengthen the patient's decision-making ability.
Dazu ist es wichtig, Wissensunterschiede auszugleichen und die Entscheidungsfähigkeit des Patienten zu stärken.
ParaCrawl v7.1

Effective seminary training will greatly aid one's decision-making ability and the ability to discern the will of God.
Effektives theologisches Training wird die eigene Entscheidungsfähigkeit und die Fähigkeit Gottes Willen zu erkennen, formen.
ParaCrawl v7.1

Maximum empathy ability, differentiated decision-making ability or focused mental achievements are the supporting aspects.
Maximales Empathievermögen, differenzierte Entscheidungsfähigkeit oder fokussierte mentale Leistungen sind dabei die tragenden Aspekte.
CCAligned v1

It robs us vitality, decision making ability, and strength.
Sie raubt uns unsere Vitalität, die Fähigkeit Entscheidungen zu treffen, und unsere Stärke.
ParaCrawl v7.1

Mobile phones have a considerable role to play in supporting Community Health Worker’s decision-making ability.
Mobiltelefone spielen eine tragende Rolle bei der Förderung der Entscheidungsfähigkeit für Diagnosen von lokalen Gesundheitshelfern.
ParaCrawl v7.1

The danger of crippling the decision-making ability of the legislature - of the Council and Parliament - as well as of making the Commission unable to translate the laws into effect is a significant problem.
Die Gefahr einer Lähmung in der Entscheidungsfähigkeit der Legislative, Rat und Parlament, sowie der Unfähigkeit der Kommission, die Gesetze umzusetzen, ist ein wesentliches Problem.
Europarl v8