Übersetzung für "Decision making rights" in Deutsch
On
the
one
hand,
the
European
Parliament
does
not
gain
exactly
the
same
legal
rights
as
those
lost
by
the
national
parliaments:
in
some
areas
the
national
parliaments
lose
decision
making
rights,
whilst
the
European
Parliament
has
conferred
on
it
only
the
right
to
be
consulted.
Auf
der
einen
Seite
erhält
das
Europäische
Parlament
nicht
genau
die
Rechtsbefugnisse,
die
die
nationalen
Parlamente
verloren
haben,
zurück:
in
einigen
Bereichen
verlieren
die
nationalen
Parlamente
Entscheidungsrechte,
während
dem
Europäischen
Parlament
nur
das
Recht
übertragen
wird,
konsultiert
zu
werden.
Europarl v8
We
simply
cannot
agree
to
transfer
decision
making
rights
over
an
issue
which
is
so
important
to
us
to
the
Council
of
Ministers.
Wir
können
uns
unmöglich
damit
einverstanden
erklären,
die
Entscheidungsbefugnis
über
eine
für
uns
so
wichtige
Frage
dem
Ministerrat
zu
übertragen.
Europarl v8
This
means
nothing
other
than
that,
with
the
transfer,
for
sensible
reasons,
of
responsibilities
to
a
given
level,
the
legal
obligations
and
responsibilities
of
parliamentary
co-operation
and
decision-making
rights
on
this
same
level
must
also
be
connected
because
otherwise
a
legal
vacuum
is
created
where
Parliament
is
not
present.
Dies
bedeutet
nichts
anderes,
als
daß
mit
der
Verlagerung
von
Zuständigkeiten
auf
eine
bestimmte
Ebene
aus
vernünftigen
Überlegungen
heraus
auch
die
rechtlichen
Bindungen
und
Zuständigkeiten
der
parlamentarischen
Mitwirkung
und
die
Entscheidungsrechte
verbunden
sein
müssen,
die
auf
dieser
entsprechenden
Ebene
liegen,
weil
sonst
ein
rechts-
und
parlamentsfreier
Raum
entsteht.
Europarl v8
We
hope
that
the
Swedish
Presidency
and
the
Swedish
government
will
not
move
an
inch
from
the
idea
that
it
is
the
national
parliaments
that
must
have
decision-making
rights
over
the
treaties
and
that
it
is
they
who
must
control
developments
when
the
treaties
are
produced.
Wir
hoffen,
die
schwedische
Ratspräsidentschaft
und
die
schwedische
Regierung
weichen
keinen
Fußbreit
von
der
Ansicht
ab,
dass
die
einzelstaatlichen
Parlamente
das
Entscheidungsrecht
über
die
Verträge
haben
müssen
und
über
ihre
Erarbeitung
bestimmen.
Europarl v8
I
do
feel,
however,
that
the
difficulty
will
now
be
preventing
the
Commission
distorting
the
meaning
of
the
text
when
it
interprets
and
applies
it,
thus
upsetting
the
balance
reached
and,
worst
of
all,
violating
Parliament's
decision-making
rights.
Heute
geht
es
eher
darum,
verzerrte
Auslegungen
und
Anwendungen
durch
die
Kommission
zu
verhindern,
die
das
erzielte
Gleichgewicht
kippen
und
vor
allem
die
Entscheidungsrechte
des
Europäischen
Parlaments
verletzen
würden.
Europarl v8
For
the
future,
in
order
to
provide
the
possibility
both
of
giving
secondary
legislation
more
regulations
of
a
technical
nature
and
of
providing
colegislators
with
final
decision-making
rights,
a
'call-back'
procedure,
amending
Article
202
of
the
Treaty,
absolutely
must
be
provided
for.
Um
zum
einen
die
Möglichkeit
auszuweiten,
mehr
Rechtsvorschriften
technischer
Art
in
Form
sekundärrechtlicher
Vorschriften
zu
verabschieden
und
gleichzeitig
den
Mitgesetzgebern
ein
endgültiges
Entscheidungsrecht
zu
sichern,
muss
für
die
Zukunft
unbedingt
ein
Call-back-Verfahren
in
Abänderung
zu
Artikel
202
des
Vertrags
vorgesehen
werden.
Europarl v8
I
absolutely
agree
that
the
decision-making
rights
of
decentralised
administrative
bodies
should
be
defended
and
strengthened,
but
I
am
convinced
that
the
market
will
steadily
erode
them
unless
the
Union
acts
as
a
guarantor
of
these
rights
and
takes
its
due
share
of
responsibility.
Ich
bin
absolut
dafür,
die
Entscheidungsbefugnis
der
dezentralisierten
Verwaltungsbehörden
zu
verteidigen
und
zu
stärken,
doch
bin
ich
überzeugt,
dass
der
Markt
diese
ständig
reduzieren
wird,
wenn
die
Union
nicht
ihren
Teil
an
Garantien
beiträgt
und
ihrer
Mitverantwortung
gerecht
wird.
Europarl v8
The
lack
of
data
protection
makes
it
all
the
more
worrisome
that
the
Parliament
is
asked
to
give
up
its
decision-making
rights
concerning
biometrics.
Angesichts
des
mangelnden
Datenschutzes
ist
es
umso
beunruhigender,
dass
das
Parlament
aufgefordert
wird,
auf
seine
Entscheidungsbefugnisse
im
Bereich
der
Biometrie
zu
verzichten.
Europarl v8
As
a
result
of
this
practice
of
subjecting
everything
to
comitology,
Parliament
is
divested
of
its
decision-making
rights
and
its
powers
of
scrutiny,
and
so
we
only
discover
at
some
later
date
that
obligations
have
not
been
honoured.
Somit
werden
wir
durch
diese
Praxis,
das
alles
in
die
Komitologie
zu
nehmen,
aus
der
Entscheidung
und
der
Überprüfung
der
Kontrollinstanz
des
Parlaments
herausgenommen
und
nehmen
dann
irgendwann
zur
Kenntnis,
dass
das
überhaupt
nicht
stattgefunden
hat.
Europarl v8
It
is
also
appropriate
that
the
transmission
and
distribution
system
operators
have
effective
decision-making
rights
with
respect
to
assets
necessary
to
maintain,
operate
and
develop
networks
when
the
assets
in
question
are
owned
and
operated
by
vertically
integrated
undertakings.
Der
Übertragungs-
und
Verteilernetzbetreiber
sollte
ferner
über
wirksame
Entscheidungsbefugnisse
in
Bezug
auf
Vermögenswerte
verfügen,
die
zur
Wartung,
dem
Betrieb
und
der
Entwicklung
von
Netzen
erforderlich
sind,
wenn
die
betreffenden
Vermögenswerte
sich
im
Eigentum
vertikal
integrierter
Unternehmen
befinden
und
von
diesen
betrieben
werden.
JRC-Acquis v3.0
It
is
also
appropriate
that
the
transmission
and
distribution
system
operators
have
effective
decision
making
rights
with
respect
to
assets
necessary
to
maintain
and
operate
and
develop
networks
when
the
assets
in
question
are
owned
and
operated
by
vertically
integrated
undertakings.
Der
Fernleitungs-
und
der
Verteilernetzbetreiber
sollte
ferner
über
wirksame
Entscheidungsbefugnisse
in
Bezug
auf
Vermögenswerte
verfügen,
die
zur
Wartung,
dem
Betrieb
und
der
Entwicklung
von
Netzen
erforderlich
sind,
wenn
die
betreffenden
Vermögenswerte
sich
im
Eigentum
vertikal
integrierter
Unternehmen
befinden
und
von
diesen
betrieben
werden.
JRC-Acquis v3.0
The
production
of
social
and
environmental
benefits
which
society
needs
must
not
unnecessarily
constrain
the
property
and
decision-making
rights
of
owners
or
threaten
the
profitability
of
forestry
operating
in
accordance
with
legislation
and
the
principles
of
sustainable
forestry.
Bei
Einhaltung
des
durch
die
Rechtsetzung
und
die
Grundsätze
einer
nachhaltigen
Forstwirtschaft
abgesteckten
Rahmens
darf
die
Erbringung
der
von
der
Gesellschaft
benötigten
sozialen
und
Umweltleistungen
weder
im
Hinblick
auf
die
Eigentums-
und
Entscheidungsrechte
der
Waldbesitzer
noch
auf
die
Rentabilität
der
Forstwirtschaft
eine
unnötige
Bürde
darstellen.
TildeMODEL v2018
In
making
this
assessment,
an
entity
considers
the
decision-making
rights
that
are
most
relevant
to
changing
how
and
for
what
purpose
the
asset
is
used
throughout
the
period
of
use.
Rechte,
die
es
ermöglichen
zu
bestimmen,
ob
und
in
welchen
Mengen
ein
Ergebnis
erzielt
wird
(beispielsweise
zu
entscheiden,
ob
und
wie
viel
Energie
mit
einem
Kraftwerk
erzeugt
wird).
DGT v2019
B26
Examples
of
decision-making
rights
that,
depending
on
the
circumstances,
grant
the
right
to
change
how
and
for
what
purpose
the
asset
is
used,
within
the
defined
scope
of
the
customer's
right
of
use,
include:
Rechte
wie
Betriebs-
und
Instandhaltungsrechte
sind
zwar
für
die
effiziente
Nutzung
des
Vermögenswerts
meist
von
wesentlicher
Bedeutung,
sie
berechtigen
aber
nicht
dazu,
zu
bestimmen,
wie
und
für
welchen
Zweck
der
Vermögenswert
eingesetzt
wird,
sondern
sind
meist
von
den
diesbezüglichen
Entscheidungen
abhängig.
DGT v2019
B27
Examples
of
decision-making
rights
that
do
not
grant
the
right
to
change
how
and
for
what
purpose
the
asset
is
used
include
rights
that
are
limited
to
operating
or
maintaining
the
asset.
B29
Um
zu
beurteilen,
ob
ein
Kunde
das
Recht
hat,
über
die
Nutzung
eines
Vermögenswerts
zu
entscheiden,
darf
das
Unternehmen
lediglich
die
Entscheidungsrechte
über
die
Verwendung
eines
Vermögenswerts
während
des
Verwendungszeitraums
berücksichtigen,
es
sei
denn,
der
Kunde
hat
den
Vermögenswert
(oder
bestimmte
Teile
des
Vermögenswerts)
wie
in
Paragraph
B24(b)(ii)
selbst
entworfen.
DGT v2019
It
is
therefore
appropriate
that
storage
facilities
are
operated
through
legally
separate
entities
that
have
effective
decision
making
rights
with
respect
to
assets
necessary
to
maintain,
operate
and
develop
storage
facilities.
Daher
ist
es
zweckdienlich,
dass
Speicheranlagen
von
eigenständigen
Rechtspersonen
betrieben
werden,
die
tatsächliche
Entscheidungsbefugnisse
in
Bezug
auf
die
für
Betrieb,
Wartung
und
Ausbau
der
Speicheranlagen
notwendigen
Vermögenswerte
besitzen.
TildeMODEL v2018
Another
aspect
of
the
sovereignty
issue
(and
therefore
a
policy
matter)
is
whether
any
decision
by
the
Regulatory
Committee
(proposed
to
be
established
pursuant
to
Article
9
of
the
Proposed
Decision)
to
select
a
SPCS
system
operator
infringes
NRAs
decision-making
rights
in
respect
of
licences.
Ein
anderer
mit
der
Hoheitsgewalt
verknüpfter
Aspekt
(und
daher
ein
politisches
Thema)
ist
die
Frage,
ob
der
Regelungsausschuß
(dessen
Einrichtung
in
Artikel
9
des
Kommissionsvorschlags
angeregt
wird)
mit
einer
Entscheidung
über
die
Auswahl
eines
SPCS-Systembetreibers
in
die
Entscheidungsbefugnisse
der
nationalen
Aufsichtsbehörden
im
Bereich
der
Lizenzvergabe
eingreift.
TildeMODEL v2018