Übersetzung für "Decision making processes" in Deutsch

Bosnia Herzegovina must carry out significant changes to its internal structures and decision-making processes.
Bosnien-Herzegowina muss bedeutende Änderungen an seinen inneren Strukturen und seinen Entscheidungsprozessen vornehmen.
Europarl v8

In their own interests the regions must be more closely involved in the decision-making processes.
Im eigenen Interesse müssen die Regionen mehr eingebunden werden in die Entscheidungsprozesse.
Europarl v8

The decision-making processes in the Union need to become more transparent and more comprehensible to the people.
Die Entscheidungsprozesse in der Union müssen transparenter und für die Menschen nachvollziehbarer werden.
Europarl v8

The Commission shall promote transparency in its decision-making processes and other activities.
Die Kommission fördert Transparenz in ihren Beschlussfassungsverfahren und bei anderen Tätigkeiten.
DGT v2019

Include the regions, build decision-making processes with them.
Wir müssen die Regionen mit einbeziehen und die Entscheidungsprozesse mit ihnen zusammen aufbauen.
Europarl v8

It must surely also have something to do with the structure of the decision-making processes.
Es liegt sicherlich auch an der Struktur der Entscheidungsprozesse.
Europarl v8

We also need to involve children in certain decision-making processes at appropriate levels.
Man muss auch die Kinder auf den entsprechenden Ebenen in bestimmte Entscheidungen einbeziehen.
Europarl v8

The decision-making processes must be simplified and made clearer.
Der Beschlussfassungsprozess muss vereinfacht und transparenter gestaltet werden.
Europarl v8

Women need to be involved in decision-making processes at all levels.
Die Frauen müssen in die Entscheidungsprozesse auf allen Ebenen eingebunden werden.
Europarl v8

This does not even take into account the undemocratic and unaccountable decision-making processes of the European Central Bank.
Ganz abgesehen von den undemokratischen und unerklärlichen Entscheidungsprozessen der Europäischen Zentralbank.
Europarl v8

There is, then, a need for realistic timetables for the forthcoming consultation and decision-making processes.
Also benötigt man für die noch anstehenden Beratungs- und Entscheidungsprozesse realistische Zeitpläne.
TildeMODEL v2018

Decision-making processes and planning are as a rule easier to accomplish.
Entscheidungsfindung und Planung sind in der Regel einfacher.
TildeMODEL v2018

A fast introduction of these innovations into the relevant application and decision making processes will be supported.
Eine rasche Einbeziehung dieser Innovationen in die einschlägigen Anwendungs- und Entscheidungsprozesse wird unterstützt.
DGT v2019

A fast introduction of these innovations into the relevant application and decision-making processes will be supported.
Eine rasche Einbeziehung dieser Innovationen in die einschlägigen Anwendungs- und Entscheidungsprozesse wird unterstützt.
DGT v2019

They should therefore also constitute important elements in assessment and decision-making processes.
Sie sollten daher wichtige Bestandteile der Bewertung und Entscheidungsfindung sein.
DGT v2019

Our partnership is anchored in our policies and our internal decision-making processes.
Grundlage unserer Partnerschaft ist unsere Politik und unser internes Beschlussfassungsverfahren.
TildeMODEL v2018

They can provide services in innovative ways because they directly involve their principal stakeholders in their decision-making processes.
Genossenschaften bieten innovative Leistungen, weil ihre Mitglieder unmittelbar an den Entscheidungsprozessen mitwirken.
TildeMODEL v2018

Regional interests must be channelled into decision-making processes by a strengthened EP.
Regionalinteressen muessen durch gestaerktes EP in Entscheidungsprozesse einfliessen.
TildeMODEL v2018

For our part, we will make our decision-making processes more transparent and open.
Wir werden dafür unsere Entscheidungen transparent und nachvollziehbar machen.
TildeMODEL v2018

How can the European Parliament become more involved in decision-making processes?
Wie kann sich das Europäische Parlament aktiver in den Beschlussfassungsprozess einbringen?
TildeMODEL v2018