Übersetzung für "Decision has to be made" in Deutsch
Therefore,
for
example,
a
decision
has
to
be
made
on
the
core
issue
of
the
future
financing
of
fisheries
support.
So
muß
zum
Beispiel
die
Kernfrage
der
künftigen
Finanzierung
der
Fischereiförderung
entschieden
werden.
Europarl v8
And
that
decision
has
to
be
made
in
the
individual
newsroom
and
with
the
individual
news
executive.
Diese
Entscheidung
muss
in
den
Redaktionen
getroffen
werden
mit
dem
einzelnen
Chefredakteur.
TED2020 v1
So
any
decision
that
has
to
be
made,
any
policy,
we
just
put
it
online.
Also
wird
jede
Entscheidung
über
politische
Fragen
online
gestellt.
OpenSubtitles v2018
Of
course,
we
both
know
a
decision
still
has
to
be
made.
Natürlich
wissen
wir
beide,
dass
noch
eine
Entscheidung
aussteht.
OpenSubtitles v2018
Here
a
decision
has
to
be
made
about
the
required
capacity
and
the
design.
Auswahlkriterien
sind
hier
die
benötigte
Kapazität
und
das
Design.
ParaCrawl v7.1
A
clear
decision
has
to
be
made
between
children
and
a
career.
Da
muss
eine
klare
Entscheidung
zwischen
Kind
oder
Karriere
gefällt
werden.
ParaCrawl v7.1
A
decision
has
yet
to
be
made
on
the
budget.
Eine
Entscheidung
über
das
Budget
ist
noch
nicht
gefallen.
ParaCrawl v7.1
The
final
decision
has
to
be
made
by
the
Spanish
Health
Minister.
Die
letzte
Entscheidung
liegt
beim
spanischen
Gesundheitsminister.
ParaCrawl v7.1
The
decision
has
to
be
made
by
anyone
himself.
Die
Entscheidung
trifft
hier
jedoch
jeder
für
sich
selbst.
ParaCrawl v7.1
However,
a
final
decision
has
yet
to
be
made
and
no
specific
timetable
has
been
set
out.
Eine
endgültige
Entscheidung
steht
jedoch
noch
aus,
und
einen
speziellen
Zeitplan
gibt
es
nicht.
Europarl v8
Every
decision
you
make
has
to
be
made
in
the
light
of
these
extreme
circumstances.
Jede
Entscheidung,
die
du
triffst,...
muss
in
Anbetracht
dieser
extremen
Umständen
getroffen
werden.
OpenSubtitles v2018
A
decision
then
has
to
be
made
as
to
what
sequence
fits
the
given
initial
values
better.
Es
muß
dann
entschieden
werden,
welche
Reihenfolge
zu
den
gegebenen
Anfangswerten
besser
paßt.
EuroPat v2
Do
you
find
the
middle
way,
when
a
decision
has
to
be
made,
or
not?
Findest
du
den
Mittelweg,
wenn
eine
Entscheidung
getroffen
werden
muss,
oder
nicht?
ParaCrawl v7.1
That
is
the
decision
that
still
has
to
be
made
before
the
end
comes.
Das
ist
die
Entscheidung,
die
noch
fallen
muss,
bevor
das
Ende
da
ist.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
a
decision
has
to
be
made
individually
for
the
concerned
patient
and
a
risk-benefit
analysis
should
be
done.
Daher
sollte
bei
den
betroffenen
Patienten
individuell
entschieden
und
eine
Schaden/Nutzen-Analyse
vorgenommen
werden.
ParaCrawl v7.1
So
it
is
not
possible
to
settle
this
issue
as
a
matter
of
general
principle
-
a
decision
really
has
to
be
made
in
each
individual
case
depending
on
what
is
at
stake.
Darum
wird
man
diese
Frage
nicht
grundsätzlich
entscheiden
können,
sondern
man
wird
sie
tatsächlich
im
Einzelfall
abhängig
von
der
jeweils
zu
entscheidenden
Frage
entscheiden
müssen.
Europarl v8
The
group
of
advisers
can
give
advice,
and
it
can
even
give
advice
about
problems,
but
the
decision
has
to
be
made
by
the
legislator,
and
if
the
Commission
does
not
base
its
proposals
on
that
fact,
then
there
will
be
friction.
Die
Beratergruppe
kann
Hinweise
geben,
kann
auch
auf
Probleme
hinweisen,
aber
die
Entscheidung
trifft
der
Gesetzgeber,
und
wenn
die
Kommission
sich
nicht
daran
orientiert,
kommt
es
zu
Reibungsverlusten.
Europarl v8
These
reimbursement
payments
will
fall
due
next
year,
in
the
2002
budget,
and
will,
of
course,
have
to
be
provided
for,
just
as
a
decision
has
still
to
be
made
on
expenditure
arising
from
the
BSE
crisis,
in
the
form
of
a
second
package
of
measures
to
combat
the
effects
of
that
crisis.
Diese
Rückerstattung
fällt
im
nächsten
Jahr,
im
Haushalt
2002,
an
und
muss
natürlich
abgesichert
werden,
genauso
wie
die
Ausgaben,
die
aufgrund
der
BSE-Krise
noch
als
zweites
Maßnahmenpaket
zur
Bekämpfung
der
Auswirkungen
der
BSE-Krise
beschlossen
werden
müssen.
Europarl v8
A
decision
has
to
be
made.
Es
muss
etwas
geschehen.
Europarl v8