Übersetzung für "Decent return" in Deutsch

We cannot have legal migration that works if we do not also work with integration and we cannot fight irregular migration if we do not have a proper and decent return and readmission policy.
Wir können keine funktionierende legale Migration haben, wenn wir nicht auch mit Integration arbeiten, und wir können die illegale Migration nicht bekämpfen, wenn wir keine vernünftige und angemessene Rückkehr- und Rückübernahmepolitik haben.
Europarl v8

It should be pointed out once again that the temporary protection regime must, by its very nature, go hand in hand with an early examination of the conditions and resources needed to prepare for the decent return and successful reintegration of the refugees when they go back to their country of origin.
Es sei noch darauf hingewiesen, daß die Regelung zum vorübergehenden Schutz eng gekoppelt sein muß mit einer zu gegebener Zeit durchzuführenden Überprüfung der Bedingungen und Möglichkeiten, die für die Vorbereitung der geordneten Rückkehr und erfolgreichen Wiedereingliederung der Flüchtlinge in ihr Herkunftsland gegeben sein müssen.
Europarl v8

Put differently, even after default, `pesofication' and devaluation, Argentina's pension funds yielded a very decent return in real terms.
Mit anderen Worten lässt sich sagen, dass die argentinischen Pensionsfonds selbst nach der Zahlungsunfähigkeit, der ,,Pesofizierung" und der Peso-Abwertung noch einen ansehnlichen Gewinn abgeworfen haben.
News-Commentary v14

Perhaps we should undertake more research into how farming practices in future could be made more con sistent with preserving the environment and at the same time ensure that the farmer gets a decent return from the work he does.
Vielleicht sollten wir intensiver als bisher erforschen, in welcher Weise landwirtschaftliche Verfahren geändert werden müssen, damit sie künftig mit dem Gebot der Erhaltung unserer Umwelt besser in Einklang gebracht werden können und gleichzeitig sicherstellen, daß der Land wirt für seine Arbeit einen angemessenen Preis erhält.
EUbookshop v2

Sometimes, it exhibits similar behavior seen in the sentiment-linked Australian and New Zealand Dollars which also have a decent return.
Manchmal weist er ein ähnliches Verhalten auf, wie auch der stimmungsorientierte Australische und Neuseeland Dollar, die ebenfalls einen annehmbaren Ertrag bieten.
ParaCrawl v7.1

The more funds pay for acquisitions, the greater their outlay is if they want to ensure a decent return.
Je mehr die Fonds für die Übernahmen zahlen, desto größer wird ihr Aufwand, wenn sie eine ordentliche Rendite sicherstellen wollen.
ParaCrawl v7.1

After losing half of my retirement in the recession, I knew I needed a way to make a decent return.
Nach der Hälfte meiner Pensionierung in der Rezession zu verlieren, Ich wusste, dass ich einen Weg benötigt, um eine anständige Rendite zu machen.
ParaCrawl v7.1

Just to remember to search for the item that meets the requirements as in the above list, and has a decent return policy.
Nur zur Erinnerung, um für das Element, das die Anforderungen erfüllt, wie in der obigen Liste, und hat eine anständige Rendite Politik zu suchen.
ParaCrawl v7.1

Along with quantitative easing (“QE”) and other central bank phony stimulus programs, it has been rendered next to impossible for income investors to earn a decent return on their savings today.
Zusammen mit der quantitativen Entspannung (“QE”) und anderen Scheinförderprogrammen für Zentralbanken war es für einkommensabhängige Anleger nahezu unmöglich, auch heute noch eine angemessene Verzinsung ihrer Ersparnisse zu erzielen.
ParaCrawl v7.1

In addition, as a result of the investment plight, i.e. the shortage of low-risk investments with a decent return, riskier assets such as equities almost inevitably move more into focus if one wants to generate a sustained return above the rate of inflation.
Hinzu kommt, dass infolge des Anlagenotstands, also des Mangels an risikoarmen Anlagen mit einer nennenswerten Verzinsung, risikoreichere Anlageformen wie Aktien nahezu zwangsläufig stärker in Betracht gezogen werden müssen, will man dauerhaft einen über der Inflationsrate liegenden Anlageertrag erwirtschaften.
ParaCrawl v7.1

Craps seems like a abstract game, and it certainly can be, however you don’t have to know all of the rules to play it well and receive a decent return.
Craps erscheint wie ein abstraktes Spiel, und es kann sicher sein, aber Sie müssen nicht alle Regeln, um es gut zu spielen und Sie erhalten eine anständige Rendite wissen.
ParaCrawl v7.1

As an investor in a P2P platform, you are actually investing in other people and their goals by getting a decent return of 6% or more depending on the risk.
Als Investor auf einer P2P-Plattform investieren Sie tatsächlich in andere Personen und deren Ziele, indem Sie abhängig vom Risiko eine anständige Rendite von 6% oder mehr erzielen.
ParaCrawl v7.1

We did not achieve that much this time round, but we have nevertheless taken a step in the right direction today, and I think this is good for the internal market and for citizens' chances of getting a decent return on their pensions.
Wir haben dieses Mal zwar nicht viel erreicht, konnten heute jedoch zumindest einen Schritt in die richtige Richtung unternehmen. Ich bin der Meinung, dass dies einen positiven Effekt auf den Binnenmarkt sowie auf die Möglichkeiten der Bürgerinnen und Bürger hat, angemessene Pensionen und Renten zu erhalten.
Europarl v8

Firstly, there must be a fair income distribution and redistribution policy, based on decent wages, adequate returns for producers, specifically small- and micro-scale farmers, manufacturers and traders, to encourage markets close to the areas where the food is produced and promote food security and sovereignty.
An erster Stelle wird eine Strategie für eine gerechte Einkommensverteilung und -umverteilung benötigt, deren Grundlage menschenwürdige Löhne sowie angemessene Gewinne für die Erzeuger und insbesondere für Klein- und Kleinstbauern, -erzeuger und -händler sind, um die Entwicklung von Märkten unmittelbar dort anzuregen, wo die Lebensmittel produziert werden, und damit die Lebensmittelsicherheit und -souveränität zu fördern.
Europarl v8

A combination of measures and international agreements must be found that would allow taxpayers to obtain decent returns on their investments, without removing the incentives for savvy entrepreneurs to commercialize innovative products.
Es muss eine Mischung aus Maßnahmen und internationalen Abkommen gefunden werden, die den Steuerzahlern angemessene Renditen für ihre Investitionen sichern, ohne damit die Anreize für versierte Unternehmer zu beseitigen, innovative Produkte zu vermarkten.
News-Commentary v14

So, consider investing in the fields which yielded decent returns previously for quick profit in short period.
Damit, Sehen Sie in den Bereichen investiert, die anständige Renditen zuvor für einen schnellen Gewinn in kurzer Zeit ergab.
ParaCrawl v7.1

This comes as many retail investors struggle to obtain decent risk-adjusted returns through traditional financial instruments such as fixed income and equities.
Diese Ergänzung sei sinnvoll, weil viele Privatanleger mit traditionellen Finanzinstrumenten wie festverzinslichen Wertschriften und Aktien nur schwer eine angemessene risikobereinigte Rendite erzielen können.
ParaCrawl v7.1

That said, with 5 paylines and symbols that tend to appear in stacks, players can hope for some more than decent prize returns whenever the symbols do fall into the right sequences.
So viel sei aber gesagt, mit 5 Gewinnlinien und Symbolen, die gewöhnlichen in Stapel auftauchen, können Spieler auf einige, mehr als lohnenswerte Gewinne hoffen, wenn die Symbole auf den richtigen Positionen landen.
ParaCrawl v7.1

Macro risks have fallen since the beginning of the year, and the high yields on offer in the marketplace mean there are opportunities for investors to generate decent returns.
Schließlich haben die volkswirtschaftlichen Risiken seit Beginn dieses Jahres nachgelassen, während die hohen Renditen, die derzeit am Markt erhältlich sind, Investoren die Chance auf recht ordentliche Erträge bieten.
ParaCrawl v7.1

For decision makers in the financial industry, the economy and politics, solving this paradox is one of the biggest challenges in the coming years: How can we create the backdrop that households not only save, but invest, with a long-term horizon and decent returns?
Für Finanzindustrie, Wirtschaft und Politik beschreibt dieses Paradoxon eine der großen Herausforderungen der nächsten Jahre: Wie schaffen wir die Bedingungen, dass Privatanleger nicht nur sparen, sondern langfristig und mit Gewinn investieren?
ParaCrawl v7.1