Übersetzung für "De-energized" in Deutsch

In this rest or stand-by position the electromagnet 120 is de-energized.
In dieser Ruhe- oder Stand-by-Stellung ist der Elektromagnet 120 abgeschaltet.
EuroPat v2

In order to unlock the diaphragm valve the electromagnets are de-energized.
Zum Öffnen des Membranventiles werden die Elektromagnete abgeschaltet.
EuroPat v2

In the de-energized state, a cell voltage of 0.82 V established itself.
Im stromlosen Zustand stellte sich eine Zellspannung von 0,82 V ein.
EuroPat v2

To effect triggering, the electromagnet 17 becomes de-energized.
Zur Auslösung wird der Elektromagnet 17 stromlos.
EuroPat v2

The clutch is thereby switched to a de-energized state.
Damit ist die Kupplung in einen stromlosen Zustand geschaltet.
EuroPat v2

In the de-energized state, the solenoid valve 10 is automatically closed by a compression spring 38 .
Im stromlosen Zustand ist das Magnetventil 10 durch eine Druckfeder 38 selbstschließend.
EuroPat v2

In normal operation, the coil is de-energized.
Im Normalbetrieb ist die Spule stromlos.
ParaCrawl v7.1

For the rest of the time the choke is de-energized.
Die übrige Zeit ist die Drossel stromlos.
ParaCrawl v7.1

In their de-energized home position, the isolating valves 3 are open 2/2-way solenoid valves.
Die Trennventile 3 sind in ihrer stromlosen Grundstellung offene 2/2-Wege-Magnetventile.
EuroPat v2

The solenoid valve is open in the de-energized state of the coil.
Das Magnetventil ist im stromlosen Zustand der Spule offen.
EuroPat v2

The now de-energized appliance can then cool down again.
Das jetzt stromlose Gerät kann sich dann wieder abkühlen.
EuroPat v2

This is still the de-energized state with priority on self-protection.
Dies ist nach wie vor der stromlose Zustand mit Priorität auf den Selbstschutz.
EuroPat v2

In the de-energized state, said gap 20 is larger.
Im unbestromten Zustand ist der Spalt 20 größer.
EuroPat v2

In the de-energized state, it is moved away from the belt by return springs.
Im unbestromten Zustand wird er über Rückholfedern weg vom Gurt bewegt.
EuroPat v2

Thus, such a valve is closed in the de-energized state.
Ein derartiges Ventil ist somit in unbestromten Zustand geschlossen.
EuroPat v2

Following this, the automatic train control device 7 can itself be shut down and de-energized.
Danach kann sich die automatische Zugsteuereinrichtung 7 selbst herunterfahren und stromlos schalten.
EuroPat v2