Translation of "De-energized" in German
In
this
rest
or
stand-by
position
the
electromagnet
120
is
de-energized.
In
dieser
Ruhe-
oder
Stand-by-Stellung
ist
der
Elektromagnet
120
abgeschaltet.
EuroPat v2
In
order
to
unlock
the
diaphragm
valve
the
electromagnets
are
de-energized.
Zum
Öffnen
des
Membranventiles
werden
die
Elektromagnete
abgeschaltet.
EuroPat v2
In
the
de-energized
state,
a
cell
voltage
of
0.82
V
established
itself.
Im
stromlosen
Zustand
stellte
sich
eine
Zellspannung
von
0,82
V
ein.
EuroPat v2
To
effect
triggering,
the
electromagnet
17
becomes
de-energized.
Zur
Auslösung
wird
der
Elektromagnet
17
stromlos.
EuroPat v2
The
clutch
is
thereby
switched
to
a
de-energized
state.
Damit
ist
die
Kupplung
in
einen
stromlosen
Zustand
geschaltet.
EuroPat v2
In
the
de-energized
state,
the
solenoid
valve
10
is
automatically
closed
by
a
compression
spring
38
.
Im
stromlosen
Zustand
ist
das
Magnetventil
10
durch
eine
Druckfeder
38
selbstschließend.
EuroPat v2
In
normal
operation,
the
coil
is
de-energized.
Im
Normalbetrieb
ist
die
Spule
stromlos.
ParaCrawl v7.1
For
the
rest
of
the
time
the
choke
is
de-energized.
Die
übrige
Zeit
ist
die
Drossel
stromlos.
ParaCrawl v7.1
In
their
de-energized
home
position,
the
isolating
valves
3
are
open
2/2-way
solenoid
valves.
Die
Trennventile
3
sind
in
ihrer
stromlosen
Grundstellung
offene
2/2-Wege-Magnetventile.
EuroPat v2
The
solenoid
valve
is
open
in
the
de-energized
state
of
the
coil.
Das
Magnetventil
ist
im
stromlosen
Zustand
der
Spule
offen.
EuroPat v2
The
now
de-energized
appliance
can
then
cool
down
again.
Das
jetzt
stromlose
Gerät
kann
sich
dann
wieder
abkühlen.
EuroPat v2
This
is
still
the
de-energized
state
with
priority
on
self-protection.
Dies
ist
nach
wie
vor
der
stromlose
Zustand
mit
Priorität
auf
den
Selbstschutz.
EuroPat v2
In
the
de-energized
state,
said
gap
20
is
larger.
Im
unbestromten
Zustand
ist
der
Spalt
20
größer.
EuroPat v2
In
the
de-energized
state,
it
is
moved
away
from
the
belt
by
return
springs.
Im
unbestromten
Zustand
wird
er
über
Rückholfedern
weg
vom
Gurt
bewegt.
EuroPat v2
Thus,
such
a
valve
is
closed
in
the
de-energized
state.
Ein
derartiges
Ventil
ist
somit
in
unbestromten
Zustand
geschlossen.
EuroPat v2
Following
this,
the
automatic
train
control
device
7
can
itself
be
shut
down
and
de-energized.
Danach
kann
sich
die
automatische
Zugsteuereinrichtung
7
selbst
herunterfahren
und
stromlos
schalten.
EuroPat v2