Übersetzung für "Dare i say" in Deutsch

Dare I say, there may be some doubt about this.
Ich wage zu behaupten, dass man Zweifel daran haben kann.
Europarl v8

I dare say that that has never been discussed either in the Council of Ministers.
Ich nehme an, daß auch das nicht im Ministerrat erörtert wurde.
Europarl v8

I dare not say it.
Ich wage nicht, es zu sagen.
OpenSubtitles v2018

You've heard them speak of me, I dare say.
Ich vermute, Sie haben von mir gehoert.
OpenSubtitles v2018

I dare say, you know that vultures are generally considered, well, rather ugly.
Ich würde sogar sagen, dass Geier im Allgemeinen als hässlich empfunden werden.
OpenSubtitles v2018

Now, I dare say you're impatient to get back to base.
Ich möchte Sie nun nicht länger aufhalten.
OpenSubtitles v2018

I dare say neither of us slept any last night.
Ich fürchte, wir haben letzte Nacht beide nicht geschlafen.
OpenSubtitles v2018

I dare say I hoped to find more than mundane junk in your place.
Ganz ehrlich, von dir hatte ich mehr erwartet.
OpenSubtitles v2018

A lot of nonsense, I dare say.
Kompletten Unsinn würde ich es nennen.
OpenSubtitles v2018

I dare say it's deep enough to swallow this house entire.
Er ist wohl tief genug, um das gesamte Haus zu verschlingen.
OpenSubtitles v2018

I dare say you've never had tea in the kitchen before.
Sie tranken wohl noch niemals Tee in der Küche.
OpenSubtitles v2018

Classic Mediterranean, with a very specific and dare I say very personal Hellenic influence.
Klassisch mediterran mit besonderer und, ich will sagen, persönlicher hellenischer Note.
OpenSubtitles v2018

I dare say you're surprised to see me, aren't you?
Ich schätze, Sie sind überrascht, mich zu sehen, nicht wahr?
OpenSubtitles v2018

It's not many but I dare say it will have to do.
Nicht grad viel, aber wir müssen uns halt damit begnügen.
OpenSubtitles v2018

Yes, I dare say he could.
Ich schätze, das könnte er.
OpenSubtitles v2018

I dare say the setting is promising.
Ich möchte zu behaupten wagen, der Schauplatz ist... vielversprechend.
OpenSubtitles v2018