Übersetzung für "Not to say" in Deutsch
I
do
not
know
what
to
say.
Ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll.
Europarl v8
It
is
not
enough
to
say
'I
want'.
Es
genügt
nicht
zu
sagen:
"Ich
will".
Europarl v8
So
it
is
not
correct
to
say
that
the
agreement
encourages
reprocessing.
Man
kann
folglich
nicht
behaupten,
der
Vertrag
fördere
die
Wiederaufbereitung.
Europarl v8
Mr
President,
I
do
not
wish
to
say
any
more
on
the
incident
just
dealt
with.
Herr
Präsident,
ich
möchte
nicht
noch
einmal
auf
diesen
Zwischenfall
eingehen.
Europarl v8
It
is
not
true
to
say
that
we
are
not
contributing
to
the
solution.
Es
stimmt
auch
nicht
zu
behaupten,
dass
wir
nichts
zur
Problemlösung
beitragen.
Europarl v8
It
is
not
enough
to
say
that
we
defend
these
rights.
Es
reicht
nicht
zu
sagen,
dass
wir
diese
Rechte
verteidigen.
Europarl v8
At
the
time,
it
was
not
possible
to
say
more.
Zu
dem
Zeitpunkt
war
es
nicht
möglich,
mehr
zu
sagen.
Europarl v8
There
is
not
much
to
say
on
the
subject.
Es
gibt
nicht
sehr
viel
dazu
zu
sagen.
Europarl v8
It
is
not
enough
to
say
there
is
a
need
to
do
it.
Es
genügt
nicht,
zu
sagen,
daß
etwas
getan
werden
muß.
Europarl v8
That
is
not
to
say
that
other
people
cannot
participate.
Das
soll
nicht
heißen,
daß
andere
nicht
teilnehmen
können.
Europarl v8
That
is
not
to
say
that
the
country's
hydrocarbon
resources
are
not
important.
Dies
bedeutet
nicht,
dass
die
Kohlenwasserstoffressourcen
des
Landes
nicht
wichtig
sind.
Europarl v8
You
will
see
that
there
is
not
much
more
to
say
on
the
subject
of
the
supplementary
budget
for
1997.
Sie
sehen,
zum
Nachtragshaushalt
1997
war
so
viel
nicht
mehr
zu
sagen.
Europarl v8
That
is
not
to
say
that
I
welcome
the
Council's
proposal.
Das
heißt
nun
nicht,
daß
ich
den
Ratsentwurf
begrüße.
Europarl v8
It
should
not
be
afraid
to
say
the
word
...
Sie
sollte
keine
Angst
davor
haben,
das
Wort
...
Europarl v8
It
is
not
true
to
say
that
we
are
simply
leaving
it
unregulated.
Es
ist
ja
nicht
so,
daß
wir
das
einfach
unreguliert
lassen.
Europarl v8
I
am
not
able
to
say
whether
it
would
be
considered
appropriate
elsewhere.
Ich
kann
nicht
sagen,
ob
eine
andere
Stelle
dafür
geeigneter
wäre.
Europarl v8
Mr
President,
it
is
not
enough
merely
to
say
how
important
road
safety
is.
Es
reicht
nicht,
nur
zu
sagen,
wie
wichtig
Straßenverkehrssicherheit
ist.
Europarl v8
However
that
is
not
to
say
that
there
will
not
be
problems.
Das
heißt
jedoch
nicht,
daß
es
keine
Probleme
geben
wird.
Europarl v8
I
do
not
hesitate
to
say
this
to
her
personally.
Ich
stehe
nicht
an,
ihr
das
zu
bestätigen.
Europarl v8
It
is
not
true,
however,
to
say
that
it
has
no
effect.
Man
kann
jedoch
nicht
sagen,
daß
es
keine
Wirkung
hat.
Europarl v8
That
is
not
to
say
that
we
are
going
to
abandon
the
idea
of
the
industrial
production
of
food.
Das
soll
nicht
heißen,
dass
wir
die
industrielle
Lebensmittelproduktion
völlig
aufgeben
wollen.
Europarl v8
I
find
all
this
absolutely
unacceptable,
not
to
say
incomprehensible.
All
dies
erscheint
mir
absolut
inakzeptabel,
um
nicht
zu
sagen
unerklärlich.
Europarl v8
I
surely
do
not
need
to
say
anything
about
Zimbabwe
and
Mr
Mugabe.
Zu
Simbabwe
und
Herrn
Mugabe
brauche
ich
sicher
nichts
zu
sagen.
Europarl v8
Not
to
say
it
is
wrong
for
us
to
disagree.
Nicht
zu
meinen,
es
sei
schlecht
für
uns,
uneinig
zu
sein.
Europarl v8