Übersetzung für "Say it all" in Deutsch
Now,
good
as
the
explanatory
statement
is,
it
does
not
say
it
all.
So
gut
die
Begründung
auch
ist,
sie
sagt
nicht
alles.
Europarl v8
The
media
in
Britain
say
it
all
the
time.
Die
Medien
in
Großbritannien
behaupten
es
unentwegt.
Europarl v8
I
think
we
should
say
it
all
together.
Ich
denke
wir
sollte
es
alle
gemeinsam
sagen.
TED2013 v1.1
And
what
does
the
coalition
partner
have
to
say
about
it
all?
Und
was
sagt
der
Koalitionspartner
zu
all
dem?
WMT-News v2019
I
want
to
say
it
in
all
the
languages
of
the
world.
Ich
möchte
es
in
allen
Sprachen
der
Welt
sagen.
OpenSubtitles v2018
I
can't
exactly
say
how
it
all
came
about.
Ich
kann
nicht
genau
sagen,
wie
das
gekommen
ist.
OpenSubtitles v2018
My
father
used
to
say
it
all
the
time.
Mein
Vater
hat
das
immer
gesagt.
OpenSubtitles v2018
Would
you
be
willing
to
say
it
was,
with
all
this
evidence...
Würden
Sie
denn
sagen
wollen,
dass
es
bei
all
den
Beweisen...
OpenSubtitles v2018
Well,
I
guess
you
could
say
I
owe
it
all
to
my
mother's
musicianship.
Ich
verdanke
das
wohl
alles
meiner
Mutter,
die
Musikerin
ist.
OpenSubtitles v2018
I
suppose
next
you'll
say
you're
giving
it
all
up.
Ich
wette,
gleich
sagst
du,
du
schmeißt
alles
hin.
OpenSubtitles v2018
I
sometimes
say
it
all
day.
Das
sage
ich
manchmal
den
ganzen
Tag.
OpenSubtitles v2018
You
say
it
all
day?
Das
sagst
du
den
ganzen
Tag.
OpenSubtitles v2018
I
do
not
know
how
to
say
it
all,
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
sagen
soll.
OpenSubtitles v2018
Didn't
I
say
it
would
all
work
out?
Ich
sagte
doch,
es
funktioniert.
OpenSubtitles v2018
I
don't
know,
I
had
a
foster
sister
in
Oklahoma
who
used
to
say
it
all
the
time.
Meine
Pflegeschwester
in
Oklahoma
hat
das
immer
gesagt.
OpenSubtitles v2018
People
say
it
about
me,
all
the
time,
but
it's
not
something
I
would
ever
say
about
myself.
Man
sagt
das
zwar
oft,
aber
ich
würde
das
nie
selbst
sagen.
OpenSubtitles v2018
And
now's
your
chance
to
say
it
all.
Und
jetzt
haben
Sie
die
Chance,
alles
zu
sagen.
OpenSubtitles v2018
I
say,
try
it
all.
Ich
sage,
probier
alles
aus.
OpenSubtitles v2018