Übersetzung für "Daily reality" in Deutsch
Illegal,
illicit
and
undeclared
fishing
is
a
daily
reality
in
Portugal.
Die
illegale,
ungesetzliche
und
unangekündigte
Fischerei
gehört
in
Portugal
zum
Alltag.
Europarl v8
For
them
Europe
is
a
daily
reality.
Für
sie
ist
Europa
alltägliche
Realität.
TildeMODEL v2018
European
foreign
policy
is
a
daily
reality
for
the
27
Member
States.
Europäische
Außenpolitik
ist
für
die
27
Mitgliedstaaten
zum
Alltag
geworden.
TildeMODEL v2018
Custom-made
is
not
an
empty
phrase
at
Seifar,
it’s
a
daily
reality.
Maßarbeit
ist
kein
leeres
Wort
bei
Seifar,
sondern
eine
tägliche
Realität.
CCAligned v1
Quality
rather
than
quantity
is
not
a
big
deal
for
us,
but
daily
reality.
Qualität
statt
Quantität
ist
für
uns
keine
große
Sache,
sondern
tägliche
Realität.
ParaCrawl v7.1
Racial
and
ethnic
discrimination
are
a
daily
reality
for
millions
of
people.
Millionen
von
Menschen
werden
täglich
aufgrund
ihrer
Rasse
oder
ethnischen
Herkunft
diskriminiert.
ParaCrawl v7.1
Repeat
the
exercise
daily
until
your
reality
changes.
Wiederholt
die
Übung
täglich,
bis
sich
eure
Realität
verändert.
ParaCrawl v7.1
Trade
is
a
daily
reality
in
today's
international
marketplace.Â
Der
Handel
ist
eine
tägliche
Realität
auf
dem
internationalen
Markt
von
heute.
ParaCrawl v7.1
In
a
war
zone,
that's
your
daily
reality.
In
einer
Kriegszone
ist
das
dagegen
deine
tägliche
Realität.
ParaCrawl v7.1
It
was
no
longer
merely
speeches
and
test
shots,
but
a
daily
reality.
Und
das
war
nicht
länger
nur
Reden
oder
Ausprobieren,
sondern
alltägliche
Praxis.
ParaCrawl v7.1
Narrow
back
streets
and
pedestrianized
urban
areas
are
the
daily
reality
for
refuse
collection
trucks.
Schmale
Gassen
und
Fußgängerzonen
in
Stadtgebieten
sind
die
tägliche
Realität
für
Abfallentsorgungsfahrzeuge.
ParaCrawl v7.1
Violence,
starvation
and
drug
abuse
mark
the
daily
reality
of
these
children.
Gewalt,
Hunger
und
Drogenmissbrauch
prägen
die
tägliche
Realität
dieser
Kinder.
ParaCrawl v7.1
Violence,
however,
has
continued
to
be
a
daily
reality
in
the
country.
Gewalt
ist
jedoch
auch
weiterhin
eine
tägliche
Realität
im
Land.
ParaCrawl v7.1
Instead,
the
programmes
concentrate
on
the
daily
reality
of
the
participants.
Stattdessen
setzen
die
Programme
an
der
täglichen
Realität
der
Teilnehmenden
an.
ParaCrawl v7.1
A
culture
of
innovation
is
a
daily
reality
at
Schaeffler.
Innovationskultur
ist
bei
Schaeffler
gelebter
Alltag.
ParaCrawl v7.1
For
many
people,
this
is
a
daily
reality.
Für
viele
Menschen
ist
das
Realität.
ParaCrawl v7.1
For
Portugal,
and
more
precisely
for
the
tourist
region
of
the
Algarve,
recreational
craft
are
a
daily
reality.
Für
Portugal
und
genauer
gesagt
für
die
Touristenregion
der
Algarve
sind
Sportboote
tägliche
Realität.
Europarl v8
For
a
handful
of
people
on
the
planet
who
carry
a
rare
inherited
genetic
mutation,
sleeplessness
is
a
daily
reality.
Für
einige
Wenige,
die
an
einem
seltenem
genetischem
Defekt
leiden,
ist
Schlaflosigkeit
tägliche
Realität.
TED2020 v1