Übersetzung für "Daily allowances" in Deutsch
This
appropriation
is
intended
to
cover
the
payment
of
temporary
daily
subsistence
allowances
owed
to
agents.
Veranschlagt
sind
Mittel
für
die
zeitweiligen
Tagegelder
der
Bediensteten.
JRC-Acquis v3.0
Daily
allowances
shall
be
granted
in
accordance
with
Annex
IV.
Die
Tagegelder
werden
gemäß
Anhang
IV
gewährt.
DGT v2019
Daily
allowances
are
to
be
granted
in
accordance
with
Article
15(4).
Tagegelder
sind
gemäß
Artikel
15
Absatz
4
zu
zahlen.
DGT v2019
They
may
also
include
daily
allowances
intended
to
cover
additional
costs
orto
replace
income.
Sie
können
auch
Tagegelder
zum
Ausgleich
von
Zusatzkosten
oder
als
Einkommensersatz
beinhalten.
EUbookshop v2
There
is
no
entitlement
to
daily
allowances
in
this
case.
Ein
Anspruch
auf
Taggelder
besteht
in
diesem
Fall
nicht.
ParaCrawl v7.1
Renewed
research
stays
are
also
sponsored
by
providing
daily
allowances.
Erneute
Forschungsaufenthalte
werden
ebenfalls
durch
die
Bereitstellung
von
Tagegeldern
gefördert.
ParaCrawl v7.1
No
daily
allowances
(cf.
a)
will
be
paid
in
such
cases.
In
diesen
Fällen
wird
kein
Tagegeld
(vgl.
Buchstabe
a)
gezahlt.
ParaCrawl v7.1
No
daily
allowances
will
be
paid
in
such
cases.
In
diesen
Fällen
wird
kein
Tagegeld
gezahlt.
ParaCrawl v7.1
Short
visits
are
sponsored
by
providing
daily
allowances.
Kurzaufenthalte
werden
durch
die
Bereitstellung
von
Tagegeldern
gefördert.
ParaCrawl v7.1
Catering
costs
are
generally
only
reimbursed
via
a
lump
sum
for
daily
allowances.
Verpflegungskosten
werden
prinzipiell
nur
über
die
pauschalierten
Taggelder
verrechnet.
ParaCrawl v7.1
Any
amendment
to
the
rules
and
regulations
concerning
daily
allowances
shall
be
notified
to
the
Delegation
no
later
than
two
months
before
its
entry
into
force.
Änderungen
der
die
Tagegelder
betreffenden
Vorschriften
sind
der
Delegation
spätestens
zwei
Monate
vor
ihrem
Inkrafttreten
mitzuteilen.
DGT v2019
The
members
of
the
Board
of
Appeal
shall
be
entitled
to
the
reimbursement
of
expenses
related
to
travel,
accommodation
and
daily
allowances
incurred.
Die
Mitglieder
der
Beschwerdekammer
haben
Anspruch
auf
Erstattung
der
entstehenden
Reise-
und
Aufenthaltskosten
sowie
auf
Tagegeld.
DGT v2019
The
amounts
of
the
daily
allowances
paid
to
members
of
the
Committee
and
their
alternates
should
be
adapted.
Die
Beträge
der
den
Mitgliedern
des
Ausschusses
und
deren
Stellvertretern
zu
zahlenden
Tagegelder
sollten
angepasst
werden.
DGT v2019