Übersetzung für "Custodial parent" in Deutsch

Can a non custodial parent take a child to the doctor?
Kann ein nicht inhaftierter Elternteil ein Kind zum Arzt bringen?
CCAligned v1

I'm the custodial parent.
Ich bin der vormundschaftliche Elternteil.
OpenSubtitles v2018

The biggest problem - from the case-load I have - seems to be where parents are denied visiting rights by the custodial parent.
Bei den vielen Fällen, mit denen ich es zu tun habe, ist das größte Problem offenbar, dass das Elternteil mit dem Sorgerecht dem anderen Elternteil das Besuchsrecht verwehrt.
Europarl v8

If your support order does not require the custodial parent to provide health insurance, a medical premium share, or to pay for uninsured medical expenses, as defined in WAC 388-14A-1020, you can apply to DCS to review your order for modification or you can petition for modification on your own.
Falls Ihre Unterhaltsanordnung nicht erfordert, dass der sorgeberechtigte Elternteil eine Krankenversicherung, einen Prämienanteil für Arztkosten oder die Zahlung von den von der Versicherung nicht gedeckten Arztkosten, wie in WAC 388-14A- 1020 definiert, gewährt, können Sie bei DCS beantragen, dass Ihre Anordnung auf Änderungen überprüft wird, oder Sie können selbst einen Änderungsantrag stellen.
ParaCrawl v7.1

Ask DCS to collect uninsured medical expenses including copayments, deductibles, and premiums as defined in WAC 388-14A-1020 from the custodial parent.
Stellen Sie bei DCS Anträge, um von der Versicherung nicht gedeckte Zuzahlen zu Arztkosten, Abzüge und Prämien, wie in WAC 388-14A-1020 definiert, vom sorgeberechtigten Elternteil einzuziehen.
ParaCrawl v7.1

I'm going to release these delinquents to their parents' custody.
Ich entlasse diese Missetäter in die Obhut ihrer Eltern.
OpenSubtitles v2018

Not only pacifist parents have joint parental custody.
Nicht nur "friedliebende" Eltern haben die gemeinsame elterliche Sorge.
ParaCrawl v7.1

The AGF rejects an automatic joint custody right for parents who are not married to each other.
Ein automatisches gemeinsames Sorgerecht für nicht miteinander verheiratete Eltern lehnt die AGF ab.
ParaCrawl v7.1

All juveniles were released to the custody of their parents pending a family court hearing.
Alle Jugendlichen wurden in die Obhut ihrer Eltern bis zu einer Familie Gerichtsverhandlung frei.
ParaCrawl v7.1

This term started to be used since the implementation of the joint custody since both parents have the custody of the child but, usually the child lives in the house of one of them the majority of his time.
Häufige Gerichtspraxis ist die Regelung, dass das Kind jedes zweite Wochenende bei demjenigen Elternteil verbringen sollte, bei dem es nicht lebt, und mit diesem in den Schulferien einen längeren Zeitraum gemeinsam zusammen sein soll.
Wikipedia v1.0

Gardner stated that PAS occurs when, in the context of child custody disputes, one parent deliberately or unconsciously attempts to alienate a child from the other parent.
Laut Gardner tritt das Syndrom dann auf, wenn im Kontext eines Sorgerechtstreits ein Elternteil bewusst oder unbewusst versucht, das Kind vom anderen Elternteil zu entfremden.
Wikipedia v1.0

I hope these measures will prevent hundreds of children from suffering distress and disruption in custody cases between parents from different EU countries", stated Commissioner for Justice and Home Affairs António Vitorino.
Ich hoffe, dass mit diesen Maßnahmen Hunderten von Kindern Kummer und Leid erspart wird, wenn Eltern aus verschiedenen Mitgliedstaaten über das Sorgerecht streiten", so der für Justiz und Inneres zuständige Kommissar António Vitorino.
TildeMODEL v2018

Mm-hmm, it's always preferable to grant custody to both parents, assuming that they're capable.
Es wird immer bevorzugt das Sorgerecht beiden Elternteilen zu geben, vorausgesetzt, dass sie kompetent sind.
OpenSubtitles v2018

While James Caldwell was slowly recovering at St. Clare's Hospital, we were charged with reckless endangerment and remanded into our parents' custody.
Während James Caldwell sich langsam im St. Clare's Hospital erholte, wurden wir wegen vorsätzlicher Gefährdung angeklagt und der Obhut unserer Eltern übergeben.
OpenSubtitles v2018