Übersetzung für "Cure a disease" in Deutsch
You
don't
cure
a
disease
by
spreading
it
to
more
people.
Man
heilt
keine
Seuche,
indem
man
sie
auf
mehr
Leute
ausbreitet.
OpenSubtitles v2018
Ambrose
has
a
cure
without
a
disease
and
we're
home
free.
Ambrose
hat
ein
Heilmittel
ohne
Krankheit
und
wir
können
heim.
OpenSubtitles v2018
Why
are
so
keen
to
cure
a
disease
that
infects
our
enemy?
Wieso
ein
Heilmittel
für
eine
Krankheit
finden,
die
unseren
Feind
infiziert?
OpenSubtitles v2018
She
helps
us
cure
a
deadly
disease.
Sie
hilft
uns,
eine
tödliche
Krankheit
zu
heilen.
OpenSubtitles v2018
He
said:
'That
is
not
a
cure,
it
is
a
disease.'"
Er
erwiderte:
"Das
ist
keine
Medizin,
sondern
eine
Krankheit."
ParaCrawl v7.1
Can
artistic
creation
cure
a
disease?
Kann
künstlerisches
Schaffen
eine
Krankheit
heilen?
CCAligned v1
A
family
ran
for
a
cure
a
daughter
genetic
disease.
Eine
Familie
lief
für
eine
Heilung
einer
Tochter
genetische
Krankheit.
ParaCrawl v7.1
Some
raise
money
to
find
a
cure
for
a
terrible
disease.
Einige
sammeln
Geld,
um
ein
Heilmittel
für
eine
schreckliche
Krankheit
zu
finden.
ParaCrawl v7.1
How
to
clone
a
human
embryo
to
cure
a
disease?
Wie
man
einen
menschlichen
Embryo
zu
klonen,
um
eine
Krankheit
zu
heilen?
ParaCrawl v7.1
Whether
this
is
enough
to
cure
a
disease
remains
to
be
demonstrated.
Ob
das
ausreicht,
um
eine
Krankheit
zu
heilen,
muss
sich
noch
zeigen.
ParaCrawl v7.1
It
has
shown
that
a
single
cause-and-effect
approach
is
not
sufficient
to
cure
a
disease.
Sie
hat
gezeigt,
dass
einzelne
Ursache-Wirkungs-Ansätze
nicht
ausreichen,
um
eine
Erkrankung
zu
heilen.
ParaCrawl v7.1
This
means
that
to
cure
this
disease
a
corneal
transplant
is
not
necessary
anymore.
Dies
bedeutet,
dass
eine
Hornhautübertragung
zum
Kurieren
der
Krankheit
nicht
mehr
notwendig
ist.
ParaCrawl v7.1
This
does
not
mean
individual
somatic
cells
which
might
be
reproduced
in
order
to
cure,
say,
a
skin
disease,
the
reproduction
of
epithelial
cells.
Das
Klonen
betrifft
nicht
die
einzelnen
Körperzellen,
die
reproduziert
werden
können,
zum
Beispiel
mit
dem
Ziel,
eine
Hautkrankheit
durch
die
Reproduktion
der
Epithelzellen
zu
heilen.
Europarl v8
Due
to
the
prohibition
of
claims
referring
to
the
prevention,
the
treatment
and
the
cure
of
a
disease
by
Directive
2000/13/EC,
and
the
introduction
of
the
new
category
of
claims
referring
to
the
reduction
of
disease
risk
by
the
Regulation
(EC)
No
1924/2006,
products
carrying
such
claims
should
not
have
been
on
the
Community
market.
Aufgrund
des
Verbots
von
Angaben
im
Hinblick
auf
die
Verhütung,
Behandlung
und
Heilung
von
Krankheiten
durch
die
Richtlinie
2000/13/EG
und
die
neue
Kategorie
von
Angaben,
die
sich
auf
die
Verringerung
eines
Krankheitsrisikos
beziehen,
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1924/2006
hätten
Produkte
mit
solchen
Angaben
in
der
Gemeinschaft
nicht
in
Verkehr
gebracht
werden
dürfen.
TildeMODEL v2018
These
General
Guidelines
also
describe
those
claims
made
on
foods
that
should
be
prohibited,
such
as:
claims
that
cannot
be
substantiated,
claims
implying
that
a
balanced
diet
or
ordinary
foods
cannot
supply
adequate
amounts
of
all
nutrients,
and
claims
as
to
the
suitability
of
a
food
for
use
in
prevention,
treatment
or
cure
of
a
human
disease.
Diese
allgemeinen
Leitlinien
benennen
auch
diejenigen
Angaben
über
Lebensmittel,
die
verboten
werden
sollten:
Angaben,
die
sich
nicht
belegen
lassen,
Angaben,
die
den
Eindruck
vermitteln,
eine
ausgewogene
Ernährung
oder
normale
Lebensmittel
seien
nicht
geeignet,
ausreichende
Mengen
aller
Nährstoffe
zu
liefern,
sowie
Angaben
hinsichtlich
Eigenschaften
zur
Vorbeugung,
Behandlung
oder
Heilung
einer
beim
Menschen
auftretenden
Krankheit.
TildeMODEL v2018
This
proposal
for
a
Regulation
on
the
use
of
claims
maintains
the
prohibition
on
claims
referring
to
the
prevention,
treatment
or
cure
of
a
human
disease,
however
a
difference
between
“prevention”
and
“reduction
of
a
disease
risk
factor”
is
made
and
a
derogation
is
provided.
Dieser
Vorschlag
für
eine
Verordnung
über
die
Verwendung
derartiger
Angaben
behält
das
Verbot
bei
für
Angaben,
die
sich
auf
die
Vorbeugung,
Behandlung
oder
Heilung
einer
beim
Menschen
auftretenden
Krankheit
beziehen,
führt
allerdings
eine
Unterscheidung
zwischen
„Vorbeugung“
und
„Verringerung
eines
Risikofaktors“
ein
und
bietet
die
Möglichkeit
einer
Ausnahmeregelung.
TildeMODEL v2018
Directive
2000/13/EC
on
labelling,
presentation
and
advertising
of
foods
specifically
prohibits
attributing
to
foods
any
properties
of
prevention,
treatment
or
cure
of
a
human
disease,
or
any
reference
to
such
properties.
Die
Richtlinie
2000/13/EG
über
die
Etikettierung
und
Aufmachung
von
Lebensmitteln
sowie
die
Werbung
hierfür
verbietet
es,
Lebensmitteln
Eigenschaften
zur
Vorbeugung,
Behandlung
oder
Heilung
einer
menschlichen
Krankheit
zuzuschreiben
oder
den
Eindruck
dieser
Eigenschaften
entstehen
zu
lassen.
TildeMODEL v2018
While
a
scientist
looking
for
a
cure
for
a
disease
trying
to
help
humanity
might
make
60
thousand
dollars
a
year
if
they're
lucky.
Während
ein
Naturwissenschaftler,
der
eine
Heilmethode
für
eine
Krankheit
sucht,
und
versucht
der
Menschheit
zu
helfen,
60
000
Dollar
pro
Jahr
verdient,
wenn
er
Glück
hat.
OpenSubtitles v2018
To
cure
a
disease
or
clothe
the
homeless
or
feed
the
hungry
or
brighten
some
less-fortunate
child's
Christmas.
Um
eine
Krankheit
zu
heilen
oder
Obdachlose
zu
kleiden
oder
Hunger
zu
stillen
oder
einem
benachteiligten
Kind
ein
schöneres
Fest
zu
ermöglichen.
OpenSubtitles v2018
It
has
been
present
in
any
questionnaire
in
which
premature
ejaculation
cure
is
actually
a
disease
that
will
affects
30
for
you
to
70%
associated
with
males
throughout
their
productive
sexual
living.
Es
hat
auf
jeden
Fragebogen,
in
dem
die
vorzeitige
Ejakulation
Heilung
ist
wirklich
eine
Krankheit,
die
30
für
Sie
beeinflusst
wird
zu
70%
mit
Männern
während
ihrer
produktiven
sexuellen
Lebens
assoziiert
präsent.
ParaCrawl v7.1
For
example,
if
you
don't
cure
a
disease,
it
can
put
you
into
trouble
in
so
many
ways.
Wenn
du
zum
Beispiel
eine
Krankheit
nicht
heilst,
dann
kann
sie
dich
in
vieler
Hinsicht
in
Schwierigkeiten
bringen.
ParaCrawl v7.1