Übersetzung für "After curing" in Deutsch

After curing, transparent colorations which are free from specks are produced in this plastic.
Nach dem Aushärten werden stippenfreie, transparente Färbungen in diesem Kunststoff erzielt.
EuroPat v2

After curing the mixture, the following bond strengths under torsion on aluminium are measured:
Nach Härtung der Mischung werden folgende Torsionsklebefestigkeiten auf Aluminium gemessen:
EuroPat v2

After a curing time of several days, this polyurethane rigid foam was ground into smaller particles.
Nach einer Aushärtungszeit von mehreren Tagen wird dieser Polyurethanhartschaumstoff in kleinere Partikel vermahlen.
EuroPat v2

Accordingly, after curing, the finished rods are already on the crankshaft.
Dadurch befinden sich nach dem Aushärten die fertigen Pleuel bereits auf der Kurbelwelle.
EuroPat v2

After a curing period of 24 hours, the pipe sections were removed.
Nach einer Härtungszeit von 24 Stunden wurden die Rohrstücke entfernt.
EuroPat v2

After curing, these compounds thus act as light stabilisers for the coating compositions.
Diese Verbindungen fungieren also nach der Härtung als Lichtschutzmittel für die Ueberzugsmassen.
EuroPat v2

The following properties are determined after curing:
Nach der Härtung werden die folgenden Eigenschaften gemessen:
EuroPat v2

After the curing, the part of light-cured material is removed from the female part.
Nach dem Härten wird das Teil aus lichtgehärtetem Material von der Matrize entfernt.
EuroPat v2

After drying and curing, they remained cloudy and had a matt surface.
Nach der Trocknung bzw. Aushärtung bleiben sie trübe und haben matte Oberflächen,
EuroPat v2

There is obtained in this way an especially good adhesion of the layers after curing.
Hiermit wird eine besonders gute Haftfestigkeit der Schichten nach der Härtung erzielt.
EuroPat v2

After the heat-curing, the resin is permanently bonded to the surface of the web.
Das Harz ist nach der Wärmehärtung dauerhaft mit der Oberfläche der Bahn verbunden.
EuroPat v2

Layer thickness was remeasured after a curing time of 2 hours.
Es wurde dann die Schichtdicke nach einer Aushärtzeit von 2 Stunden gemessen.
EuroPat v2

After a curing period of 7 days, the steel member was urged out of the block.
Nach einer Härtungszeit von sieben Tagen wurde der Stahlkörper aus dem Quader herausgedrückt.
EuroPat v2

On completion of foaming, the mold is opened after a curing time of 5 minutes.
Nach erfolgter Schäumung wird die Form nach einer Aushärtezeit von 5 Minuten geöffnet.
EuroPat v2

The compounds possess abhesive properties after curing.
Sie weisen nach der Aushärtung abhäsive Eigenschaften auf.
EuroPat v2

However such substances have been found to be too stiff after curing for many applications.
Diese Massen sind jedoch nach der Aushärtung für viele Abdichtungsanwendungen zu stramm.
EuroPat v2

After a curing time of 4 minutes, the composite element was demolded.
Nach einer Aushärtungszeit von 4 Minuten wurde das Verbundelement entformt.
EuroPat v2

After curing under the conditions mentioned above, the surfaces are firmly glued to each other.
Nach der Aushärtung unter den obengenannten Bedingungen sind die Oberflächen fest miteinander verklebt.
EuroPat v2

Non-tacky: the glass beads can be removed with a brush after complete curing.
Klebfrei: Die Glasperlen lassen sich nach der Aushärtung mit einem Pinsel entfernen.
EuroPat v2

Free from tackiness: the glass beads can be removed with a brush after complete curing.
Klebfrei: Die Glasperlen lassen sich nach der Aushärtung mit einem Pinsel entfernen.
EuroPat v2

After drying and curing, the films are evaluated in respect of clouding.
Nach Trocknung und Härtung werden die Filme hinsichtlich Trübung bewertet.
EuroPat v2

After curing, the solvent was removed as slowly as possible.
Das Lösungsmittel wurde nach der Aushärtung möglichst langsam entfernt.
EuroPat v2

The solvent, n-butyl acetate, was removed quantitatively after curing.
Das Lösungsmittel n-Butylacetat wurde nach Aushärtung quantitativ entfernt.
EuroPat v2

After curing overnight, a crosslinked elastic coating is obtained.
Nach Durchhärtung über Nacht wird ein vernetzter, elastischer Überzug erhalten.
EuroPat v2

After a curing time of 1 hour at room temperature, the following strength values are obtained:
Nach einer Aushärtzeit von 1 Stunde bei Raumtemperatur werden folgende Festigkeitswerte erhalten:
EuroPat v2

After a curing time of 0.5 hour at room temperature, the following strength values are determined:
Nach einer Aushärtzeit von 0,5 Stunden bei Raumtemperatur werden folgende Festigkeitswerte ermittelt:
EuroPat v2