Übersetzung für "Cultural discourse" in Deutsch
Finally,
the
strategies
that
are
to
be
developed
are
intended
to
promote
the
transversalization
of
the
radical
reformist,
cultural
political
discourse.
Schließlich
sollen
die
zu
erarbeitenden
Strategien
die
Transversalisierung
des
radikal-reformerischen
kulturpolitischen
Diskurses
forcieren.
ParaCrawl v7.1
It
features
in
surprisingly
new
ways
in
our
ongoing
cultural
discourse.
Sie
tritt
in
unserem
fortschreitenden
kulturellen
Diskurs
auf
überraschend
neue
Weisen
auf.
ParaCrawl v7.1
This
effort
should
be
harmoniously
connected
and
consistent
with
a
rational
cultural
discourse
and
enlightened
religious
discourse.
Dies
alles
sollte
harmonisch
geschehen
und
mit
einem
rationalen
kulturellen
und
aufgeklärten
religiösen
Diskurs
vereinbar
sein.
ParaCrawl v7.1
Cultural
education
and
discourse
play
a
decisive
role
in
the
understanding
and
self-reflection
of
societies.
Bildung
und
Diskurse
spielen
eine
entscheidende
Rolle
bei
der
Verständigung
und
Selbstreflexion
von
Gesellschaften.
ParaCrawl v7.1
It
has
also
become
established
as
a
much-visited
site
of
political
and
cultural
discourse.
Sie
hat
sich
auch
als
viel
besuchter
Ort
des
politischen
und
kulturellen
Diskurses
etabliert.
ParaCrawl v7.1
But
ironically,
this
situation
has
empowered
all
of
us,
because
we
are
considered,
as
artists,
central
to
the
cultural,
political,
social
discourse
in
Iran.
Aber
ironischerweise
hat
diese
Situation
uns
alle
gestärkt
und
ermächtigt,
denn
als
Künstler
werden
wir
als
zentral
für
den
kulturellen,
politischen
und
sozialen
Diskurs
im
Iran
angesehen.
TED2013 v1.1
Collaborative
programs
of
exhibitions,
educational
activities,
and
special
projects
allow
both
institutions
to
draw
on
their
respective
strengths
and
resources
and
to
continue
shaping
a
cultural
discourse.
Die
kollarborativen
Ausstellungsprogamme
beider
Institutionen
erlauben
es
ihre
jeweiligen
Stärken
und
Ressourcen
ergänzend
in
Anspruch
zu
nehmen,
um
so
einen
tiefergehenden
und
vielseitigeren
kulturellen
Diskurs
zu
führen.
Wikipedia v1.0
In
May
1994,
Arebi
published
Women
and
Words
in
Saudi
Arabia:
The
Politics
of
Literary
Discourse,
where
she
examines
the
works
of
nine
contemporary
Saudi
women
writers
and
their
influence
on
Arabic
cultural
discourse
(see
Women
in
Arab
societies).
Im
Mai
1994
veröffentlichte
Arebi
das
Buch
Women
and
Words
in
Saudi
Arabia:
The
Politics
of
Literary
Discourse,
in
dem
sie
die
Arbeiten
von
neun
zeitgenössischen
saudi-arabischen
Autorinnen
und
deren
Einfluss
auf
den
arabischen
Diskurs
analysiert.
WikiMatrix v1
You
are
always
welcome
to
participate
in
the
cultural
discourse
between
rural
and
urban
life,
a
regional
and
world
view,
between
tradition
and
innovation
.
Sie
sind
jederzeit
eingeladen
zur
Teilnahme
am
kulturellen
Diskurs
zwischen
Ländlichkeit
und
Urbanität,
zwischen
Provinz
und
Weltoffenheit,
zwischen
Tradition
und
Innovation.
ParaCrawl v7.1
This
situation
depends
above
all
on
the
differing
conditions
in
which
the
cultural
discourse
in
the
east
and
the
west
has
developed,
conditions
which
have
led
to
numerous
misunderstandings
on
both
sides.
Dies
liegt
vor
allem
an
den
unterschiedlichen
Voraussetzungen,
unter
denen
sich
der
kulturelle
Diskurs
in
Ost
und
West
entwickelt
hat,
was
auch
heute
noch
zu
unzähligen
Missverständnissen
auf
beiden
Seiten
führt.
ParaCrawl v7.1
This
situation
depends
above
all
on
the
differing
conditions
in
which
the
cultural
discourse
in
the
east
and
the
west
has
developed,
a
situation
which
has
led
to
numerous
misunderstandings
on
both
sides.
Dies
liegt
vor
allem
an
den
unterschiedlichen
Voraussetzungen,
unter
denen
sich
der
kulturelle
Diskurs
in
Ost
und
West
entwickelt
hat,
was
auch
heute
noch
zu
unzähligen
Missverständnissen
auf
beiden
Seiten
führt.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
we
urge
workers
in
the
fields
of
religious,
cultural
and
political
discourse
in
the
media
to
take
this
significant
dimension
into
account
and
to
exercise
wisdom
in
the
formation
of
a
public
opinion
that
is
characterised
by
tolerance,
open-mindedness
and
invokes
dialogue
whilst
rejecting
bigotry.
Darüber
hinaus
rufen
wir
alle,
die
sich
in
den
Medien
am
religiösen,
kulturellen
und
politischen
Diskurs
beteiligen,
dazu
auf,
dies
in
Betracht
zu
ziehen
und
verantwortungsvoll
eine
öffentliche
Meinung
zu
formen,
die
tolerant
und
offen
ist,
den
Dialog
sucht
und
keine
Intoleranz
akzeptiert.
ParaCrawl v7.1
With
theory
debates
in
the
humanities
and
cultural
sciences
having
long
been
determined
by
the
language-,
symbol-
and
media-centricity
of
our
relationship
with
reality
and
influenced
by
the
self-referentiality
of
texts
and
other
cultural
objects,
discontent
in
the
self-referencing
of
cultural-scientific
discourse
-
and
a
new
direction
with
regard
to
the
question
of
the
real
or
virtual
-
can
now
be
observed.
Nachdem
in
den
Geistes-
und
Kulturwissenschaften
die
Theoriedebatten
lange
Zeit
von
der
Sprach-,
Zeichen-
und
Medienzentriertheit
unseres
Verhältnisses
zur
Wirklichkeit
bestimmt
waren
und
die
Selbstreferentialität
von
Texten
und
anderen
kulturellen
Gegenständen
betont
haben,
lässt
sich
inzwischen
ein
Unbehagen
an
der
Selbstbezüglichkeit
kulturwissenschaftlicher
Diskurse
und
eine
neue
Hinwendung
zur
Frage
nach
dem
Realen
oder
Faktischen
beobachten.
ParaCrawl v7.1
Contemporary
art
discourse,
cultural
testimony
and
seminal
questions
about
the
image
and
its
relationship
with
reality
are
inextricably
entwined
in
them.
Zeitgenössischer
Kunstdiskurs,
kulturelle
Zeugenschaft
und
grundlegende
Fragen
des
Bildes
und
seines
Bezuges
zur
Wirklichkeit
sind
in
ihnen
untrennbar
verwoben.
ParaCrawl v7.1
The
ZAK
regularly
organises
cultural
events
to
add
an
artistic
perspective
to
the
contemporary
cultural
discourse.
Das
ZAK
organisiert
regelmäßig
kulturelle
Veranstaltungen,
die
den
kulturwissenschaftlichen
Diskurs
am
ZAK
um
eine
künstlerische
Perspektive
erweitern
sollen.
ParaCrawl v7.1
The
artist's
vision
is
that
as
many
people
as
possible
join
in
this
cultural
discourse.
Die
Vision
des
Künstlers
ist
es,
dass
sich
möglichst
viele
Menschen
an
einem
kulturellen
Diskurs
beteiligen.
ParaCrawl v7.1
Through
the
figure
of
placing
the
C.A.I.
files
as
a
display
side
by
side
with
the
exhibition
display,
I
propose
not
reading
the
latter
only
within
the
cultural
discourse
with
its
ambivalences
of
a
“colonial
culture
on
display”.
Über
die
Figur,
die
C.A.I.-Akte
als
Display
dem
Ausstellungsdisplay
an
die
Seite
zu
stellen,
schlage
ich
vor,
Letzteres
nicht
nur
innerhalb
des
kulturellen
Diskurses
mit
seinen
Ambivalenzen
einer
„colonial
culture
on
display“
zu
lesen.
ParaCrawl v7.1
Apart
from
representing
local
values
the
Hungarian
Cultural
Days
of
Cluj
tries
to
be
part
of
a
broader,
regional
and
European
cultural
discourse
as
well.
Die
Klausenburger
Ungarischen
Tage
sind
außer
der
Vertretung
der
lokalen
Werte
bestrebt,
sich
auch
in
einen
breiteren,
regionalen
und
europäischen
kulturellen
Dialog
einzubinden.
ParaCrawl v7.1