Übersetzung für "Cultural discourse" in Deutsch

Finally, the strategies that are to be developed are intended to promote the transversalization of the radical reformist, cultural political discourse.
Schließlich sollen die zu erarbeitenden Strategien die Transversalisierung des radikal-reformerischen kulturpolitischen Diskurses forcieren.
ParaCrawl v7.1

It features in surprisingly new ways in our ongoing cultural discourse.
Sie tritt in unserem fortschreitenden kulturellen Diskurs auf überraschend neue Weisen auf.
ParaCrawl v7.1

This effort should be harmoniously connected and consistent with a rational cultural discourse and enlightened religious discourse.
Dies alles sollte harmonisch geschehen und mit einem rationalen kulturellen und aufgeklärten religiösen Diskurs vereinbar sein.
ParaCrawl v7.1

Cultural education and discourse play a decisive role in the understanding and self-reflection of societies.
Bildung und Diskurse spielen eine entscheidende Rolle bei der Verständigung und Selbstreflexion von Gesellschaften.
ParaCrawl v7.1

It has also become established as a much-visited site of political and cultural discourse.
Sie hat sich auch als viel besuchter Ort des politischen und kulturellen Diskurses etabliert.
ParaCrawl v7.1

But ironically, this situation has empowered all of us, because we are considered, as artists, central to the cultural, political, social discourse in Iran.
Aber ironischerweise hat diese Situation uns alle gestärkt und ermächtigt, denn als Künstler werden wir als zentral für den kulturellen, politischen und sozialen Diskurs im Iran angesehen.
TED2013 v1.1

Collaborative programs of exhibitions, educational activities, and special projects allow both institutions to draw on their respective strengths and resources and to continue shaping a cultural discourse.
Die kollarborativen Ausstellungsprogamme beider Institutionen erlauben es ihre jeweiligen Stärken und Ressourcen ergänzend in Anspruch zu nehmen, um so einen tiefergehenden und vielseitigeren kulturellen Diskurs zu führen.
Wikipedia v1.0

In May 1994, Arebi published Women and Words in Saudi Arabia: The Politics of Literary Discourse, where she examines the works of nine contemporary Saudi women writers and their influence on Arabic cultural discourse (see Women in Arab societies).
Im Mai 1994 veröffentlichte Arebi das Buch Women and Words in Saudi Arabia: The Politics of Literary Discourse, in dem sie die Arbeiten von neun zeitgenössischen saudi-arabischen Autorinnen und deren Einfluss auf den arabischen Diskurs analysiert.
WikiMatrix v1

You are always welcome to participate in the cultural discourse between rural and urban life, a regional and world view, between tradition and innovation .
Sie sind jederzeit eingeladen zur Teilnahme am kulturellen Diskurs zwischen Ländlichkeit und Urbanität, zwischen Provinz und Weltoffenheit, zwischen Tradition und Innovation.
ParaCrawl v7.1

This situation depends above all on the differing conditions in which the cultural discourse in the east and the west has developed, conditions which have led to numerous misunderstandings on both sides.
Dies liegt vor allem an den unterschiedlichen Voraussetzungen, unter denen sich der kulturelle Diskurs in Ost und West entwickelt hat, was auch heute noch zu unzähligen Missverständnissen auf beiden Seiten führt.
ParaCrawl v7.1

This situation depends above all on the differing conditions in which the cultural discourse in the east and the west has developed, a situation which has led to numerous misunderstandings on both sides.
Dies liegt vor allem an den unterschiedlichen Voraussetzungen, unter denen sich der kulturelle Diskurs in Ost und West entwickelt hat, was auch heute noch zu unzähligen Missverständnissen auf beiden Seiten führt.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, we urge workers in the fields of religious, cultural and political discourse in the media to take this significant dimension into account and to exercise wisdom in the formation of a public opinion that is characterised by tolerance, open-mindedness and invokes dialogue whilst rejecting bigotry.
Darüber hinaus rufen wir alle, die sich in den Medien am religiösen, kulturellen und politischen Diskurs beteiligen, dazu auf, dies in Betracht zu ziehen und verantwortungsvoll eine öffentliche Meinung zu formen, die tolerant und offen ist, den Dialog sucht und keine Intoleranz akzeptiert.
ParaCrawl v7.1

With theory debates in the humanities and cultural sciences having long been determined by the language-, symbol- and media-centricity of our relationship with reality and influenced by the self-referentiality of texts and other cultural objects, discontent in the self-referencing of cultural-scientific discourse - and a new direction with regard to the question of the real or virtual - can now be observed.
Nachdem in den Geistes- und Kulturwissenschaften die Theoriedebatten lange Zeit von der Sprach-, Zeichen- und Medienzentriertheit unseres Verhältnisses zur Wirklichkeit bestimmt waren und die Selbstreferentialität von Texten und anderen kulturellen Gegenständen betont haben, lässt sich inzwischen ein Unbehagen an der Selbstbezüglichkeit kulturwissenschaftlicher Diskurse und eine neue Hinwendung zur Frage nach dem Realen oder Faktischen beobachten.
ParaCrawl v7.1

Contemporary art discourse, cultural testimony and seminal questions about the image and its relationship with reality are inextricably entwined in them.
Zeitgenössischer Kunstdiskurs, kulturelle Zeugenschaft und grundlegende Fragen des Bildes und seines Bezuges zur Wirklichkeit sind in ihnen untrennbar verwoben.
ParaCrawl v7.1

The ZAK regularly organises cultural events to add an artistic perspective to the contemporary cultural discourse.
Das ZAK organisiert regelmäßig kulturelle Veranstaltungen, die den kulturwissenschaftlichen Diskurs am ZAK um eine künstlerische Perspektive erweitern sollen.
ParaCrawl v7.1

The artist's vision is that as many people as possible join in this cultural discourse.
Die Vision des Künstlers ist es, dass sich möglichst viele Menschen an einem kulturellen Diskurs beteiligen.
ParaCrawl v7.1

Through the figure of placing the C.A.I. files as a display side by side with the exhibition display, I propose not reading the latter only within the cultural discourse with its ambivalences of a “colonial culture on display”.
Über die Figur, die C.A.I.-Akte als Display dem Ausstellungsdisplay an die Seite zu stellen, schlage ich vor, Letzteres nicht nur innerhalb des kulturellen Diskurses mit seinen Ambivalenzen einer „colonial culture on display“ zu lesen.
ParaCrawl v7.1

Apart from representing local values the Hungarian Cultural Days of Cluj tries to be part of a broader, regional and European cultural discourse as well.
Die Klausenburger Ungarischen Tage sind außer der Vertretung der lokalen Werte bestrebt, sich auch in einen breiteren, regionalen und europäischen kulturellen Dialog einzubinden.
ParaCrawl v7.1