Übersetzung für "Cultural" in Deutsch
This
specific
question
was
from
Mrs
Napolitano
regarding
the
Euromed
cultural
programme.
Diese
konkrete
Frage
ist
die
von
Frau
Napolitano
zum
Euromed-Programm
auf
kulturellem
Gebiet.
Europarl v8
Fourthly,
we
need
increased
mobility
and
a
cultural
and
educational
exchange.
Viertens
brauchen
wir
mehr
Mobilität
sowie
einen
kulturellen
und
bildungspolitischen
Austausch.
Europarl v8
The
linguistic
and
cultural
diversity
of
the
European
Union
is
a
huge
competitive
advantage.
Die
sprachliche
und
kulturelle
Vielfalt
der
Europäischen
Union
ist
ein
enormer
Wettbewerbsvorteil.
Europarl v8
The
EU
would
be
a
most
uninteresting
place
without
the
cultural
riches
which
it
possesses
today.
Die
EU
wäre
ohne
ihre
heutige
kulturelle
Vielfalt
höchst
uninteressant.
Europarl v8
This
would
not,
however,
mean
that
such
harmonisation
leads
to
less
cultural
diversity.
Dies
bedeutet
jedoch
nicht,
dass
eine
solche
Harmonisierung
die
kulturelle
Vielfalt
mindert.
Europarl v8
At
the
same
time
it
will
aid
mutual
understanding
between
peoples
with
different
cultural
traditions.
Gleichzeitig
wird
dadurch
das
gegenseitige
Verständnis
zwischen
Völkern
mit
unterschiedlichen
kulturellen
Traditionen
gefördert.
Europarl v8
It
will
also
make
linguistic
and
cultural
diversity
an
EU
norm.
Dadurch
wird
sprachliche
und
kulturelle
Vielfalt
zu
einem
EU-Standard.
Europarl v8
Cultural
and
educational
exchanges
encourage
the
emergence
of
an
organised
civil
society.
Der
Austausch
im
Kultur-
und
Bildungsbereich
fördert
die
Herausbildung
einer
organisierten
Zivilgesellschaft.
Europarl v8
Despite
adversity,
the
city
maintains
its
cultural
spirit.
Trotz
des
Elends
bewahrt
die
Stadt
ihren
Sinn
für
Kultur.
Europarl v8
Currently,
cultural
cooperation
of
Member
States
with
third
countries
takes
place
on
a
bilateral
basis.
Gegenwärtig
findet
die
kulturelle
Zusammenarbeit
der
Mitgliedstaaten
mit
Drittländern
auf
bilateraler
Basis
statt.
Europarl v8
It
is
by
coordinating
national
initiatives
that
a
cultural
Europe
will
be
able
to
emerge.
Ein
kulturelles
Europa
wird
durch
die
Koordinierung
nationaler
Initiativen
entstehen
können.
Europarl v8
Mr
President,
racism
develops
against
a
background
of
unemployment
and
social
and
cultural
exclusion.
Herr
Präsident,
Nährboden
des
Rassismus
sind
Arbeitslosigkeit,
soziale
und
kulturelle
Ausgrenzung.
Europarl v8
Cultural
differences
will
play
an
ever-increasing
role.
Die
kulturellen
Unterschiede
werden
eine
immer
wichtigere
Rolle
spielen.
Europarl v8
Why
did
we
fight
together
at
the
GATT
negotiations
for
the
principle
of
cultural
exception?
Weshalb
haben
wir
uns
eigentlich
in
den
GATT-Verhandlungen
für
die
kulturelle
Ausnahme
eingesetzt?
Europarl v8
Cultural
differences
have
led
to
different
rates
on
the
same
items
in
different
Member
States.
Kulturelle
Unterschiede
haben
zu
einer
unterschiedlichen
Besteuerung
derselben
Dinge
in
verschiedenen
Mitgliedstaaten
geführt.
Europarl v8