Übersetzung für "Cultural" in Deutsch

This specific question was from Mrs Napolitano regarding the Euromed cultural programme.
Diese konkrete Frage ist die von Frau Napolitano zum Euromed-Programm auf kulturellem Gebiet.
Europarl v8

Fourthly, we need increased mobility and a cultural and educational exchange.
Viertens brauchen wir mehr Mobilität sowie einen kulturellen und bildungspolitischen Austausch.
Europarl v8

The linguistic and cultural diversity of the European Union is a huge competitive advantage.
Die sprachliche und kulturelle Vielfalt der Europäischen Union ist ein enormer Wettbewerbsvorteil.
Europarl v8

The EU would be a most uninteresting place without the cultural riches which it possesses today.
Die EU wäre ohne ihre heutige kulturelle Vielfalt höchst uninteressant.
Europarl v8

This would not, however, mean that such harmonisation leads to less cultural diversity.
Dies bedeutet jedoch nicht, dass eine solche Harmonisierung die kulturelle Vielfalt mindert.
Europarl v8

At the same time it will aid mutual understanding between peoples with different cultural traditions.
Gleichzeitig wird dadurch das gegenseitige Verständnis zwischen Völkern mit unterschiedlichen kulturellen Traditionen gefördert.
Europarl v8

It will also make linguistic and cultural diversity an EU norm.
Dadurch wird sprachliche und kulturelle Vielfalt zu einem EU-Standard.
Europarl v8

Cultural and educational exchanges encourage the emergence of an organised civil society.
Der Austausch im Kultur- und Bildungsbereich fördert die Herausbildung einer organisierten Zivilgesellschaft.
Europarl v8

Despite adversity, the city maintains its cultural spirit.
Trotz des Elends bewahrt die Stadt ihren Sinn für Kultur.
Europarl v8

Currently, cultural cooperation of Member States with third countries takes place on a bilateral basis.
Gegenwärtig findet die kulturelle Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten mit Drittländern auf bilateraler Basis statt.
Europarl v8

It is by coordinating national initiatives that a cultural Europe will be able to emerge.
Ein kulturelles Europa wird durch die Koordinierung nationaler Initiativen entstehen können.
Europarl v8

Mr President, racism develops against a background of unemployment and social and cultural exclusion.
Herr Präsident, Nährboden des Rassismus sind Arbeitslosigkeit, soziale und kulturelle Ausgrenzung.
Europarl v8

Cultural differences will play an ever-increasing role.
Die kulturellen Unterschiede werden eine immer wichtigere Rolle spielen.
Europarl v8

Why did we fight together at the GATT negotiations for the principle of cultural exception?
Weshalb haben wir uns eigentlich in den GATT-Verhandlungen für die kulturelle Ausnahme eingesetzt?
Europarl v8

Cultural differences have led to different rates on the same items in different Member States.
Kulturelle Unterschiede haben zu einer unterschiedlichen Besteuerung derselben Dinge in verschiedenen Mitgliedstaaten geführt.
Europarl v8