Übersetzung für "A cultural" in Deutsch

Fourthly, we need increased mobility and a cultural and educational exchange.
Viertens brauchen wir mehr Mobilität sowie einen kulturellen und bildungspolitischen Austausch.
Europarl v8

It is by coordinating national initiatives that a cultural Europe will be able to emerge.
Ein kulturelles Europa wird durch die Koordinierung nationaler Initiativen entstehen können.
Europarl v8

There is a European cultural exception.
Es gibt eine europäische kulturelle Ausnahme.
Europarl v8

Our citizens have an educational and a cultural appetite.
Unsere Bürger sind hungrig auf Bildung und Kultur.
Europarl v8

It also gives a purpose to cultural tourism.
Sie gibt auch dem Kulturtourismus einen Sinn.
Europarl v8

It is a single economic, cultural and perhaps also political force.
Europa ist eine einzige wirtschaftliche, kulturelle und möglicherweise auch politische Kraft.
Europarl v8

Croatia belongs in a historical and cultural context with Slovenia and Hungary.
Kroatien gehört in einen historisch-kulturellen Kontext mit Slowenien und Ungarn.
Europarl v8

We cannot approach the Roma strategy solely from a cultural perspective.
Wir können die Roma-Strategie nicht nur aus kulturellem Blickwinkel betrachten.
Europarl v8

Indeed, this issue is of major importance for the emergence of a European cultural area.
Dieses Thema ist für die Entstehung eines europäischen Kultursektors tatsächlich von großer Bedeutung.
Europarl v8

Ireland, in particular Ireland South, has a rich cultural and creative history.
Irland, insbesondere Südirland, hat eine reiche Geschichte im Kultur- und Kreativbereich.
Europarl v8

Europe needs to define itself through a horizontal cultural policy cutting across all policies.
Europa muß sich durch eine Kulturpolitik definieren, die alle Politiken horizontal durchdringt.
Europarl v8

Some of them see in this nothing less than a kind of cultural imperialism.
Manche sehen darin nichts anderes als eine Form kulturellen Imperialismus.
Europarl v8

But there is also a cultural dimension to the harmonization of excise duties.
Das Thema der Harmonisierung der Verbrauchsteuern hat jedoch auch eine kulturelle Dimension.
Europarl v8

We live on a continent which is a cultural mosaic.
Wir leben auf einem Kontinent, der ein kulturelles Mosaik ist.
Europarl v8

That may very well be a cultural viewpoint, but it is not enough for me.
Das mag durchaus eine kulturelle Ansichtssache sein, aber mir genügt das nicht.
Europarl v8

The ideal job also requires a good cultural environment.
Zum idealen Arbeitsplatz gehört auch ein kulturelles Umfeld.
Europarl v8

This would be another important step in the development of a comprehensive European cultural policy.
Das wäre ein weiterer wichtiger Baustein zu einer umfassenden europäischen Kulturpolitik.
Europarl v8

A kind of cultural revolution has thus taken place in Europe.
Damit hat in Europa eine Art Kulturrevolution stattgefunden.
Europarl v8

Globalisation is a threat to cultural diversity and media pluralism.
Die Globalisierung bedroht die kulturelle Vielfalt und den Medienpluralismus.
Europarl v8

The harmonisation of language certificates is not a cultural measure and is not socially neutral.
Die Harmonisierung von Sprachenzertifikaten ist kein kultureller Maßstab und nicht gesellschaftlich neutral.
Europarl v8

A dialogue or cultural individuality and self-governance within China should pay off.
Ein Dialog bzw. kulturelle Eigenheit und Autonomie innerhalb Chinas sollten sich auszahlen.
Europarl v8

But the European Union is also a cultural area of immeasurable diversity.
Die Europäische Union ist aber auch ein Kulturraum von unermesslicher Vielfalt.
Europarl v8