Übersetzung für "Culpable violation" in Deutsch
For
wilful
intent
and
gross
negligence
and
culpable
violation
of
important
contractual
obligations
VDEI-Service
GmbH
will
assume
full
liability.
Für
Vorsatz
und
grobe
Fahrlässigkeit
sowie
die
schuldhafte
Verletzung
wesentlicher
Vertragspflichten
haftet
die
VDEI-Service
GmbH
unbeschränkt.
ParaCrawl v7.1
The
Supplier
shall
indemnify
us
and
our
customers
against
all
claims
arising
from
culpable
violation
of
any
such
right.
Er
stellt
uns
und
unsere
Abnehmer
von
allen
Ansprüchen
aus
der
schuldhaften
Verletzung
solcher
Schutzrechte
frei.
ParaCrawl v7.1
For
wilful
intent
and
gross
negligence
and
culpable
violation
of
essential
contractual
obligations
VDEI-Service
GmbH
will
assume
full
liability.
Für
Vorsatz
und
grobe
Fahrlässigkeit
sowie
die
schuldhafte
Verletzung
wesentlicher
Vertragspflichten
haftet
die
VDEI-Service
GmbH
unbeschränkt.
ParaCrawl v7.1
Beck
IPC
shall
be
liable
for
defects
other
than
to
the
delivery
item,
for
whatever
legal
reasons,
only
in
case
of
intent,
gross
negligence
of
bodies
or
executives,
culpable
violation
of
life,
body,
health,
defects
whose
presence
was
disclosed
by
Beck
IPC
maliciously
or
their
absence
guaranteed
by
Beck,
as
well
as
in
case
of
delivery
item
defects
to
the
extent
as
liability
is
provided
under
the
product
liability
law
for
personal
injury
and
property
damage
in
relation
to
privately
used
items.
Für
Schäden,
die
nicht
am
Liefergegenstand
selbst
entstanden
sind,
haftet
Beck
-
aus
welchen
Rechtsgründen
auch
immer
-
nur
bei
Vorsatz,
bei
grober
Fahrlässigkeit
der
Organe
oder
leitender
Angestellter,
bei
schuldhafter
Verletzung
von
Leben,
Körper,
Gesundheit,
bei
Mängeln,
die
Beck
arglistig
verschwiegen
oder
deren
Abwesenheit
Beck
garantiert
hat,
sowie
bei
Mängeln
des
Liefergegenstandes,
soweit
nach
dem
Produkthaftungsgesetz
für
Personen-
oder
Sachschäden
an
privat
genutzten
Gegenständen
gehaftet
wird.
ParaCrawl v7.1
Wallprints
shall
only
be
liable
for
damage
caused
by
injury
to
body,
life,
and
health
only
if
it
is
based
on
a
culpable
violation
of
essential
contractual
obligations
or
intentional
or
grossly
negligent
behavior
on
the
part
of
Wallprints
or
of
agents
of
Wallprints.
Wallprints
haftet
für
andere
als
durch
die
Verletzung
von
Körper,
Leben
und
Gesundheit
entstandene
Schäden
nur
dann,
wenn
diese
auf
einer
schuldhaften
Verletzung
wesentlicher
Vertragspflichten
oder
vorsätzlichen
oder
grob
fahrlässigen
Verhalten
von
Wallprints
oder
der
Erfüllungsgehilfen
von
Wallprints
beruht.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
culpable
violation
of
essential
contractual
obligations,
the
installation
contractor
is
also
liable
for
gross
negligence
of
non-executives,
and
ordinary
negligence,
in
the
latter
case
is
limited
to
typical
and
foreseeable
damages.
Bei
schuldhafter
Verletzung
wesentlicher
Vertragspflichten
haftet
der
Montageunternehmer
auch
bei
grober
Fahrlässigkeit
nicht
leitender
Angestellter
und
bei
leichter
Fahrlässigkeit,
in
letzterem
Fall
begrenzt
auf
den
vertragstypischen,
vernünftigerweise
vorhersehbaren
Schaden.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
Federal
Court,
the
Courts
of
Appeal
have
rightly
affirms
a
culpable
violation
of
the
obligations
under
the
Investment
Advisory
Agreement
concluded
in
both
litigation
and
therefore
sentenced
the
defendant
bank
err
in
law
to
pay
damages
(§
280
Abs.
1
BGB
**).
Nach
Auffassung
des
Bundesgerichtshofs
haben
die
Berufungsgerichte
in
beiden
Rechtsstreiten
zu
Recht
eine
schuldhafte
Verletzung
der
Pflichten
aus
dem
geschlossenen
Anlageberatungsvertrag
bejaht
und
damit
die
beklagte
Bank
rechtsfehlerfrei
zur
Zahlung
von
Schadensersatz
verurteilt
(§
280
Abs.
1
BGB**).
ParaCrawl v7.1
Material
contractual
obligations
are
those
obligations
that
are
particularly
important
to
achieving
the
purpose
of
the
contract
as
well
as
all
those
obligations
whose
culpable
violation
could
frustrate
the
purpose
of
the
contract.
Wesentliche
Vertragspflichten
sind
solche
Pflichten,
die
für
die
Erreichung
des
Vertragsziels
von
besonderer
Bedeutung
sind,
ebenso
alle
diejenigen
Pflichten,
die
im
Fall
einer
schuldhaften
Verletzung
dazu
führen
können,
dass
die
Erreichung
des
Vertragszwecks
gefährdet
wird.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
intention,
gross
negligence
or
culpable
violation
of
a
substantial
essential
contract
duty
Cabanova
is
liable
to
the
customer
for
predictable
damages
that
will
typically
occur
in
such
cases,
or
for
damage
caused
by
culpable
injury
of
the
body,
life
and
health.
Cabanova
haftet
gegenüber
dem
Kunden
für
Vorsatz
und
grobe
Fahrlässigkeit
oder
bei
schuldhafter
Verletzung
einer
wesentlichen
Vertragspflicht
für
vorhersehbare
Schäden,
mit
deren
Entstehung
typischerweise
gerechnet
werden
muss
oder
bei
Schäden
aufgrund
der
schuldhaften
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
und
der
Gesundheit.
ParaCrawl v7.1
Damages
to
legally
protected
interests
of
the
customer
are
excluded,
if
these
were
not
the
result
of
intent
or
gross
negligence
or
the
culpable
violation
of
life,
body
and
health.
Schäden
an
anderen
Rechtsgütern
des
Kunden
sind
dabei
ganz
ausgeschlossen,
wenn
diese
nicht
auf
Vorsatz
oder
grober
Fahrlässigkeit
oder
der
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit
beruhen.
ParaCrawl v7.1
For
other
than
by
injury
of
lives,
bodies
and
health
developing
damages
Komenuka-Bijin-Europe,
liable
only
if
they
caused
by
willful
misconduct
or
gross
negligence
or
culpable
violation
of
essential
contractual
obligation
by
Komenuka-Bijin-Europe,
or
its
agents.
Für
andere
als
durch
Verletzung
von
Leben,
Körper
und
Gesundheit
entstehende
Schäden
haftet
Komenuka-Bijin-Europe
nur,
soweit
diese
Schäden
auf
vorsätzlichem
oder
grob
fahrlässigem
Handeln
oder
auf
schuldhafter
Verletzung
einer
wesentlichen
Vertragspflicht
durch
Komenuka-Bijin-Europe
oder
deren
Erfüllungsgehilfen
beruhen.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
culpable
violation
of
essential
contractual
obligations
-
except
in
cases
of
willful
intent
or
gross
negligence
on
our
part
or
our
officers
-
as
well
as
in
cases
of
gross
negligence
of
our
agents,
we
are
only
liable
for
the
typical,
reasonably
foreseeable.
Bei
schuldhafter
Verletzung
wesentlicher
Vertragspflichten
–
außer
in
den
Fällen
des
Vorsatzes
oder
der
groben
Fahrlässigkeit
unsererseits
oder
unserer
leitenden
Angestellten
-
sowie
bei
grober
Fahrlässigkeit
unserer
Erfüllungsgehilfen
haften
wir
nur
für
den
vertragstypischen,
vernünftigerweise
vorhersehbaren
Schaden.
ParaCrawl v7.1
With
the
exception
of
cases
in
which
the
organiser
can
be
rightfully
accused
of
intentional
breach
of
contract
or
culpable
violation
of
a
major
contractual
obligation,
his
liability
is
limited
to
foreseeable,
typical
damages.
Mit
Ausnahme
der
Fälle,
in
denen
dem
Veranstalter
eine
vorsätzliche
Vertragsverletzung
oder
eine
schuldhafte
Verletzung
einer
wesentlichen
Vertragspflicht
vorzuwerfen
ist,
ist
seine
Haftung
auf
den
vorhersehbaren,
typischen
Schaden
beschränkt.
ParaCrawl v7.1
We
are
liable
for
all
damages
caused
by
culpable
violation
of
an
obligation
that
is
essential
to
the
contract
as
well
as
damages
which
are
attributable
to
gross
negligence
or
deliberate
acts.
Wir
haften
für
alle
Schäden,
die
durch
schuldhafte
Verletzung
einer
vertragswesentlichen
Pflicht
verursacht
worden,
oder
auf
grobe
Fahrlässigkeit
oder
Vorsatz
zurückzuführen
sind.
ParaCrawl v7.1
This
is
also
without
prejudice
to
the
liability
for
damages
from
harm
caused
to
life,
bodily
injury
or
injury
to
health
and
caused
by
the
culpable
violation
of
fundamental
contractual
obligations.
Unberührt
bleibt
auch
die
Haftung
für
Schäden
aus
der
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit
und
aus
der
schuldhaften
Verletzung
wesentlicher
Vertragspflichten.
ParaCrawl v7.1
This
limitation
of
liability
does
not
include
liability
pertaining
to
product
liability
legislation,
the
violation
of
life,
body
and
health
or
the
culpable
violation
of
essential
contractual
duties.
Von
dieser
Haftungsbegrenzung
nicht
umfasst
wird
die
Haftung
nach
dem
Produkthaftungsgesetz,
wegen
der
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit
oder
wegen
der
schuldhaften
Verletzung
wesentlicher
Vertragspflichten.
ParaCrawl v7.1
Promex
shall
only
be
liable
for
any
damage,
regardless
of
the
legal
grounds,
if
such
damage
was
caused
with
intent
or
gross
negligence
or
was
culpably
caused
by
Promex
in
connection
with
a
violation
of
life,
body
or
health,
or
in
the
case
of
a
culpable
violation
of
a
material
contractual
duty
or
cardinal
duty
or
the
failure
to
fulfil
a
guarantee,
or
if
a
defect
was
fraudulently
concealed
by
Promex.
Gleich
aus
welchen
Rechtsgründen
haftet
Promex
nur
für
Schäden,
die
vorsätzlich
oder
grob
fahrlässig
verursacht
wurden
oder
sofern
es
sich
um
schuldhaft
von
Promex
verursachte
Schäden
aus
der
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit
handelt,
oder
bei
schuldhafter
Verletzung
einer
wesentlichen
vertraglichen
Hauptpflicht
oder
Kardinalpflicht
oder
im
Fall
der
Nichterfüllung
einer
Garantie
oder
falls
ein
Mangel
von
Promex
arglistig
verschwiegen
wurde.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
of
a
culpable
violation
by
the
member
of
the
school
regulations
and
/
or
the
training
regulations,
disciplinary
measures
(up
to
4
weeks
house
ban,
etc.)
can
be
imposed.
Bei
einem
schuldhaften
Verstoß
des
Mitglieds
gegen
die
Schulordnung
und/oder
die
Trainingsordnung,
können
Disziplinarmaßnahmen
(bis
4
Wochen
Hausverbot,
etc.)
verhängt
werden.
CCAligned v1
In
the
case
of
culpable
violation
of
fundamental
contractual
obligations,
ESI
ITI
shall
be
liable
only
for
such
damage
which
is
typical
and
reasonably
foreseeable
for
the
contract,
which
condition
shall
apply
except
for
intent,
gross
negligence
and
liability
for
damages
from
harm
caused
to
life,
bodily
injury
or
injury
to
health.
Bei
schuldhafter
Verletzung
wesentlicher
Vertragspflichten
haftet
ESI
ITI
-
außer
in
den
Fällen
des
Vorsatzes,
der
groben
Fahrlässigkeit
und
der
Haftung
für
Schäden
aus
der
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit
-
nur
für
den
vertragstypischen,
vernünftigerweise
vorhersehbaren
Schaden.
ParaCrawl v7.1
The
limitations
of
liability
set
out
above
shall
not
apply
in
cases
of
mandatory
legal
liability,
in
particular
in
accordance
with
the
German
Product
Liability
Act,
for
the
assumption
of
a
guarantee
and
in
the
case
of
culpable
violation
of
life,
body
and
health.
Die
vorgenannten
Haftungsbeschränkungen
gelten
nicht
in
den
Fällen
zwingender
gesetzlicher
Haftung,
insbesondere
nach
dem
Produkthaftungsgesetz,
bei
Übernahme
einer
Garantie
sowie
bei
schuldhaften
Verletzungen
des
Lebens,
des
Körpers
und
der
Gesundheit.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
culpable
violation
of
significant
contractual
obligations,
we
shall
be
liable
-
except
in
cases
of
intent
or
gross
negligence
of
the
proprietor
or
managing
employee
-
for
the
contractually
typical,
reasonably
foreseeable
damage.
Bei
schuldhafter
Verletzung
wesentlicher
Vertragspflichten
haften
wir
–
außer
in
Fällen
des
Vorsatzes
oder
grober
Fahrlässigkeit
des
Inhabers
oder
leitender
Angestellter
–
nur
für
den
vertrags-typischen,
vernünftigerweise
vorhersehbaren
Schaden.
ParaCrawl v7.1
For
the
rest,
irrespective
of
legal
argument,
DocCheck
is
liable
only
for
damages
which
are
caused
by
culpable
violation
of
an
essential
contractual
obligation
by
DocCheck's
legal
representatives
or
senior
staff.
Darüber
hinaus
haftet
DocCheck
unabhängig
vom
Rechtsgrund
nur
für
Schäden,
die
durch
schuldhafte
Verletzung
einer
wesentlichen
Vertragspflicht
gesetzlicher
Vertreter
oder
leitender
Angestellter
der
DocCheck
verursacht
wurden.
ParaCrawl v7.1
For
each
case
of
the
culpable
violation
of
the
afore-mentioned
obligations
the
contractual
partners
reciprocally
promise
each
other
a
conventional
penalty
in
the
amount
of
€
6,000.00
in
each
individual
case.
Für
jeden
Fall
der
schuldhaften
Zuwiderhandlung
gegen
die
vorgenannten
Verpflichtungen
versprechen
die
Vertragspartner
sich
wechselseitig
eine
Vertragsstrafe
in
Höhe
von
in
jedem
Einzelfall
6.000,00
€.
ParaCrawl v7.1
Festo
shall
be
liable
for
defects
other
than
to
the
delivery
item,
for
whatever
legal
reasons,
only
in
case
of
intent,
gross
negligence
of
bodies
or
executives,
culpable
violation
of
life,
body,
health,
defects
whose
presence
was
not
disclosed
by
Festo
maliciously
or
their
absence
guaranteed
by
Festo,
as
well
as
in
case
of
delivery
item
defects
to
the
extent
as
liability
is
provided
under
the
product
liability
law
for
personal
injury
and
property
damage
in
relation
to
privately
used
items.
Für
Schäden,
die
nicht
am
Liefergegenstand
selbst
entstanden
sind,
haftet
Festo
–
aus
welchen
Rechtsgründen
auch
immer
–
nur
bei
Vorsatz,
bei
grober
Fahrlässigkeit
der
Organe
oder
leitender
Angestellter,
bei
schuldhafter
Verletzung
von
Leben,
Körper,
Gesundheit,
bei
Mängeln,
die
Festo
arglistig
verschwiegen
oder
deren
Abwesenheit
Festo
garantiert
hat,
sowie
bei
Mängeln
des
Liefergegenstandes,
soweit
nach
dem
Produkthaftungsgesetz
für
Personen-
oder
Sachschäden
an
privat
genutzten
Gegenständen
gehaftet
wird.
ParaCrawl v7.1
All
other
claims
against
supplier
with
regard
to
delay
are
excluded
insofar
as
supplier
is
not
culpable
owing
to
violation
of
essential
contractual
obligations,
intent
or
gross
negligence.
Alle
anderen
Ansprüche
gegenüber
dem
Lieferer
im
Hinblick
auf
Verzögerung
sind
ausgeschlossen,
sofern
nicht
eine
schuldhafte
Verletzung
wesentlicher
Vertragspflichten,
Vorsatz
oder
grobe
Fahrlässigkeit
des
Lieferers
vorliegen.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
these
restrictions
shall
not
apply
to
any
culpable
violation
of
a
material
contractual
duty,
the
liability
is
insofar
limited
to
compensation
of
contractually
typical
and
foreseeable
loss.
Sie
gelten
ferner
nicht
für
eine
schuldhafte
Verletzung
einer
wesentlichen
Vertragspflicht,
insofern
ist
die
Haftung
beschränkt
auf
den
Ersatz
des
vertragstypischen
und
vorhersehbaren
Schadens.
ParaCrawl v7.1
This
disclaimer
does
not
apply
in
cases
of
intent
or
gross
negligence
by
us
or
our
officers
or
agents
and
culpable
violation
of
essential
contractual
obligations.
Dieser
Haftungsausschluss
gilt
nicht
bei
Vorsatz
oder
grober
Fahrlässigkeit
unsererseits
oder
unserer
leitenden
Angestellten
oder
Erfüllungsgehilfen
sowie
bei
schuldhafter
Verletzung
wesentlicher
Vertragspflichten.
ParaCrawl v7.1
For
each
instance
of
culpable
violation
the
client
shall
pay
a
contract
penalty,
the
level
of
which
will
be
set
by
Toptranslation
and
in
the
case
of
dispute
reviewed
by
the
relevant
court.
Für
jeden
Fall
der
schuldhaften
Zuwiderhandlung
verpflichtet
sich
der
Kunde,
eine
von
Toptranslation
der
Höhe
nach
festzusetzende
und
im
Streitfall
vom
zuständigen
Gericht
zu
überprüfende
Vertragsstrafe
zu
zahlen.
ParaCrawl v7.1