Übersetzung für "Crying shame" in Deutsch

It's a crying shame that people don't want to see the problem.
Es schreit zum Himmel, dass die Leute nicht das Problem sehen wollen.
Tatoeba v2021-03-10

It's a crying shame, Jack.
Es ist eine Affenschande, Jack.
OpenSubtitles v2018

Oh, you know what else is a crying shame?
Oh, wissen Sie, was noch eine Affenschande ist?
OpenSubtitles v2018

It's a crying shame the older kids couldn't make it.
Wirklich eine Schande, dass die älteren Kinder nicht konnten.
OpenSubtitles v2018

She'll be crying for shame that our sister, our only sister --
Sie wird vor Schande weinen, dass unsere Schwester, unsere einzige Schwester...
OpenSubtitles v2018

Well, that is a crying shame.
Oh, das ist eine wahre Schande, glaub mir.
OpenSubtitles v2018

It's a crying shame, cap.
Das ist echt eine Schande, Cap.
OpenSubtitles v2018

Rough sex with girl crying, hurt and shame.
Harter Sex mit dem Mädchen zu weinen, verletzt und Scham.
ParaCrawl v7.1

In my eyes, it would be a crying shame if this amendment were not adopted.
In meinen Augen wäre es eine große Schande, wenn dieser Änderungsantrag nicht angenommen würde.
Europarl v8

It is a crying shame, however, that the European Council, in particular, is defaulting.
Es ist allerdings eine Schande, dass namentlich der Europäische Rat nicht seinen Verpflichtungen nachkommt.
Europarl v8

Girl, it's a crying shame all those pretty silver stitches is going to seal up that fat man.
Was für ein Jammer, dass diese hübsche Silbernaht diesen fetten Mann hier versiegelt.
OpenSubtitles v2018

That would be a crying shame. Yeah.
Das wäre eine echte Schande.
OpenSubtitles v2018

It's a crying shame. ls there anything sadder than a prostitute?
Es ist ein Jammer um sie. Gibt es etwas Traurigeres als ein Freudenmädchen?
OpenSubtitles v2018

Isn't this a crying shame?
Ist das nicht 'ne Schande?
OpenSubtitles v2018

Because, what the people of God do today is really a crying shame.
Denn das, was das Volk Gottes heute macht, ist eine große Schande.
ParaCrawl v7.1

It is a crying shame that the fund, one of our instruments to confront the crisis, is not pointing the way forward.
Es ist eine Schande, dass der Fonds als eines unserer Instrumente zur Krisenbewältigung nicht die Weichen für die Zukunft stellt.
Europarl v8

In itself this is an extraordinarily important agreement and it is therefore all the more a crying shame that the consultation of the various people's representations is not properly organised.
An sich handelt es sich um ein äußerst wichtiges Abkommen, weshalb es eine umso größere Schande ist, dass die Konsultation der verschiedenen Volksvertretungen nicht einwandfrei geregelt wurde.
Europarl v8

Mr President, it is a crying shame, to my mind, that we are not legislating on climate change today, because, given the remarkable profession of faith I have witnessed here, I do not believe we would have as much trouble passing legislation as we have had in recent months.
Herr Präsident, ich halte es für höchst bedauerlich, dass wir heute keine Rechtsvorschriften zu den Klimaänderungen verabschieden, denn angesichts der feierlichen Bekenntnisse, die hier zu vernehmen waren, hätten wir meines Erachtens nicht so viele Schwierigkeiten wie in den letzten Monaten, um legislative Maßnahmen zu verabschieden.
Europarl v8

Firstly, surely it is a crying shame that to date, it is still so awkward and such an uphill struggle to achieve concrete cooperation and exchange of information on combating terrorism, not only between one Member State and another, but also between the European Member States and the other countries of the free west.
Erstens ist es doch eine wahre Schande, dass die konkrete Zusammenarbeit und der Informationsaustausch beim Kampf gegen den Terrorismus nicht nur zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten, sondern auch zwischen den europäischen Mitgliedstaaten und den anderen Ländern des freien Westens bislang derart schwierig und mühsam verlaufen.
Europarl v8

In summary, following promising developments in countries such as Mali, Benin and Liberia, it is a crying shame that a regional superpower such as Nigeria has missed a great opportunity.
Zusammenfassend lässt sich feststellen, dass es nach den hoffnungsvollen Entwicklungen in Ländern wie Mali, Benin und Liberia ausgesprochen bedauerlich ist, dass eine regionale Supermacht wie Nigeria eine große Chance vergeben hat.
Europarl v8

It remains a crying shame - and the example has been given so many times that it has become a little stale - it remains so illustrative that Europe spends 10 times more on support measures for the tobacco industry than on the media programme.
Es schreit doch nach Rache, meine Damen und Herren - das Beispiel wurde bereits so oft genannt, dass es ein wenig abgegriffen ist -, und ist so bezeichnend, dass die EU zehnmal so viel Gelder an Beihilfen für die Tabakindustrie bereitstellt wie für das Medienprogramm.
Europarl v8