Übersetzung für "Cries out" in Deutsch
When
the
human
being
is
afflicted
with
hardship,
he
cries
out
to
us
for
help.
Wenn
ein
Schaden
den
Menschen
berührt,
ruft
er
zu
Uns.
Tanzil v1
Mexico
is
our
mother
and
today
she
cries
out
for
her
children.
Mexiko
ist
unsere
Mutter
und
heute
weint
sie
um
ihre
Kinder.
TED2013 v1.1
Thy
form
cries
out
thou
art.
Dein
Äußres
ruft,
du
seist
es.
OpenSubtitles v2018
The
universe
cries
out
for
sacrifice,
and
I'm
simply
following
the
template.
Das
Universum
schreit
nach
Opfern,
und
ich
folge
nur
der
Vorlage.
OpenSubtitles v2018
Her
blood
cries
out
to
me
from
the
ground.
Sie
ruft
mich
aus
der
Erde.
OpenSubtitles v2018
Plus,
a
hot
dog
cries
out
for
mustard.
Außerdem
schreit
ein
Hot
Dog
nach
Senf.
OpenSubtitles v2018
No,
I
think
a
hot
dog
cries
out
for
ketchup.
Nein,
ich
finde,
ein
Hot
Dog
schreit
nach
Ketchup.
OpenSubtitles v2018
And
when
that
happens,
the
Sahara
itself
cries
out.
Und
wenn
das
geschieht,
schreit
die
Sahara
auf.
OpenSubtitles v2018
Sometimes
he
even
cries
out
in
his
sleep.
Manchmal
weint
er
sogar
im
Schlaf.
OpenSubtitles v2018
And
that
same
word
even
now
cries
out
on
us.
Und
dies
selbe
Wort
ruft
eben
jetzt
uns
auf.
OpenSubtitles v2018
And
all
the
while,
the
king
stumbles...
lost
in
the
forest,
and
cries
out.
Und
währenddessen
stolpert
der
König
verloren
durch
den
Wald
und
ruft.
OpenSubtitles v2018
The
ghost
of
Sally
Blake
cries
out
for
American
justice.
Der
Geist
von
Sally
Blake
ruft
nach
amerikanischer
Gerechtigkeit.
OpenSubtitles v2018
The
mind
suffers
and
the
body
cries
out.
Der
Verstand
leidet
und
der
Körper
schreit
auf.
OpenSubtitles v2018