Übersetzung für "Crucial role" in Deutsch

The European Parliament has undoubtedly a crucial role to play in this debate.
Das Europäische Parlament spielt in dieser Debatte zweifellos eine entscheidende Rolle.
Europarl v8

The resolution also rightly emphasises the crucial role of the development of agricultural capacity.
Die Entschließung betont auch zu Recht die entscheidende Rolle der landwirtschaftlichen Kapazität.
Europarl v8

Energy policy will play a crucial role in this.
Die Energiepolitik spielt in diesem Punkt eine überaus wichtige Rolle.
Europarl v8

These projects will play a crucial role in finding new solutions.
Die betreffenden Vorhaben spielen eine entscheidende Rolle bei der Suche nach neuen Lösungen.
DGT v2019

The European Parliament played a crucial role at the pioneering stage.
Das Europäische Parlament spielte im Pionierstadium eine wesentliche Rolle.
Europarl v8

The Quartet will have a crucial role to play in the months ahead.
Das Quartett wird in den kommenden Monaten eine wesentliche Rolle spielen.
Europarl v8

Budgetary policy plays a crucial role in this.
Die Haushaltspolitik spielt dabei eine entscheidende Rolle.
Europarl v8

In the past, the press has played a crucial role in this country.
Die Presse hat in den vergangenen Jahren eine unverzichtbare Rolle im Lande gespielt.
Europarl v8

In addition, investment in developing countries can play a crucial role in this.
Übrigens können Investitionen in Entwicklungsländern hier eine wesentliche Rolle spielen.
Europarl v8

In this context, free access to markets has a crucial role to play.
Dabei spielt schließlich auch der offene Zugang zu den Märkten eine entscheidende Rolle.
Europarl v8

Europol also has a crucial role to play.
Europol hat auch eine wichtige Rolle zu spielen.
Europarl v8

Fourthly, the crucial role of women in developing countries must finally be recognized.
Viertens muß endlich die zentrale Rolle der Frau in den Entwicklungsländern anerkannt werden.
Europarl v8

This is something we can do and thereby be able to play a crucial role.
Das ist möglich und folglich können wir auch eine entscheidende Rolle spielen.
Europarl v8

Public service broadcasters have a crucial role to play in the digital world.
Die öffentlichen Sendeanstalten müssen eine entscheidende Rolle in der digitalen Welt spielen.
Europarl v8

Here the European Union clearly has a crucial role to play.
Hier kommt der Europäischen Union eine wichtige Rolle zu.
Europarl v8

The social partners play a crucial role from this point of view.
Die Sozialpartner spielen aus dieser Sicht eine entscheidende Rolle.
Europarl v8

I should like to close by highlighting the crucial role played by Russia in the area.
Zum Abschluss möchte ich die entscheidende Rolle Russlands in der Region hervorheben.
Europarl v8

Mr Lamy has a crucial role to play there.
Dabei kommt Herrn Lamy eine wesentliche Rolle zu.
Europarl v8

You also have a crucial role to play in this.
Auch Ihnen kommt dabei eine maßgebliche Rolle zu.
Europarl v8

Monitoring and inspection have played a crucial role in this response.
Dabei haben Kontrollen und Inspektionen eine zentrale Rolle gespielt.
Europarl v8

The European Parliament has played a crucial role in the whole process.
Das Europäische Parlament hat bei dem gesamten Prozess eine maßgebliche Rolle gespielt.
Europarl v8

Consequently, the Member States will have a crucial role to play.
Den Mitgliedstaaten kommt daher eine ausschlaggebende Rolle zu.
Europarl v8

Athletes have a crucial role to play in this.
Sportler spielen dabei eine herausragende Rolle.
Europarl v8

I feel sure that motor-vehicle heating systems will play a crucial role here too!
Ich bin sicher, dass dabei Kfz-Heizungen auch die entscheidende Rolle spielen.
Europarl v8

The Indonesian army plays a crucial role in this respect.
Eine zentrale Rolle fällt dabei der indonesischen Armee zu.
Europarl v8

Therefore, the crucial role of public services has to be defended.
Aus diesem Grund darf die zentrale Rolle der gesellschaftlichen Dienstleistungen nicht angetastet werden.
Europarl v8