Übersetzung für "Critical failure" in Deutsch
The
problems
involve
component
geometry,
the
microstructure,
and
the
critical
event
in
failure.
Die
Probleme
schliessen
die
Geometrie
der
Bauteile,
Mikrogefüge
und
kritisches
Bruchkriterium
ein.
EUbookshop v2
According
to
these
readings,
it
could
reach
critical
failure
inside
15
minutes.
Nach
diesen
Werten
könnte
es
in
15
Minuten
kritisch
werden.
OpenSubtitles v2018
Therefore,
they
often
do
not
reach
the
critical
limit
of
failure.
Sie
erreichen
daher
die
kritische
Grenze
des
Versagens
gar
nicht.
ParaCrawl v7.1
Critical
Major
Service
failure
which
completely
interrupts
the
Service.
Kritischer
größerer
Dienstausfall,
durch
den
der
Dienst
vollständig
unterbrochen
wird.
ParaCrawl v7.1
Every
time
your
team
rolls
out
an
update,
there's
a
possibility
of
a
critical
failure.
Jedes
Mal,
wenn
unser
Team
ein
Update
einspielt,
besteht
die
Gefahr
kritischen
Versagens.
OpenSubtitles v2018
But
like
A
King,
it
was
a
critical
and
popular
failure
which
deeply
depressed
Chaplin.
Aber
wie
Ein
König
war
es
ein
kritischer
und
populärer
Misserfolg,
was
ihn
zutiefst
deprimierte.
OpenSubtitles v2018
Thus,
for
example,
the
failure
of
an
on-board
entertainments
system
is
less
critical
than
the
failure
of
a
navigation
device.
So
mag
beispielsweise
der
Ausfall
eines
On-Board-Unterhaltungssystems
weniger
kritisch
sein
als
der
Ausfall
einer
Navigationseinrichtung.
EuroPat v2
One
of
the
class-1
recalls
(Viracept)
led
to
a
substantial
amount
of
follow-up
activity,
to
prevent
reoccurrence
of
similar
issues
(critical
GMP
failure
leading
to
high-level
contamination
with
genotoxic
impurities)
with
any
similar
medicines
(mesilate
and
related
active
substances)
in
the
EU,
whether
centrally
authorised
or
authorised
through
mutual-recognition,
decentralised
or
national
procedures.
Einer
der
Rückrufe
aus
Klasse
1
(Viracept)
gab
Anlass
zu
sehr
umfangreichen
Folgemaßnahmen,
um
das
erneute
Auftreten
ähnlicher
Probleme
(kritisches
GMP-Versagen,
das
zu
einer
starken
Verunreinigung
mit
genotoxischen
Verunreinigungen
führte)
bei
ähnlichen
Arzneimitteln
(Mesilat
und
verwandte
Wirkstoffe)
in
der
EU
zu
verhindern
-
unabhängig
davon,
ob
die
Zulassung
zentral
oder
durch
gegenseitige
Anerkennung,
dezentral
oder
durch
nationale
Verfahren
erfolgte.
ELRC_2682 v1
When
the
warning
system
includes
a
message
display
system,
it
shall
display
a
message
indicating
the
reason
of
the
warning
(for
example
"reagent
dosing
valve
disconnected",
or
"critical
emission
failure").
Wenn
das
Warnsystem
ein
System
zur
Anzeige
von
Warnhinweisen
beinhaltet,
muss
ein
deutlicher
Warnhinweis
mit
dem
Grund
der
Warnung
angezeigt
werden
(z.
B.
„Zufuhrventil
des
Reagens
abgetrennt“
oder
„kritischer
Emissionsfehler“).
DGT v2019