Übersetzung für "Under criticism" in Deutsch
Unfortunately,
our
work
and
the
text
of
the
resolution
have
come
under
criticism
in
the
Latvian
media.
Leider
werden
unsere
Arbeit
und
der
Entschließungstext
von
den
lettischen
Medien
kritisiert.
Europarl v8
They
are
doing
sterling
work,
although
they
have
sometimes
come
under
criticism.
Sie
leisten
eine
hervorragende
Arbeit,
auch
wenn
sie
bisweilen
kritisiert
werden.
Europarl v8
In
recent
years,
high
school
textbooks
of
United
States
history
have
come
under
increasing
criticism.
In
den
vergangenen
Jahren
kamen
die
Lehrbücher
der
High
School
unter
wachsende
Kritik.
WikiMatrix v1
The
monarchy
came
under
increased
criticism
and
public
scrutiny.
Die
Monarchie
musste
sich
wachsender
Kritik
und
öffentlicher
Beobachtung
stellen.
WikiMatrix v1
At
the
same
time,
open
markets
and
free
competition
are
increasingly
under
criticism
and
even
restricted.
Gleichzeitig
werden
offene
Märkte
und
freier
Wettbewerb
zunehmend
kritisiert
und
auch
eingeschränkt.
ParaCrawl v7.1
Descartes'
systematic
criticism
under
natural
circumstances
is
not
contained
in
the
everyday
consciousness.
Die
Descartes''sche
systematische
Kritik
ist
im
Alltagsbewusstsein
unter
natürlichen
Umstaenden
nicht
enthalten.
ParaCrawl v7.1
Imports
of
teakwood
from
primary
forest
in
Myanmar
have
recently
come
under
heavy
criticism.
Importe
von
Urwaldteak
aus
Myanmar
stehen
seit
einiger
Zeit
stark
in
der
Kritik.
ParaCrawl v7.1
Elevated
lead
levels,
in
particular,
in
cosmetic
formulations
have
come
under
criticism
in
more
recent
times.
Insbesondere
erhöhte
Bleigehalte
in
kosmetischen
Formulierungen
sind
in
jüngster
Zeit
in
Kritik
geraten.
EuroPat v2
Here,
some
EU
Commissioners
had
come
under
criticism
because
of
expensive
private
flights.
Hier
waren
einige
EU-KommissarInnen
wegen
teurer
privater
Flüge
in
die
Kritik
gekommen.
ParaCrawl v7.1
After
all,
the
summit
host
country
has
already
become
under
heavy
criticism
from
human
rights
groups.
Schließlich
sieht
sich
das
Gastgeberland
des
Gipfels
bereits
heftiger
Kritik
von
Menschenrechtsgruppen
ausgesetzt.
ParaCrawl v7.1
At
the
beginning,
however,
it
often
comes
under
criticism
on
account
of
involving
many
meetings.
Sie
gerät
anfangs
allerdings
aufgrund
der
vielen
Meetings
oft
in
die
Kritik.
ParaCrawl v7.1
Other
countries
that
have
rallied
against
the
Houthi
rebels
also
came
under
criticism.
Auch
andere
Länder,
die
sich
gegen
die
Huthi-Rebellen
zusammengetan
haben,
sind
kritisiert
worden.
GlobalVoices v2018q4
Patton
is
under
severe
criticism.
Patton
steht
unter
strenger
Kritik.
OpenSubtitles v2018
Social
security
systems,
too,
have
come
under
criticism
in
many
Member
States,
with
talk
of
"welfare
feather-bedding".
In
vielen
Mitgliedstaaten
sind
auch
die
Systeme
der
sozialen
Sicherung
ins
Kreuzfeuer
der
Kritik
geraten.
TildeMODEL v2018
Government
plans
to
address
this
issue
came
under
criticism
from
MPs
in
early
2016.
Pläne
der
Regierung,
diese
Thematik
anzugehen,
wurden
Anfang
2016
von
den
Abgeordneten
kritisiert.
TildeMODEL v2018
The
United
Kingdom
is
the
only
net
contributor
in
receipt
of
structural
funds
which
is
under
criticism.
Das
Vereinigte
Königreich
ist
der
einzige
Strukturfondsmittel
erhalten
de
Netto-Beitragszahler,
der
unter
Kritik
steht.
EUbookshop v2
In
Germany,
several
financial
institutions
have
already
declared
their
intention
to
withdraw
from
those
areas
of
the
business
under
criticism.
In
Deutschland
haben
schon
mehrere
Finanzinstitute
erklärt,
sich
aus
dem
kritisierten
Geschäftszweig
zurückzuziehen.
ParaCrawl v7.1
The
Chinese
government
has
been
under
criticism
for
its
slow
and
non-transparent
reaction
to
the
spreading
of
SARS.
Die
chinesische
Regierung
wird
kritisiert
wegen
ihrer
langsamen
und
undeutlichen
Reaktion
auf
die
Ausbreitung
von
SARS.
ParaCrawl v7.1
Whilst
we
have
to
applaud
the
fact
that
some
of
the
European
institutions
are
coming
under
heavy
criticism,
I
should
like
to
make
an
observation.
Es
ist
zwar
zu
begrüßen,
dass
einige
europäische
Institutionen
stark
kritisiert
werden,
ich
möchte
aber
doch
eine
Bemerkung
machen.
Europarl v8