Übersetzung für "To be critical" in Deutsch
Mr
President-in-Office
of
the
Council,
the
Socialist
Group
wants
to
be
a
critical
and
constructive
partner
of
the
Luxembourg
Presidency.
Die
PSE-Fraktion
möchte
ein
kritischer
und
konstruktiver
Partner
der
luxemburgischen
Präsidentschaft
sein.
Europarl v8
I
have
to
be
critical
of
the
fact
that
Mrs
Müller
as
rapporteur
has
tabled
eight
amendments.
Kritisieren
muß
ich,
daß
Frau
Müller
als
Berichterstatterin
acht
Änderungsanträge
einbrachte.
Europarl v8
They
also
seemed
to
me
to
be
very
critical.
Sie
schienen
mir
auch
sehr
kritisch
zu
sein.
Europarl v8
The
Commission
tends
to
be
critical
of
our
Mediterranean
partners.
Die
Kommission
neigt
zu
einer
kritischen
Haltung
gegenüber
den
Mittelmeerpartnern.
Europarl v8
Effective
security
arrangements
continue
to
be
critical
to
any
possibility
of
progress.
Wirksame
Sicherheitsvorkehrungen
sind
nach
wie
vor
unabdingbar,
damit
überhaupt
Fortschritte
möglich
sind.
MultiUN v1
How
they
got
there
turns
out
not
to
be
terribly
critical
in
predicting.
Wie
sie
dorthingekommen
sind,
ist
bei
Voraussagen
kein
sonderlich
wichtiges
Element.
TED2020 v1
The
authors
considered
both
cyclosporine
and
tacrolimus
to
be
critical-dose
drugs.
Die
Autoren
betrachteten
sowohl
Ciclosporin
als
auch
Tacrolimus
als
Critical-Dose
Drug.
ELRC_2682 v1
There
are
business
stakeholders
who
continue
to
be
very
critical
of
the
Directive.
Einige
Vertreter
der
Wirtschaft
stehen
der
Richtlinie
nach
wie
vor
sehr
kritisch
gegenüber.
TildeMODEL v2018
Only
required
if
stability
of
the
substance
is
considered
to
be
critical.
Nur
erforderlich,
wenn
die
Stabilität
des
Stoffes
als
wesentliche
Eigenschaft
angesehen
wird.
DGT v2019
As
already
indicated,
the
situation
of
inland
bathing
areas
was
judged
to
be
more
critical.
Wie
bereits
oben
angesprochen,
wird
die
Situation
bei
den
Binnenbadegewässern
kritischer
eingestuft.
TildeMODEL v2018
I
did
not
mean
to
be
critical.
Ich
meinte
es
nicht
als
Kritik.
OpenSubtitles v2018
The
president
is
currently
reported
to
be
in
critical
condition.
Der
Präsident
soll
sich
derzeit
in
kritischem
Zustand
befinden.
OpenSubtitles v2018
Sorry,
I
don't
mean
to
be
critical.
Entschuldigung,
ich
wollte
nicht
kritisch
erscheinen.
OpenSubtitles v2018
I
have
no
right
to
be
so
critical.
Ich
habe
kein
Recht,
so
kritisch
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
To
be
honest,
I
was
talking
about
you
and
your
tendency
to
be
critical.
Ehrlich
gesagt
sprach
ich
über
dich
und
deine
Neigung,
kritisch
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
Superman,
I
don't
mean
to
be
critical,
but
what
do
you
think
you're
doing?
Superman,
ich
will
nicht
kritisieren,
aber
was
tun
Sie
hier?
OpenSubtitles v2018
Before
my
experiments
draw
a
conclusion,
anything
may
prove
to
be
a
critical
link.
Solange
wir
keine
endgültigen
Resultate
haben,
ist
jeder
Fund
sehr
wichtig.
OpenSubtitles v2018