Übersetzung für "Critical assessment" in Deutsch
We
do
not,
therefore,
share
either
the
rapporteur's
highly
critical
assessment
or
his
reasons
for
it.
Wir
teilen
daher
nicht
die
sehr
kritische
Beurteilung
und
Begründung
des
Berichterstatters.
Europarl v8
The
Committee
confirms
this
critical
assessment
by
the
Commission.
Der
Ausschuß
schließt
sich
dieser
Kritik
der
Kommission
an.
TildeMODEL v2018
The
Committee
shares
this
critical
assessment
by
the
Commission.
Der
Ausschuß
schließt
sich
dieser
Kritik
der
Kommission
an.
TildeMODEL v2018
In
the
same
vein,
the
current
transhipment
procedure
should
be
subject
to
a
critical
assessment.
Auch
das
gegenwärtige
Umladeverfahren
muss
einer
kritischen
Bewertung
unterzogen
werden.
TildeMODEL v2018
The
report
shall
include
a
detailed
and
critical
assessment
of
the
data.
Die
Versuchsberichte
müssen
eine
eingehende,
kritische
Bewertung
der
Daten
enthalten.
DGT v2019
Ongoing
critical
review
and
assessment
is
an
important
aspect
of
quality
assurance.
Eine
permanente
kritische
Überprüfung
und
Bewertung
ist
ein
wichtiger
Aspekte
der
Qualitätssicherung.
TildeMODEL v2018
The
first
critical
step
in
assessment
is
to
con-duct
a
process
evaluation.
Der
erste
kritische
Schritt
bei
der
Bewertung
ist
die
Durchführung
einer
Prozessevaluation.
ParaCrawl v7.1
A
critical
assessment
of
history
is
essential
for
all
peoples.
Eine
kritische
Beurteilung
der
eigenen
Geschichte
ist
für
alle
Völker
unabdingbar.
ParaCrawl v7.1
Atamer
shares
this
critical
assessment.
Eine
kritische
Einschätzung,
die
Atamer
teilt.
ParaCrawl v7.1
All
of
the
available
and
relevant
sources
are
subjected
to
critical
examination
and
assessment.
Alle
erreichbaren
und
maßgeblichen
Quellen
werden
einer
kritischen
Sichtung
und
Wertung
unterzogen.
CCAligned v1
Critical
assessment
and
discussions
immediately
after
the
exercises
resulted
in
crucial
progress.
Die
kritische
Auswertung
und
Diskussionen
unmittelbar
nach
den
Übungen
brachten
entscheidende
Fortschritte.
ParaCrawl v7.1
They
are
expanding
their
critical
assessment
skills
in
reviewing
and
analysing
qualitative
and
quantitative
change.
Sie
bauen
ihre
kritische
Beurteilungskompetenz
im
Bewerten
qualitativer
und
quantitativer
Veränderungen
aus.
ParaCrawl v7.1
Finally,
I
invite
you,
High
Representative,
to
make
a
courageous
and
critical
assessment
of
the
war
in
the
Balkans.
Ich
fordere
Sie
schließlich,
Herr
Hoher
Vertreter,
zu
einer
kritischen
Bewertung
des
Balkankriegs
auf.
Europarl v8
Nevertheless,
I
would
ask
the
Commission
to
deliver
a
critical
assessment
of
whether
summer
time
is
necessary
in
the
future.
Gleichwohl
bitte
ich
die
Kommission
um
eine
kritische
Bewertung,
ob
die
Sommerzeit
künftig
erforderlich
ist.
Europarl v8
Repeated
critical
assessment
of
burn
depth
and
healing
progression
is
needed.
Es
ist
eine
wiederholte
kritische
Beurteilung
der
Tiefe
der
Verbrennung
und
des
Heilungsfortschritts
erforderlich.
ELRC_2682 v1
The
strategy
shall
include
a
critical
assessment
of
the
existing
training
structures,
an
analysis
of
the
training
needs
and
objectives.
Diese
Strategie
umfasst
eine
kritische
Bewertung
der
vorhandenen
Berufsbildungsstrukturen,
eine
Analyse
des
Ausbildungsbedarfs
und
Zielsetzungen.
DGT v2019
EU
citizens
have
become
more
critical
in
their
assessment
of
the
Parliament's
ability
to
protect
their
interests.
Die
EUBürger
stehen
dem
Parlament
kritischer
gegenüber,
was
den
Schutz
ihrer
Interessen
betrifft.
EUbookshop v2
A
critical
assessment
of
relative
safety,
taking
into
account
adverse
reactions,
shall
be
made
in
relation
to
:
Eine
kritische
Beurteilung
der
Unbedenklichkeit
unter
Berücksichtigung
nachteiliger
Reaktionen
muß
erfolgen
in
bezug
auf
:
EUbookshop v2
Thank
God,
a
critical
assessment
of
the
events
is
given
at
the
highest
state
level.
Gott
sei
Dank,
eine
kritische
Bewertung
der
Ereignisse
ist
auf
der
h?¶chsten
Ebene.
ParaCrawl v7.1