Übersetzung für "Crime record" in Deutsch
Our
safety
and
crime
record
is
typically
superior
to
the
state
facilities.
Unsere
Sicherheits-
und
Kriminalitätsrate
ist
typischerweise
besser
als
bei
staatlichen
Einrichtungen.
OpenSubtitles v2018
This
was
his
first
major
recorded
crime.
Dies
war
Butch
Cassidys
erstes
schriftlich
belegtes
Verbrechen.
Wikipedia v1.0
However,
the
heavenly
principle
holds
that
all
crimes
are
recorded.
Doch
das
himmlische
Prinzip
legt
fest,
dass
alle
Verbrechen
registriert
werden.
ParaCrawl v7.1
Lou
Mitchell
pops
up
in
Jersey
organized
crime
records
in
the
1970s,
got
his
ass
handed
to
him.
Lou
Mitchell
erscheint
im
Strafregister
von
Jersey,
denn
in
den
Siebzigern
bekam
er
eine
Verwarnung.
OpenSubtitles v2018
The
city's
highest
crime
rate
was
recorded
in
2004,
with
413
incidents
per
100,000
people.
Die
höchste
Kriminalitätsrate
der
Stadt
wurde
2004
mit
413
Straftaten
je
100.000
Einwohner
registriert.
WikiMatrix v1
The
WOIPFG
will
deliver
the
perpetrators'
crime
records
to
customs
and
immigration
departments
of
various
countries.
Die
WOIPFG
wird
die
Verbrechen
der
Verfolger
an
Zoll-
und
Einwanderungsbehörden
in
verschiedenen
Ländern
übermitteln.
ParaCrawl v7.1
This
is
equal
to
the
total
number
of
crimes
recorded
every
year
for
the
whole
of
Berlin,
for
example.
Dies
entspricht
etwa
der
Anzahl
an
Straftaten,
die
jedes
Jahr
in
ganz
Berlin
erfasst
werden.
ParaCrawl v7.1
The
Oil
and
Drug
Cartel
has
been
responsible
for
the
largest
crimes
in
recorded
human
history.
Das
Öl-
und
Pharma-Kartell
ist
verantwortlich
für
die
größten
Verbrechen
in
der
Geschichte
der
Menschheit.
CCAligned v1
Malmö
police
say
that,
of
the
115
hate
crimes
recorded
in
the
city
in
2009,
52
were
aimed
at
Jews
or
Jewish
institutions.
Nach
Angaben
der
Malmöer
Polizei
waren
von
den
2009
in
der
Stadt
registrierten
115
Hassverbrechen
52
gegen
Juden
oder
jüdische
Einrichtungen
gerichtet.
News-Commentary v14
Furthermore
there
are
only
very
limited
statistics
and
crime
records
on
corruption
cases,
and
those
that
exist
do
not
serve
as
indicators
of
the
general
problem
due
to
the
high
number
of
unreported
cases.
Darüber
hinaus
gibt
es
nur
sehr
wenige
Statistiken
und
Strafregister
über
Korruptionsdelikte,
und
die
bestehenden
Aufzeichnungen
eignen
sich
aufgrund
der
hohen
Dunkelziffer
nicht
als
Indikator
für
das
generelle
Problem.
TildeMODEL v2018
Programmed
with
every
crime
ever
recorded,
and
implanted
with
the
brain
cells
of
history's
greatest
detectives.
Programmiert
mit
jedem
Verbrechen,
das
jemals
aufgezeichnet
wurde,
und
die
Gehirnzellen
der
größten
Detektive
der
Geschichte
eingepflanzt.
OpenSubtitles v2018
According
to
the
Ministry
of
the
Interior's
statistics,
142
crimes
using
firearms
registered
with
law
enforcement
agencies
have
been
committed
in
the
six
months
of
2012,
whereas
1,168,000
crimes
have
been
recorded
in
total
for
this
period.
Laut
der
Statistik
des
Innenministeriums
wurden
142
Verbrechen
mit
Anwendung
der
registrierten
Waffen
im
Verlauf
von
sechs
Monaten
in
2012
verübt,
während
für
denselben
Zeitraum
insgesamt
1,168
Tausend
Delikte
verzeichnet
wurden.
WMT-News v2019
In
1998
the
number
of
violent
crimes
(1.38
million)
recorded
was
lower
than
the
recorded
number
of
traffic
casualties
(1.7
million).
Im
Jahre
1998
lag
die
Zahl
der
verzeichneten
Gewaltverbrechen
(1,38
Mio.)
unter
der
gemeldeten
Zahl
der
Verkehrsopfer
(
1,7
Mio.).
EUbookshop v2
In
addition,
crime
statistics
from
the
time
before,
during
and
after
the
implementation
of
the
measures
studied
will
provide
information
about
long-term
trends
in
recorded
crime.
Die
Auswertung
offizieller
Kriminalstatistiken
aus
der
Zeit
vor,
während
und
nach
der
Implementierung
der
Maßnahmen
wird
zudem
vorläufige
Aufschlüsse
über
die
längerfristige
Entwicklung
der
registrierten
Kriminalitätslage
geben
können.
ParaCrawl v7.1
In
this
case,
noted
in
the
prosecutor’s
office,
in
2011
the
tendency
of
reducing
the
number
of
recorded
crimes
of
corrupt
pattern.
In
diesem
Fall
stellte
in
der
Staatsanwaltschaft,
im
Jahr
2011
die
Tendenz
der
Verringerung
der
Zahl
der
registrierten
Straftaten
von
korrupten
Muster.
ParaCrawl v7.1