Übersetzung für "Create a culture" in Deutsch

It is necessary to create a culture in which responsibility is accepted and laws applied.
Es muss eine Kultur der Verantwortlichkeit und der Durchsetzung des Rechts geschaffen werden.
Europarl v8

Second, the reform aimed to create a culture based on service.
Zweitens hob die Reform auf die Entstehung einer Dienstleistungskultur ab.
Europarl v8

The aim should be to create a culture of ongoing improvements.
Es ist eine Kultur der ständigen Verbesserung anzustreben.
TildeMODEL v2018

We couldn't get my cells to create a useable culture.
Wir konnten mit meinen Zellen keine brauchbare Kultur aufbauen.
OpenSubtitles v2018

To create a culture that will cohesify them through their years together in school.
Um eine Bindung zu schaffen, die sie stärkt in ihren gemeinsamen Schuljahren.
OpenSubtitles v2018

Create a stronger safety culture with affective messaging.
Schaffen Sie eine stärkere Sicherheitskultur durch eine gefühlsbetonte Kommunikation.
ParaCrawl v7.1

Create a successful learning culture with the use of LPX.
Schaffen Sie eine erfolgreiche Lernkultur mit dem Einsatz von LPX.
CCAligned v1

Break down silos, create a culture of automation.
Silos abbauen - erschaffen Sie eine Kultur der Automatisierung.
CCAligned v1

Create a culture of personal accountability to ensure fast implementation.
Eine Kultur der persönlichen Verantwortung schaffen, um eine schnelle Umsetzung zu gewährleisten.
CCAligned v1

What can companies do to create a culture of innovation?
Was Unternehmen tun können, um einen Innovationskultur zu schaffen.
CCAligned v1

Abstract: Social networks create a new culture of communication.
Zusammenfassung: Soziale Netzwerke schaffen eine neue Kommunikationskultur.
ParaCrawl v7.1

Nor do we have to create a new culture.
Wir müssen auch keine neue Kultur schaffen.
ParaCrawl v7.1

We must build, create, construct a culture of encounter.
Wir müssen eine Kultur der Begegnung herstellen, schaffen, aufbauen.
ParaCrawl v7.1

Let's create a culture of transformation.
Lasst uns eine Kultur der Veränderung kreieren.
ParaCrawl v7.1

You have to create a culture where everyone is a developer.
Man muss eine Kultur schaffen, in der jeder ein Entwickler ist.
ParaCrawl v7.1

The official leadership site for churches and ministries that want to create a discipleship culture.
Die offizielle Führungsstelle für Kirchen und Ministerien, die eine Jüngerschaftskultur schaffen wollen.
CCAligned v1

To create a culture that encourages employee development, creativity and innovation.
Schaffung einer Kultur, die zur Mitarbeiterförderung, Kreativität und Innovation anregt.
CCAligned v1

Do you want to create a culture of continuous improvement together with your team?
Sie möchten eine Kultur der kontinuierlichen Verbesserung etablieren und gemeinsam mit Ihrem Teamgestalten?
CCAligned v1

You need to create a culture where failure is accepted.
Du musst eine Unternehmenskultur erschaffen, in der Misserfolg akzeptiert wir.
ParaCrawl v7.1

If you can achieve that, you'll boost the motivation in the organization and create a culture of winners.
Dadurch steigern Sie die Motivation innerhalb der Organisation und schaffen eine positive Unternehmenskultur.
ParaCrawl v7.1

You know the organisational context, and create a culture of learning in it.
Sie kennen die organisationalen Gegebenheiten und schaffen eine Kultur des Lernens.
ParaCrawl v7.1

And we strive to create a culture of openness and mutual trust.
Und wir bemühen uns um eine Kultur der Offenheit und des gegenseitigen Vertrauens.
ParaCrawl v7.1