Übersetzung für "Cover a distance" in Deutsch
The
outflow
opening
is
expediently
provided
inside
the
cover,
at
a
distance
from
the
edge
of
the
latter.
Die
Abströmöffnung
wird
zweckmäßigerweise
innerhalb
des
Deckeis
in
Abstand
von
dessen
Rand
vorgesehen.
EuroPat v2
To
cover
a
distance
of
100
kilometres
the
Patent
Motor
Car
needed
about
ten
litres
of
gasoline.
Für
eine
Strecke
von
100
Kilometern
brauchte
der
Patent-Motorwagen
rund
zehn
Liter
Benzin.
ParaCrawl v7.1
The
pipe
bends
cover
a
distance
from
the
wall
of
between
6
and
20
cm.
Die
technischen
Anschlüsse
überbrücken
einen
Wandabstand
zwischen
6
und
20
cm.
ParaCrawl v7.1
In
this
way,
by
means
of
the
grounding
cover,
also
a
constant
distance
to
the
skin
portion
can
be
set.
Hierdurch
kann
mittels
der
Erdungshülle
auch
ein
konstanter
Abstand
zur
Hautpartie
eingestellt
werden.
EuroPat v2
One
can
cover
a
significant
distance
after
a
single
charge
of
the
battery.
Man
kann
eine
erhebliche
Entfernung
nach
einer
Ladung
der
Batterie
abdecken.
ParaCrawl v7.1
With
this
amount
gas-propelled
vehicles
cover
a
distance
of
10
million
kilometres
per
year.
Damit
können
Gasfahrzeuge
eine
Strecke
von
10
Millionen
Kilometer
pro
Jahr
zurücklegen.
ParaCrawl v7.1
Image
data
must
cover
a
long
distance.
Bilddaten
müssen
eine
lange
Distanz
zurücklegen.
ParaCrawl v7.1
Depending
on
how
it's
driven,
the
CitE
can
cover
a
distance
of
up
to
100Â
km.
Hiermit
lässt
sich
je
nach
Fahreinsatz
eine
Strecke
bis
zu
100
km
zurücklegen.
ParaCrawl v7.1
I
can
cover
a
long
distance
in
one
leap.
Ich
kann
weite
Wege
mit
einem
Satz
zurücklegen.
ParaCrawl v7.1
They
can
cover
a
distance
of
a
few
centimeters
in
the
air.
Sie
können
Distanzen
von
einigen
Zentimetern
in
der
Luft
zurücklegen.
ParaCrawl v7.1
They
can
cover
a
distance
of
dozens
of
meters
in
the
air.
Sie
können
Distanzen
von
einigen
Dutzend
Metern
in
der
Luft
zurücklegen.
ParaCrawl v7.1
Even
light
can
only
cover
a
distance
of
close
to
four
millimeters
in
that
time.
Selbst
Licht
kann
in
dieser
kurzen
Zeit
nur
knapp
vier
Millimeter
zurücklegen.
ParaCrawl v7.1
Well,
at
the
academy,
I
was
trained
to
take
cover
at
a
safe
distance.
In
der
Akademie
ist
mir
beigebracht
worden,
stets
in
sicherer
Entfernung
Deckung
zu
suchen.
OpenSubtitles v2018
Anyone
running
a
marathon
wants
to
cover
a
distance
of
42
kilometers
in
the
shortest
possible
time.
Wer
einen
Marathon
läuft,
möchte
in
möglichst
kurzer
Zeit
eine
Wegstrecke
von
42
Kilometern
zurückzulegen.
ParaCrawl v7.1
Lienkamp:
The
ideal
electric
car
is
a
city
car
that
can
cover
as
high
a
distance
as
possible.
Lienkamp:
Das
ideale
Elektroauto
ist
ein
Stadtauto,
das
möglichst
viele
Kilometer
fährt.
ParaCrawl v7.1
Currently,
there
are
87
open
stations,
which
cover
a
total
railroad
distance
of
93.3
kilometers.
Derzeit
gibt
es
87
offene
Bahnhöfe,
die
eine
gesamte
Gleisstrecke
von
93,3
Kilometern
abdecken.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
invention,
the
lid
has
a
base
plate
as
well
as
a
cover
arranged
at
a
distance
from
the
base
plate.
Erfindungsgemäß
weist
der
Deckel
eine
Grundplatte
sowie
eine
in
Abstand
zu
der
Grundplatte
angeordnete
Abdeckung
auf.
EuroPat v2