Übersetzung für "Covering for" in Deutsch

The Council did, however, manage to agree a thrifty budget covering several years for the immediate future.
Gelungen sind dem Rat Einsparungen beim mehrjährigen Haushaltsplan für die kommenden Jahre.
Europarl v8

The debt later on was earmarked for covering the Magnox plants' complete nuclear liabilities.
Die Schulden wurden später für alle an Magnox-Anlagen gebundenen Verbindlichkeiten vorgesehen.
DGT v2019

You're covering up for a cop's widow!
Sie vertuschen für die Witwe eines Cops.
OpenSubtitles v2018

Covering up for cowardice is beyond it.
Jemanden wegen Feigheit zu decken, ist nicht drin.
OpenSubtitles v2018

Why don't you tell everybody in Hobsonville instead of covering up for McIntock?
Wieso sagen Sie's nicht allen in Hobsonville, anstatt McIntock zu decken?
OpenSubtitles v2018

Clarification of the provisions covering the procedure for appointing the Directors of the agencies is proposed for these thirteen Community bodies.
Für 13 Gemeinschaftseinrichtungen wird eine Klärung der Verfahren zur Ernennung der Direktoren vorgeschlagen.
TildeMODEL v2018

As Tasker said, I was there covering the case for a Chicago newspaper.
Ich berichtete für eine Zeitung über diesen Fall.
OpenSubtitles v2018

I wanted to thank you for covering up for me.
Ich wollte mich bei dir bedanken.
OpenSubtitles v2018

Even if you're covering up for an armed-robbery suspect?
Selbst wenn Sie einen Verdächtigen bei einem bewaffneten Raubüberfall schützen?
OpenSubtitles v2018

I mean, clearly, he's covering for someone.
Ich meine, er deckt ganz klar jemanden.
OpenSubtitles v2018

It looks like you're covering for Pernell Harris.
Es sieht aus, als würden Sie Pernell Harris decken.
OpenSubtitles v2018

He tried covering for you, at least for the first day and a half.
Er versuchte, dich zu decken, zumindest die ersten eineinhalb Tage.
OpenSubtitles v2018