Übersetzung für "Court relief" in Deutsch
There
shall
be
no
waiver
by
the
ECB
of
immunity
from
suit
or
the
jurisdiction
of
any
court
,
or
any
relief
against
the
ECB
by
way
of
injunction
,
order
for
specific
performance
or
for
recovery
of
any
property
of
the
ECB
or
attachment
of
its
assets
(
whether
before
or
after
judgement
)
,
in
every
case
to
the
fullest
extent
permitted
by
applicable
law
.
Die
EZB
erhält
ausdrücklich
ihre
Immunität
gegenüber
jeder
Form
der
staatlichen
Gerichtsbarkeit
einschließlich
sämtlicher
Arten
der
einstweiligen
Rechtsschutzverfahren
sowie
aller
Zwangsvollstreckungsmaßnahmen
oder
einstweiligen
Sicherungsmaßnahmen
(
vor
oder
nach
einem
gerichtlichen
Urteil
)
in
ihre
Vermögensgegenstände
in
dem
---
nach
dem
jeweils
anwendbaren
Recht
---
weitest
möglichem
Umfang
aufrecht
.
ECB v1
There
shall
be
no
waiver
by
the
ECB
of
immunity
from
suit
or
the
jurisdiction
of
any
court
,
or
any
relief
against
the
ECB
by
way
of
injunction
,
order
for
specific
performance
or
for
recovery
of
any
property
of
the
ECB
or
attachment
of
its
assets
(
whether
before
or
after
judgment
)
,
in
every
case
to
the
fullest
extent
permitted
by
applicable
law
.
Die
EZB
erhält
ausdrücklich
ihre
Immunität
gegenüber
jeder
Form
der
staatlichen
Gerichtsbarkeit
,
einschließlich
sämtlicher
Arten
der
einstweiligen
Rechtsschutzverfahren
sowie
aller
Zwangsvollstreckungsmaßnahmen
oder
einstweiligen
Sicherungsmaßnahmen
(
vor
oder
nach
einem
gerichtlichen
Urteil
)
in
ihre
Vermögensgegenstände
,
in
dem
---
nach
dem
jeweils
anwendbaren
Recht
---
weitest
möglichen
Umfang
aufrecht
.
ECB v1
In
April
2008,
the
Center
petitioned
the
Pennsylvania
Supreme
Court
seeking
relief
for
alleged
violation
of
the
civil
rights
of
those
young
defendants.
Im
April
2008
stellte
das
Juvenile
Law
Center
einen
Antrag
an
das
Oberste
Gericht
von
Pennsylvania,
da
die
Bürgerrechte
der
betroffenen
Jugendlichen
in
diesen
Verfahren
verletzt
worden
seien.
WikiMatrix v1
A
possible
action
before
the
court
of
interim
relief
or
the
implementation
of
a
procedure
on
request
does
not
entail
on
the
part
of
the
parties
any
waiver
of
the
amicable
settlement
clause,
unless
otherwise
expressly
agreed.
Eine
mögliche
Klage
vor
dem
Gericht
des
einstweiligen
Rechtsschutzes
oder
die
Durchführung
eines
Verfahrens
auf
Antrag
bedeutet
für
die
Parteien
keinen
Verzicht
auf
die
gütliche
Vergleichsklausel,
sofern
nicht
ausdrücklich
etwas
anderes
vereinbart
wurde.
ParaCrawl v7.1
The
court
granted
injunctive
relief
against
Accusearch
prohibiting,
among
other
things,
the
marketing
or
sale
of
consumers'
personal
information
without
written
consent,
unless
it
was
lawfully
obtained
from
publicly
available
information,
and
ordered
disgorgement
of
almost
USD
200000
[7].The
FTC's
settlement
with
TRUSTe
is
another
example.
Zudem
hat
der
Präsident,
wie
bereits
dargelegt,
in
der
PPD-28
angewiesen,
dass
die
Intelligence
Community
zusätzliche
Schutzvorkehrungen
für
personenbezogene
Daten
von
Nicht-US-Bürgern
treffen,
und
diese
Vorkehrungen
gelten
für
Daten,
die
gemäß
§
702
erhoben
werden.Bestätigt
das
Gericht
die
Verfahren
zur
zielgenauen
Erfassung
und
Minimierung,
erfolgt
die
Erhebung
gemäß
§
702
nicht
als
Sammelerhebung
oder
anlassunabhängig,
sondern
es
geht
ausschließlich
um
konkrete
Zielpersonen,
zu
denen
individualisierte
Merkmale
festgelegt
worden
sind,
wie
das
PCLOB
anmerkt
[19].
DGT v2019
Nevertheless,
understanding
how
to
enforce
these
rights
where
there
is
a
breach,
or
to
file
claims
in
court
for
compensatory
reliefs
against
anyone
including
a
government
agency
such
as
the
Police
may
be
just
as
important
.
Dennoch,
zu
verstehen,
wie
diese
Rechte
geltend
zu
machen,
wo
es
eine
Verletzung
ist,
oder
die
Ansprüche
vor
Gericht
für
Ausgleich
Reliefs
gegen
jedermann
mit
einer
Regierungsbehörde
einreichen,
wie
die
Polizei
sein
kann
genauso
wichtig.
ParaCrawl v7.1