Übersetzung für "Court relief" in Deutsch

There shall be no waiver by the ECB of immunity from suit or the jurisdiction of any court , or any relief against the ECB by way of injunction , order for specific performance or for recovery of any property of the ECB or attachment of its assets ( whether before or after judgement ) , in every case to the fullest extent permitted by applicable law .
Die EZB erhält ausdrücklich ihre Immunität gegenüber jeder Form der staatlichen Gerichtsbarkeit einschließlich sämtlicher Arten der einstweiligen Rechtsschutzverfahren sowie aller Zwangsvollstreckungsmaßnahmen oder einstweiligen Sicherungsmaßnahmen ( vor oder nach einem gerichtlichen Urteil ) in ihre Vermögensgegenstände in dem --- nach dem jeweils anwendbaren Recht --- weitest möglichem Umfang aufrecht .
ECB v1

There shall be no waiver by the ECB of immunity from suit or the jurisdiction of any court , or any relief against the ECB by way of injunction , order for specific performance or for recovery of any property of the ECB or attachment of its assets ( whether before or after judgment ) , in every case to the fullest extent permitted by applicable law .
Die EZB erhält ausdrücklich ihre Immunität gegenüber jeder Form der staatlichen Gerichtsbarkeit , einschließlich sämtlicher Arten der einstweiligen Rechtsschutzverfahren sowie aller Zwangsvollstreckungsmaßnahmen oder einstweiligen Sicherungsmaßnahmen ( vor oder nach einem gerichtlichen Urteil ) in ihre Vermögensgegenstände , in dem --- nach dem jeweils anwendbaren Recht --- weitest möglichen Umfang aufrecht .
ECB v1

In April 2008, the Center petitioned the Pennsylvania Supreme Court seeking relief for alleged violation of the civil rights of those young defendants.
Im April 2008 stellte das Juvenile Law Center einen Antrag an das Oberste Gericht von Pennsylvania, da die Bürgerrechte der betroffenen Jugendlichen in diesen Verfahren verletzt worden seien.
WikiMatrix v1

A possible action before the court of interim relief or the implementation of a procedure on request does not entail on the part of the parties any waiver of the amicable settlement clause, unless otherwise expressly agreed.
Eine mögliche Klage vor dem Gericht des einstweiligen Rechtsschutzes oder die Durchführung eines Verfahrens auf Antrag bedeutet für die Parteien keinen Verzicht auf die gütliche Vergleichsklausel, sofern nicht ausdrücklich etwas anderes vereinbart wurde.
ParaCrawl v7.1

The court granted injunctive relief against Accusearch prohibiting, among other things, the marketing or sale of consumers' personal information without written consent, unless it was lawfully obtained from publicly available information, and ordered disgorgement of almost USD 200000 [7].The FTC's settlement with TRUSTe is another example.
Zudem hat der Präsident, wie bereits dargelegt, in der PPD-28 angewiesen, dass die Intelligence Community zusätzliche Schutzvorkehrungen für personenbezogene Daten von Nicht-US-Bürgern treffen, und diese Vorkehrungen gelten für Daten, die gemäß § 702 erhoben werden.Bestätigt das Gericht die Verfahren zur zielgenauen Erfassung und Minimierung, erfolgt die Erhebung gemäß § 702 nicht als Sammelerhebung oder anlassunabhängig, sondern es geht ausschließlich um konkrete Zielpersonen, zu denen individualisierte Merkmale festgelegt worden sind, wie das PCLOB anmerkt [19].
DGT v2019

Nevertheless, understanding how to enforce these rights where there is a breach, or to file claims in court for compensatory reliefs against anyone including a government agency such as the Police may be just as important .
Dennoch, zu verstehen, wie diese Rechte geltend zu machen, wo es eine Verletzung ist, oder die Ansprüche vor Gericht für Ausgleich Reliefs gegen jedermann mit einer Regierungsbehörde einreichen, wie die Polizei sein kann genauso wichtig.
ParaCrawl v7.1