Übersetzung für "Courageousness" in Deutsch

Mr President, may I thank you on behalf of the European Parliament for your address, for your European courageousness and for your European determination.
Herr Präsident, ich darf Ihnen im Namen des Europäischen Parlaments für Ihre Rede danken, für Ihren europäischen Mut und für Ihre europäische Entschlossenheit.
Europarl v8

On the other hand, and in light of this call to speak in modern and contemporary terms and with an understanding of the technological revolution that is going to revolutionise the cultural scene, I should also like to say that the daring and the courageousness of calling outright for the conservation of our audiovisual heritage seem most appropriate.
Angesichts dieses Aufrufs, in modernen zeitgemäßen Begriffen zu sprechen, und in Kenntnis dessen, was die technologische Revolution bedeutet, die die kulturellen Szenarien umwälzen wird, möchte ich indes auch erklären, dass ich die Beherztheit und den Mut, das filmische Erbe dauerhaft zu bewahren, für sehr zeitgemäß halte.
Europarl v8

Rachel left a diary, letters and a legacy of courage and steadfastness that mirrored the courageousness and determination of the people around her.
Rachel hinterließ ein Tagebuch, Briefe und ein Vermächtnis von Mut und Durchhalte-vermögen, was den Mut und die Entschlossenheit der Menschen um sie herum widerspiegelt.
ParaCrawl v7.1