Übersetzung für "Act of courage" in Deutsch
Revealing
yourself
would
be
an
act
of
courage.
Dich
zu
offenbaren
wäre
ein
Zeichen
des
Mutes.
OpenSubtitles v2018
Coming
here
was
an
act
of
great
courage.
Hier
her
zu
kommen,
war
ein
großer
Akt
der
Tapferkeit.
OpenSubtitles v2018
Every
revolution
begins
with
one
small
act
of
courage.
Jede
Revolution
beginnt
mit
einem
kleinen
Akt
der
Tapferkeit.
OpenSubtitles v2018
Driving
a
van
is
a
daily
act
of
courage.
Einen
Lieferwagen
zu
fahren,
ist
ein
Akt
des
täglichen
Heldentums.
ParaCrawl v7.1
But
it
was
less
an
act
of
courage
than
an
act
of
self-assertion.
Nur
war
das
weniger
ein
Akt
von
Mut
als
ein
Akt
von
Selbstbehauptung.
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
this
House
is
about
to
perform
an
act
of
great
courage
and
far-sightedness.
Herr
Präsident,
dieses
Parlament
rüstet
sich
zu
einem
sehr
mutigen
und
weitsichtigen
Akt.
Europarl v8
In
a
small
act
of
courage
and
kindness,
a
boy
saves
an
injured
butterfly.
In
einem
Akt
von
Mut
und
Güte,
rettet
ein
kleiner
Junge
einen
verletzten
Schmetterling.
ParaCrawl v7.1
Snow
lived
near
there,
heard
about
the
outbreak,
and
in
this
amazing
act
of
courage
went
directly
into
the
belly
of
the
beast
because
he
thought
an
outbreak
that
concentrated
could
actually
potentially
end
up
convincing
people
that,
in
fact,
the
real
menace
of
cholera
was
in
the
water
supply
and
not
in
the
air.
Snow
lebte
in
der
Nähe,
hörte
von
dem
Ausbruch
und
ging
mit
erstaunlichem
Mut
direkt
in
die
Höhle
des
Löwen,
weil
er
glaubte,
dass
dieser
lokal
konzentrierte
Ausbruch
die
Leute
davon
überzeugen
würde,
dass
die
eigentliche
Cholerabedrohung
in
der
Wasserversorgung
lag
und
nicht
in
der
Luft.
TED2013 v1.1
This
is
reflected
in
Sarkozy’s
openly
pro-American
stance
–
an
act
of
political
courage
in
a
France
where
anti-Americanism
is
running
high.
Dies
spiegelt
sich
in
Sarkozys
offen
amerikafreundlicher
Haltung
wider,
die
in
Frankreich,
wo
der
Antiamerikanismus
hoch
im
Kurs
steht,
von
politischem
Mut
zeugt.
News-Commentary v14
If
Nini
follows
through
on
his
commitment
not
to
appeal,
and
goes
to
prison,
it
will
be
an
act
of
courage
and
of
civil
disobedience.
Wenn
Nini
sein
Gelöbnis,
keine
Berufung
einzulegen,
wahr
macht,
wäre
das
ein
Akt
des
Mutes
und
des
zivilen
Ungehorsams.
GlobalVoices v2018q4
It
was
an
act
of
courage
and
determination
that
anchored
democracy
forever
in
the
soul
of
Spain.
Dieser
Akt
der
Courage
und
der
Entschlossenheit
verankerte
die
Demokratie
für
alle
Zeiten
in
der
Seele
Spaniens.
News-Commentary v14