Übersetzung für "Could i ask" in Deutsch

Could I ask him what is the basis of the United Kingdom?
Darf ich ihn fragen, was die Grundlage des Vereinigten Königreichs ist?
Europarl v8

Could I also ask a question about the political capacity of the European Union?
Dürfte ich eine Frage zur politischen Kapazität der Europäischen Union stellen?
Europarl v8

Could I ask the Commissioner whether he shares this position?
Darf ich diesbezüglich den Kommissar fragen, ob er auch diesen Standpunkt teilt?
Europarl v8

Could I just ask one more question?
Darf ich noch eine Frage stellen?
Europarl v8

Colleagues, could I ask you not to ask supplementary questions.
Kolleginnen und Kollegen, ich muss Sie bitten, keine Zusatzfragen zu stellen.
Europarl v8

Could I ask that that ruling be adhered to?
Darf ich darum bitten, daß diese Entscheidung respektiert wird?
Europarl v8

Could I ask the House to make this correction?
Darf ich das Haus bitten, diese Korrektur vorzunehmen?
Europarl v8

Could I ask you to correct that?
Ich darf bitten, das zu korrigieren.
Europarl v8

Could I ask Members to put that consideration out of their minds.
Ich möchte die Abgeordneten darum bitten, diese Bemerkung wieder zu vergessen.
Europarl v8

Could I ask the Minister to answer to the point?
Darf ich den Minister bitten, bei seiner Antwort beim Thema zu bleiben?
Europarl v8

Perhaps I could ask her to do that in advance of future budgets.
Ich möchte Frau Schreyer bitten, dies vielleicht künftig vorab zu prüfen.
Europarl v8

Could I ask for clarification on your point about Article 17.
Könnte ich Sie um Klarstellung Ihrer Bemerkung zu Artikel 17 bitten?
Europarl v8

Could I first ask who wants to speak in favour of this proposal?
Zunächst möchte ich fragen, wer für diesen Antrag zu sprechen wünscht.
Europarl v8

Could I also ask, Madam President...
Dürfte ich auch noch darum bitten, Frau Präsidentin...
Europarl v8

Could I ask when you will report back to the plenary on that?
Darf ich fragen, wann Sie dem Plenum darüber berichten werden?
Europarl v8

Could I ask if that is the situation?
Bitte sagen Sie mir, ob das der Fall ist.
Europarl v8

Just -- I've got so many questions I could ask you.
Ich hab - ich habe so viele Fragen die ich dir stellen koennte.
TED2013 v1.1

Could I ask you a big favor?
Dürfte ich dich um einen großen Gefallen bitten?
Tatoeba v2021-03-10

I could ask Tom to help me do my homework.
Ich könnte Tom bitten, mir bei meinen Hausaufgaben zu helfen.
Tatoeba v2021-03-10

Could I ask why?
Darf ich nach dem Grunde fragen?
Tatoeba v2021-03-10

I've got so many questions I could ask you.
Ich hab - ich habe so viele Fragen die ich dir stellen koennte.
TED2020 v1