Übersetzung für "Could i ask" in Deutsch
Could
I
ask
him
what
is
the
basis
of
the
United
Kingdom?
Darf
ich
ihn
fragen,
was
die
Grundlage
des
Vereinigten
Königreichs
ist?
Europarl v8
Could
I
also
ask
a
question
about
the
political
capacity
of
the
European
Union?
Dürfte
ich
eine
Frage
zur
politischen
Kapazität
der
Europäischen
Union
stellen?
Europarl v8
Could
I
ask
the
Commissioner
whether
he
shares
this
position?
Darf
ich
diesbezüglich
den
Kommissar
fragen,
ob
er
auch
diesen
Standpunkt
teilt?
Europarl v8
Could
I
just
ask
one
more
question?
Darf
ich
noch
eine
Frage
stellen?
Europarl v8
Colleagues,
could
I
ask
you
not
to
ask
supplementary
questions.
Kolleginnen
und
Kollegen,
ich
muss
Sie
bitten,
keine
Zusatzfragen
zu
stellen.
Europarl v8
Could
I
ask
that
that
ruling
be
adhered
to?
Darf
ich
darum
bitten,
daß
diese
Entscheidung
respektiert
wird?
Europarl v8
Could
I
ask
the
House
to
make
this
correction?
Darf
ich
das
Haus
bitten,
diese
Korrektur
vorzunehmen?
Europarl v8
Could
I
ask
you
to
correct
that?
Ich
darf
bitten,
das
zu
korrigieren.
Europarl v8
Could
I
ask
Members
to
put
that
consideration
out
of
their
minds.
Ich
möchte
die
Abgeordneten
darum
bitten,
diese
Bemerkung
wieder
zu
vergessen.
Europarl v8
Could
I
ask
the
Minister
to
answer
to
the
point?
Darf
ich
den
Minister
bitten,
bei
seiner
Antwort
beim
Thema
zu
bleiben?
Europarl v8
Perhaps
I
could
ask
her
to
do
that
in
advance
of
future
budgets.
Ich
möchte
Frau
Schreyer
bitten,
dies
vielleicht
künftig
vorab
zu
prüfen.
Europarl v8
Could
I
ask
for
clarification
on
your
point
about
Article
17.
Könnte
ich
Sie
um
Klarstellung
Ihrer
Bemerkung
zu
Artikel
17
bitten?
Europarl v8
Could
I
first
ask
who
wants
to
speak
in
favour
of
this
proposal?
Zunächst
möchte
ich
fragen,
wer
für
diesen
Antrag
zu
sprechen
wünscht.
Europarl v8
Could
I
also
ask,
Madam
President...
Dürfte
ich
auch
noch
darum
bitten,
Frau
Präsidentin...
Europarl v8
Could
I
ask
when
you
will
report
back
to
the
plenary
on
that?
Darf
ich
fragen,
wann
Sie
dem
Plenum
darüber
berichten
werden?
Europarl v8
Could
I
ask
if
that
is
the
situation?
Bitte
sagen
Sie
mir,
ob
das
der
Fall
ist.
Europarl v8
Just
--
I've
got
so
many
questions
I
could
ask
you.
Ich
hab
-
ich
habe
so
viele
Fragen
die
ich
dir
stellen
koennte.
TED2013 v1.1
Could
I
ask
you
a
big
favor?
Dürfte
ich
dich
um
einen
großen
Gefallen
bitten?
Tatoeba v2021-03-10
I
could
ask
Tom
to
help
me
do
my
homework.
Ich
könnte
Tom
bitten,
mir
bei
meinen
Hausaufgaben
zu
helfen.
Tatoeba v2021-03-10
Could
I
ask
why?
Darf
ich
nach
dem
Grunde
fragen?
Tatoeba v2021-03-10
I've
got
so
many
questions
I
could
ask
you.
Ich
hab
-
ich
habe
so
viele
Fragen
die
ich
dir
stellen
koennte.
TED2020 v1