Übersetzung für "Could have done" in Deutsch
We
could
certainly
have
done
with
quicker
and
more
comprehensive
information
from
the
Commission.
Seitens
der
Kommission
hätten
wir
uns
wirklich
raschere
und
vollständigere
Information
gewünscht.
Europarl v8
Something
else
could
have
been
done
with
this
money.
Mit
dem
Geld
hätte
man
was
anderes
machen
können.
Europarl v8
The
original
clean-up
from
the
original
disaster
could
have
been
done
much
better
and
more
effectively.
Die
ursprünglichen
Aufräumarbeiten
hätte
man
besser
und
wirksamer
durchführen
können.
Europarl v8
With
a
measure
of
good
will,
that
could
have
been
done.
Mit
etwas
gutem
Willen
hätte
man
das
tun
können.
Europarl v8
I
think,
however,
that
I
could
not
have
done
this
job
alone,
in
any
way
at
all.
Ich
denke
allerdings,
dass
ich
diese
Aufgabe
keinesfalls
allein
hätte
erledigen
können.
Europarl v8
It
could
almost
have
been
done
on
purpose!
Das
hätte
fast
Absicht
sein
können!
Europarl v8
I
am
asking,
however,
if
this
is
all
we
could
have
done?
Allerdings
frage
ich,
ob
dies
alles
ist,
was
wir
tun
konnten?
Europarl v8
If
we
had
had
a
simpler
regulation
we
could
have
done
much
more
and
done
it
at
a
lower
administrative
cost.
Bei
einfacheren
Vorschriften
hätten
wir
mehr
und
zu
niedrigeren
Verwaltungskosten
tun
können.
Europarl v8
Some
good
progress
has
been
made,
but
more
could
have
been
done.
Sinnvolles
wurde
getan,
aber
es
hätte
mehr
geschehen
können.
Europarl v8
Naturally,
it
could
have
done
so
by
replying
to
our
questions.
Das
hätte
er
natürlich
durch
die
Beantwortung
unserer
Fragen
tun
können.
Europarl v8
Mr
President,
I
could
have
done
without
this
proposal
for
a
directive.
Herr
Präsident,
auf
diesen
Richtlinienentwurf
hätte
ich
sehr
wohl
verzichten
können.
Europarl v8
This
government
could
have
done
its
own
country
a
better
service.
Diese
Regierung
hätte
ihrem
eigenen
Land
einen
besseren
Dienst
erweisen
können.
Europarl v8
I
believe
that
he
did
everything
he
could
have
done.
Meines
Erachtens
hat
er
das
Bestmögliche
getan.
Europarl v8
In
fact,
the
Dutch
Government
could
easily
have
done
the
honours.
Die
niederländische
Regierung
hätte
übrigens
ausgezeichnet
die
Honneurs
machen
können.
Europarl v8
They
could
have
done
so.
Sie
hätten
es
jedoch
tun
können.
Europarl v8
This
is
the
least
we
could
have
done
at
this
conference.
Das
war
das
Mindeste,
was
man
auf
dieser
Konferenz
hätte
tun
können.
Europarl v8
Certainly
more
could
have
been
done.
Es
hätte
sicher
mehr
getan
werden
können.
Europarl v8
Of
course,
we
could
have
done
nothing.
Natürlich
hätten
wir
auch
nichts
tun
können.
Europarl v8
Is
there
nothing
we
could
have
done
earlier?
Aber
hätten
wir
denn
nicht
früher
etwas
unternehmen
können?
Europarl v8
How
could
I
not
have
done
so?
Wie
hätte
ich
das
nicht
tun
können?
Europarl v8