Übersetzung für "Costs were borne" in Deutsch

This refit of the vessels entailed increased costs, which were borne by the shipowners.
Das war mit hohen Kosten verbunden, die von den Schiffseignern getragen werden.
Europarl v8

The costs were to be borne by the new employer.
Die anfallenden Kosten sollte der neue Arbeitgeber tragen.
EUbookshop v2

The costs were borne equally by the Majorcan Island Council and our municipality.
Die Kosten wurden zu gleichen Teilen vom mallorquinischen Inselrat und der Gemeinde getragen.
ParaCrawl v7.1

The costs were borne by Deutsche Bahn (DB), the state of Hesse and neighbouring municipalities.
Die Kosten dafür trugen Deutsche Bahn (DB), Land Hessen und Anliegerkommunen.
WikiMatrix v1

Transformation costs were borne by the population with their silent assent or sufferance.
Die Kosten der Transformation wurden von der Bevölkerung mit ihrer schweigenden Zustimmung und Duldung getragen.
ParaCrawl v7.1

The remaining costs were borne by the Province of Upper Austria and the City of Linz.
Die restlichen Kosten werden zu gleichen Teilen vom Land Oberösterreich und der Stadt Linz getragen.
ParaCrawl v7.1

Half of the costs were borne by Emperor Franz Joseph himself, and the rest was financed by private sponsors who were often descendants of the respective field commanders depicted.
Die Kosten für die Hälfte trug Kaiser Franz Joseph selbst, der Rest wurde von privaten Gönnern gestiftet, oftmals handelte es sich dabei um Nachkommen des jeweils porträtierten Feldherren.
Wikipedia v1.0

This differentiation between costs stems from the Decision itself 8, which established which costs were to be borne by the European Union and which costs were to be borne by the participating countries.
Die Aufteilung der Kosten ergab sich aus der Entscheidung selbst8, in der festgelegt wurde, welche Kosten die Europäische Union und welche Kosten die Teilnehmerländern zu tragen hatten.
TildeMODEL v2018

Indeed, the investigation showed that some of these costs were borne by related parties and had not been taken into account in the calculation of the provisional normal value.
Die Untersuchung hatte nämlich ergeben, dass ein Teil dieser Kosten von verbundenen Parteien getragen wurde und bei der Berechnung des vorläufigen Normalwertes nicht berücksichtigt worden war.
DGT v2019

Moreover, the Court concluded that the Commission had committed a manifest error of assessment when examining the compatibility of the disputed aid by overestimating the small order processing costs that were actually borne by CELF.
Ferner vertrat das Gericht die Auffassung, dass der Kommission bei der Prüfung der Vereinbarkeit der streitigen Beihilfe mit dem Gemeinsamen Markt ein ofensichtlicher Beurteilungsfehler unterlaufen war, da sie die tatsächlich von der CELF getragenen Kosten für die Bearbeitung von Kleinbestellungen zu hoch angesetzt hatte.
DGT v2019

All costs were borne by the Ministry of Equipment and Transports through the financial management of the regional administration.
Die gesamten Kosten wurden vom Ministerium für Anlagen und Verkehr getragen (über die regionale Finanzverwaltung).
EUbookshop v2

The moulds, dies, or tools produced by us shall remain our property even though that the production costs were borne by the Customer.
Die von uns hergestellten Fertigformteile und Werkzeuge verbleiben in unserem Eigentum, auch wenn der Kunde die Herstellungskosten trägt.
ParaCrawl v7.1

Costs were borne by the Foundation for the House of Reconciliation, the Capital Budapest, the Municipality of the 3rd district and the Church.
Die Kosten wurden von der Stiftung „Haus der Versöhnung“, der Hauptstadt, der Selbstverwaltung des III. Bezirks und der Kirche getragen.
WikiMatrix v1

The costs of this unnecessary and inhumane policy of military victory at all costs were borne by the Jews.
Die Kosten dieser unnötigen und inhumanen Politik des militärischen Sieges um jeden Preis mussten die Juden tragen.
ParaCrawl v7.1

The extensive costs were mostly borne by Buckfast Abbey and the travel program envisaged was agreed on with the with the English Ministry of Agriculture.
Die umfangreichen Kosten wurden im wesentlichen von der Buckfast-Abtei getragen, das voraussichtliche Programm der Reisen mit dem englischen Landwirtschaftsministerium abgestimmt.
ParaCrawl v7.1

Costs incurred by national administrations: While the specifications of trans-European IT systems were funded by the programme, the actual implementation costs were borne by Member States.
Kosten aufseiten der nationalen Verwaltungen: Die Spezifikationen für die transeuropäischen IT-Systeme wurden zwar durch das Programm finanziert, doch die Kosten für die eigentliche Implementierung wurden von den Mitgliedstaaten getragen.
TildeMODEL v2018