Übersetzung für "Cost spending" in Deutsch
Teens
can
use
these
online
platforms
totally
free
of
cost
without
spending
a
single
penny.
Jugendliche
können
diese
Online-Plattformen
völlig
kostenlos
nutzen,
ohne
einen
einzigen
Cent
auszugeben.
ParaCrawl v7.1
The
opening-up
of
public
procurement
will
enable
government
purchasing
agencies
to
cut
the
cost
of
their
spending.
Die
Öffnung
des
öffentlichen
Auftragswesens
wird
es
den
öffentlichen
Auftraggebern
ermöglichen,
ihre
Kosten
zu
senken.
EUbookshop v2
Now
what
is
the
hedonic
opportunity
cost
on
spending
six
billion
pounds
on
those
railway
tracks?
Wie
hoch
sind
nun
die
hedonistischen
Opportunitätskosten,
wenn
man
sechs
Milliarden
Pfund
für
diese
Gleise
ausgibt?
TED2013 v1.1
Deficits
are
convenient
for
politicians
as
they
hide
and
delay
the
true
tax
cost
of
spending.
Defizite
sind
praktisch
für
die
Politik,
denn
sie
verschleiern
und
verzögern
die
wahren
steuerlichen
Kosten
ihrer
Ausgaben.
News-Commentary v14
Since
the
same
action
can
and
should
pursue
different
objectives
at
once,
mainstreaming
will
promote
synergies
in
the
use
of
funds
for
various
priorities
and
result
in
increased
consistency
and
cost-efficiency
in
spending.
Da
mit
ein
und
derselben
Maßnahme
verschiedene
Ziele
gleichzeitig
verfolgt
werden
können
und
sollten,
wird
ein
solches
Mainstreaming
Synergien
bei
der
Verwendung
von
Mitteln
für
mehrere
Prioritäten
fördern
und
zu
mehr
Kohärenz
und
Kosteneffizienz
bei
den
Ausgaben
führen.
TildeMODEL v2018
I'm
saying
Chuck
can
have
the
Empire,
and
all
it
would
cost
is
you...
spending
the
night
with
me.
Ich
habe
Chuck
gesagt,
dass
er
das
Empire
haben
kann
und
alles,
was
ihn
das
kosten
würde,
ist,
dass
du
eine
Nacht
mit
mir
verbringst.
OpenSubtitles v2018
At
the
same
time,
it
was
an
attempt
to
curb
the
spiralling
cost
of
agricultural
spending.
Sie
ist
ein
wichtiger
Markstein
für
die
Beantwortung
ökologischer
Fragen
der
modernen
Welt,
versuchte
aber
auch
die
Spirale
der
Agrarausgaben
zu
unterbrechen.
EUbookshop v2
Every
day
we
hear
complaints
from
all
sides,
but
particularly
from
the
UK,
about
the
cost
of
agricultural
spending
and
in
particular
the
spending
on
milk.
Wir
nehmen
täglich
von
allen
Seiten,
im
wesentlichen
aber
aus
Großbritannien,
Klagen
über
die
Kosten
der
Agrarausgaben
und
in
erster
Linie
der
Ausgaben
für
die
Milchwirtschaft.
EUbookshop v2
The
Commission's
paper
“Investing
in
Health”
stresses
the
connection
between
cost-effective
spending
and
innovation
in
ensuring
the
sustainability
of
health
systems.
Das
Kommissionspapier
„Investing
in
Health“
betont
den
Zusammenhang
von
kosteneffektiven
Ausgaben
und
Innovationen
zur
Sicherung
der
Zukunftsfähigkeit
von
Gesundheitssystemen.
ParaCrawl v7.1
You
have
direct
cost
control,
since
spending
is
limited
to
the
credit
balance
loaded
on
your
card.
Dabei
verfügen
Sie
über
die
direkte
Kostenkontrolle,
da
die
Ausgaben
nur
im
Rahmen
Ihres
aufgeladenen
Kartenguthabens
möglich
sind.
ParaCrawl v7.1
As
Forbo
is
to
a
large
extent
exposed
to
European
markets
and
is
significantly
dependent,
directly
or
indirectly,
on
public
spending,
cost-cutting
in
the
public
sector
as
anticipated
impacted
on
the
sales
trend
at
Flooring
Systems.
Dadurch,
dass
Forbo
zu
einem
überwiegenden
Teil
in
Europa
tätig
ist
und
maßgeblich,
direkt
oder
indirekt,
von
öffentlichen
Ausgaben
abhängig
ist,
haben
Sparmassnahmen
der
öffentlichen
Hand
erwartungsgemäss
die
Umsatzentwicklung
bei
Flooring
Systems
beeinflusst.
ParaCrawl v7.1
The
Commission's
paper
"Investing
in
Health"
stresses
the
connection
between
cost-effective
spending
and
innovation
in
ensuring
the
sustainability
of
health
systems.
Das
Kommissionspapier
"Investing
in
Health"
betont
den
Zusammenhang
von
kosteneffektiven
Ausgaben
und
Innovationen
zur
Sicherung
der
Zukunftsfähigkeit
von
Gesundheitssystemen.
ParaCrawl v7.1
Despite
the
loss,
Funkwerk
managed
through
a
stringent
cost
and
spending
discipline
and
improved
working
capital
management
to
generate
a
positive
cash
flow
from
operations
in
2009.
Trotz
des
Verlustes
konnte
Funkwerk
in
2009
durch
eine
rigide
Kosten-
und
Ausgabedisziplin
sowie
ein
verbessertes
Working-Capital-Management
einen
positiven
operativen
Cash
Flow
erzielen.
ParaCrawl v7.1
The
ongoing
set
of
measures
is
now
showing
initial
effects:
The
strict
cost
and
spending
discipline
produced
a
positive
operating
cash
flow
in
the
third
quarter.
Erste
Wirkungen
des
laufenden
Maßnahmenpakets
zeigen
sich
bereits:
So
konnte
durch
die
strikte
Kosten-
und
Ausgabendisziplin
der
operative
Cash
Flow
im
dritten
Quartal
wieder
positiv
gestaltet
werden.
ParaCrawl v7.1
We
do
not
cost
money,
but
spend
more
than
initially
thought.
Wir
kosten
kein
Geld,
geben
aber
doch
mehr
aus
als
gedacht.
CCAligned v1
Manage
your
usage
and
costs,
and
set
spending
limits
for
family
members.
Verwalte
Nutzung
und
Kosten
und
lege
Kostenlimit
für
Familienmitglieder
fest.
ParaCrawl v7.1
Our
spingloaded
castors
will
redusce
your
costs
and
time
spend
to
maintenance
and
repairs.
Unsere
spingloaded
Rollen
wird
redusce
Ihre
Kosten
und
Zeit
zu
verbringen,
Wartung
sowie
Reparaturen.
ParaCrawl v7.1
Thus
Tel
Aviv
had
to
pay
only
the
last
third
of
the
costs
by
spending
exchangeable
currencies.
Israel
musste
deshalb
nur
die
Devisen
für
das
letzte
Drittel
der
Kosten
selbst
aufbringen.
ParaCrawl v7.1
They
can
bring
about
a
terrible
chain
reaction
with
major
social
repercussions
which,
in
the
end,
may
sometimes
backfire
on
the
public
authority
which
gave
rise
to
this
trail
of
damage,
through
increases
in
prices,
costs
and,
consequently,
spending.
Sie
können
eine
schreckliche
Kettenreaktion
mit
ernsthaften
sozialen
Auswirkungen
in
Gang
setzen,
die
letztlich
manchmal
sogar
für
die
öffentliche
Behörde,
die
diesen
Schaden
verursacht
hat,
durch
Erhöhungen
der
Preise,
der
Kosten
und
demzufolge
ihrer
eigenen
Ausgaben
nach
hinten
losgeht.
Europarl v8
Secondly,
accurate
and
effective
information
can
increase
citizens'
awareness
of
the
burden
of
pharmaceutical
costs
on
public
spending.
Zweitens
können
genaue
und
wirksame
Informationen
das
Bewusstsein
der
Bürgerinnen
und
Bürger
hinsichtlich
der
Belastung
der
öffentlichen
Hand
durch
pharmazeutische
Kosten
erhöhen.
Europarl v8
Madam
President,
the
Eurovignette
dossier
contains
a
few
tricky
areas,
including
the
3.5
tonne
lower
limit,
extra
taxes,
external
costs
and
profit
spending.
Das
Eurovignettendossier
umfasst
einige
heikle
Punkte
wie
die
Untergrenze
von
3,5 Tonnen,
die
zusätzlichen
Steuern,
die
externen
Kosten
und
die
Verwendung
der
Einnahmen.
Europarl v8
This
will
also
reduce
costs
and
boost
spending
power
for
teaching
materials,
computers,
amenities
in
sport
halls,
libraries
or
in-house
restaurants,
for
example.
Dies
reduziert
zudem
die
Kosten
und
stärkt
die
Kaufkraft
für
Lehrmaterial,
Computer,
die
Ausstattung
von
Turnhallen,
Bibliotheken
oder
Kantinen
usw.;
TildeMODEL v2018
Following
a
general
discussion
regarding
the
differences
between
estimates
and
real
costs
of
different
spending
actors
and
future
financial
planning,
the
Budget
Group
approved
the
proposed
reattribution
of
operational
budgets
and
decided
to
forward
the
document
to
the
Bureau
for
decision.
Im
Anschluss
an
eine
allgemeine
Aussprache
über
die
Differenzen
zwischen
den
Vorausschätzungen
und
den
tatsächlichen
Kosten
bei
verschiedenen
Ausgaben
tätigenden
Akteuren
sowie
über
die
künftige
Finanzplanung
genehmigt
die
Haushaltsgruppe
die
vorgeschlagene
Umverteilung
der
Mittel
und
beschließt,
das
Dokument
zur
Beschlussfassung
an
das
Präsidium
weiterzuleiten.
TildeMODEL v2018
If
the
Commission
does
not
put
forward
a
more
balanced,
comprehensive
analysis
of
all
the
consequences
of
this
issue
and
does
not
submit
proposals
which
go
beyond
straightforward
monitoring
of
costs
and
spending
cuts,
the
process
of
reforming
social
security
systems
will
continue
to
come
up
against
political
and
social
difficulties.
Solange
die
Kommission
keine
ausgewogenere
und
komplettere
Analyse
aller
Konsequenzen
dieser
Frage
vornimmt
und
keine
Vorschläge
vorlegt,
die
über
die
Kosten-
und
Ausgabeneindämmung
hinausgehen,
wird
der
Prozeß
der
Reform
der
Sozialversicherungssysteme
weiterhin
mit
politischen
und
sozialen
Problemen
einhergehen.
TildeMODEL v2018