Übersetzung für "That costs" in Deutsch
These
costs
that
no
one
pays
are
diverted
onto
society
instead.
Diese
Kosten,
die
keiner
bezahlt,
werden
stattdessen
auf
die
Gesellschaft
abgewälzt.
Europarl v8
As
regards
the
internalization
of
external
costs,
that
is,
in
our
opinion
a
matter
of
high
priority.
Eine
vordringliche
Aufgabe
ist
unserer
Ansicht
nach
die
Internalisierung
der
externen
Kosten.
Europarl v8
It
is
obvious
that
the
delivery
costs
can
therefore
vary
considerably.
Es
ist
klar,
daß
die
Verteilungskosten
daher
auch
erheblich
voneinander
abweichen
können.
Europarl v8
Yes,
the
alternative
to
new
income
from
taxation
is
still
that
of
reduced
costs.
Die
Alternative
zu
neuen
Steuereinnahmen
ist
noch
immer
eine
Senkung
der
Kosten.
Europarl v8
That
costs
more,
and
it
means
that
we
dispense
with
plant
protection.
Das
kostet
mehr,
und
wir
verzichten
dafür
auf
Pflanzenschutz.
Europarl v8
You
suggest
that
storage
costs
should
be
covered
as
well.
Sie
schlagen
vor,
dass
auch
die
Lagerkosten
abgedeckt
werden
sollten.
Europarl v8
That
costs
more
than
it
brings
in.
Das
kostet
mehr,
als
es
einbringt.
Europarl v8
I
hope
that
these
costs
will
not
become
yet
another
restriction
on
shipping.
Ich
hoffe,
daß
diese
Kosten
den
Schiffsverkehr
nicht
noch
stärker
belasten
werden.
Europarl v8
That
costs
money
but
it
has
to
be
done.
Das
kostet
Geld,
muß
aber
getan
werden.
Europarl v8
We
might
find
out
that
similar
transitional
costs
usually
accompany
legislative
changes.
Und
wir
würden
feststellen,
dass
bei
Gesetzesänderungen
derartige
Umstellungskosten
normal
sind.
Europarl v8
It
is
dependent
on
resolving
the
economic
aspects
that
influence
operating
costs.
Wirtschaftliche
Aspekte,
die
die
Betriebskosten
beeinflussen,
sind
ebenfalls
entscheidend.
Europarl v8
All
that
costs
the
airlines
some
two
thousand
million
euros
per
annum.
Das
kostet
die
Fluggesellschaften
knapp
zwei
Milliarden
Euro
pro
Jahr.
Europarl v8
Important
and
right
though
that
is,
it
costs
money.
Das
ist
wichtig
und
richtig,
aber
kostet
Geld.
Europarl v8
It
is
also
a
fact
that
action
costs
money
–
there
is
nothing
I
can
do
about
that.
Und
Taten
–
ich
kann
es
nicht
ändern
–
kosten
eben
Geld.
Europarl v8
It
is
undeniable
that
it
costs
money.
Man
kann
nicht
bestreiten,
dass
dies
Geld
kostet.
Europarl v8
I
should
like
to
ask
a
specific
question
concerning
the
costs
that
enlargement
entails.
Ich
möchte
eine
spezifische
Frage
zu
den
Kosten
der
Erweiterung
stellen.
Europarl v8
I
also
know,
however,
that
prevention
always
costs
less
than
having
to
repair
the
damage.
Aber
ich
weiß
auch,
dass
Vorbeugung
immer
weniger
kostet
als
Schadensbeseitigung.
Europarl v8
That
costs
the
taxpayer
almost
EUR
4
million.
Den
Steuerzahler
kostet
das
fast
4
Mio.
EUR.
Europarl v8
That
also
means,
of
course,
that
health
costs
money.
Das
heißt
natürlich
auch,
dass
Gesundheit
Geld
kostet.
Europarl v8
He
hopes
that
the
high
costs
incurred
by
the
airlines
as
a
result
of
delays
will
lead
them
to
think
again.
Er
hoffe,
dass
die
hohen
Verspätungskosten
bei
den
Fluggesellschaften
ein
Umdenken
einleiteten.
WMT-News v2019
But
that
costs
millions
of
dollars.
Aber
das
kostet
mehrere
Millionen
Dollar.
TED2020 v1