Übersetzung für "Cost of borrowing" in Deutsch

What is the cost of borrowing they would have to pay?
Was müssten sie für Anleihen zahlen?
Europarl v8

This has dramatically reduced the cost of borrowing for the Italian government.
Dies hat zu einer dramatischen Reduktion der Kreditkosten für die italienische Regierung geführt.
News-Commentary v14

Some countries would also experience a more permanent decline in the cost of public borrowing.
Kosten der öffentlichen Kreditaufnahme eintreten, doch hat dieser Vorteil keine allgemeine Geltung.
EUbookshop v2

Thus, they can neither decrease public debt nor the State's cost of borrowing.
Folglich können sie weder die öffentlichen Schulden noch die staatlichen Kreditkosten verringern.
ParaCrawl v7.1

A 3A credit rating keeps the cost of borrowing low in other forms of fund-raising on the part of the Bank.
Die AAA-Ratings halten den Preis des Geldes bei der weiteren Kreditbeschaffung der Bank niedrig.
Europarl v8

This could result in profit expectations falling below the cost of borrowing.
Das könnte dazu führen, dass die Gewinnerwartungen unter die Kosten der Kreditaufnahme sinken.
News-Commentary v14

This is an advantage considering the current high cost of borrowing on the financial markets.
Dies ist angesichts der derzeitigen hohen Preise für Anleihen auf den Finanzmärkten von Vorteil.
DGT v2019

Astonishingly, since our Summit the cost of borrowing has increased again for a number of euro area countries.
Erstaunlicherweise sind seit unserem Gipfel für mehrere Länder des Euroraums die Kosten der Geldaufnahme erneut gestiegen.
TildeMODEL v2018

It is estimated that the increased cost of borrowing and the reduction in the flow of credit are responsible for approximately 10-15% of the slowdown in trade.
Schätzungen zufolge sind die gestiegenen Kosten für die Kreditaufnahme und der verringerte Kreditfluss für etwa 10 bis 15 % der Abschwächung im Handel verantwortlich.
Europarl v8

We want the euro finally to take on the mantle of a world currency, we want a large and liquid market, which will reduce the cost of borrowing.
Wir wollen, dass der Euro endlich die Rolle eine Weltwährung übernimmt, wir wollen einen großen und liquiden Markt, mit dem die Kreditkosten gesenkt werden.
Europarl v8

While they cite the moral hazard in order to campaign against Eurobonds, they are creating a moral hazard at the expense of the countries with financial difficulties, by officially and unhesitatingly tabling the prospect of controlled bankruptcy and the involvement of private individuals in cost-sharing, thereby perpetuating the crisis by keeping the cost of borrowing unnecessarily high.
Während sie den "moral hazard" anführen, um gegen Eurobonds ins Feld zu ziehen, rufen sie einen "moral hazard" auf Kosten der Länder mit finanziellen Schwierigkeiten ins Leben, indem sie offiziell und ohne zu zögern die Aussichten auf kontrollierte Insolvenz und die Beteiligung des Privatsektors an einer Kostenteilung einbringen, wodurch sie die Krise endlos fortsetzen, indem sie die Kosten für die Kreditaufnahme unnötig hochhalten.
Europarl v8

Negative ratings in the face of financial difficulties send a country into a kind of debt spiral, because a falling rating increases the cost of borrowing even more and makes the country's financial situation even worse.
Negative Ratings im Angesicht finanzieller Schwierigkeiten ziehen ein Land in eine Art Schuldenspirale, da ein fallendes Rating die Kosten der Kreditaufnahme noch mehr erhöht und die finanzielle Situation des Landes noch verschlechtert.
Europarl v8