Übersetzung für "Cost of borrowing" in Deutsch
What
is
the
cost
of
borrowing
they
would
have
to
pay?
Was
müssten
sie
für
Anleihen
zahlen?
Europarl v8
This
has
dramatically
reduced
the
cost
of
borrowing
for
the
Italian
government.
Dies
hat
zu
einer
dramatischen
Reduktion
der
Kreditkosten
für
die
italienische
Regierung
geführt.
News-Commentary v14
Some
countries
would
also
experience
a
more
permanent
decline
in
the
cost
of
public
borrowing.
Kosten
der
öffentlichen
Kreditaufnahme
eintreten,
doch
hat
dieser
Vorteil
keine
allgemeine
Geltung.
EUbookshop v2
Thus,
they
can
neither
decrease
public
debt
nor
the
State's
cost
of
borrowing.
Folglich
können
sie
weder
die
öffentlichen
Schulden
noch
die
staatlichen
Kreditkosten
verringern.
ParaCrawl v7.1
A
3A
credit
rating
keeps
the
cost
of
borrowing
low
in
other
forms
of
fund-raising
on
the
part
of
the
Bank.
Die
AAA-Ratings
halten
den
Preis
des
Geldes
bei
der
weiteren
Kreditbeschaffung
der
Bank
niedrig.
Europarl v8
This
could
result
in
profit
expectations
falling
below
the
cost
of
borrowing.
Das
könnte
dazu
führen,
dass
die
Gewinnerwartungen
unter
die
Kosten
der
Kreditaufnahme
sinken.
News-Commentary v14
This
is
an
advantage
considering
the
current
high
cost
of
borrowing
on
the
financial
markets.
Dies
ist
angesichts
der
derzeitigen
hohen
Preise
für
Anleihen
auf
den
Finanzmärkten
von
Vorteil.
DGT v2019
Astonishingly,
since
our
Summit
the
cost
of
borrowing
has
increased
again
for
a
number
of
euro
area
countries.
Erstaunlicherweise
sind
seit
unserem
Gipfel
für
mehrere
Länder
des
Euroraums
die
Kosten
der
Geldaufnahme
erneut
gestiegen.
TildeMODEL v2018
It
is
estimated
that
the
increased
cost
of
borrowing
and
the
reduction
in
the
flow
of
credit
are
responsible
for
approximately
10-15%
of
the
slowdown
in
trade.
Schätzungen
zufolge
sind
die
gestiegenen
Kosten
für
die
Kreditaufnahme
und
der
verringerte
Kreditfluss
für
etwa
10
bis
15
%
der
Abschwächung
im
Handel
verantwortlich.
Europarl v8
We
want
the
euro
finally
to
take
on
the
mantle
of
a
world
currency,
we
want
a
large
and
liquid
market,
which
will
reduce
the
cost
of
borrowing.
Wir
wollen,
dass
der
Euro
endlich
die
Rolle
eine
Weltwährung
übernimmt,
wir
wollen
einen
großen
und
liquiden
Markt,
mit
dem
die
Kreditkosten
gesenkt
werden.
Europarl v8
While
they
cite
the
moral
hazard
in
order
to
campaign
against
Eurobonds,
they
are
creating
a
moral
hazard
at
the
expense
of
the
countries
with
financial
difficulties,
by
officially
and
unhesitatingly
tabling
the
prospect
of
controlled
bankruptcy
and
the
involvement
of
private
individuals
in
cost-sharing,
thereby
perpetuating
the
crisis
by
keeping
the
cost
of
borrowing
unnecessarily
high.
Während
sie
den
"moral
hazard"
anführen,
um
gegen
Eurobonds
ins
Feld
zu
ziehen,
rufen
sie
einen
"moral
hazard"
auf
Kosten
der
Länder
mit
finanziellen
Schwierigkeiten
ins
Leben,
indem
sie
offiziell
und
ohne
zu
zögern
die
Aussichten
auf
kontrollierte
Insolvenz
und
die
Beteiligung
des
Privatsektors
an
einer
Kostenteilung
einbringen,
wodurch
sie
die
Krise
endlos
fortsetzen,
indem
sie
die
Kosten
für
die
Kreditaufnahme
unnötig
hochhalten.
Europarl v8
Negative
ratings
in
the
face
of
financial
difficulties
send
a
country
into
a
kind
of
debt
spiral,
because
a
falling
rating
increases
the
cost
of
borrowing
even
more
and
makes
the
country's
financial
situation
even
worse.
Negative
Ratings
im
Angesicht
finanzieller
Schwierigkeiten
ziehen
ein
Land
in
eine
Art
Schuldenspirale,
da
ein
fallendes
Rating
die
Kosten
der
Kreditaufnahme
noch
mehr
erhöht
und
die
finanzielle
Situation
des
Landes
noch
verschlechtert.
Europarl v8