Übersetzung für "Corrective and preventive" in Deutsch
Where
possible,
the
panel
should
recommend
corrective
and
preventive
measures
to
the
Director-General
concerned.
Falls
möglich,
empfiehlt
sie
dem
betreffenden
Generaldirektor
Korrektur-
und
Präventivmaßnahmen.
TildeMODEL v2018
On
this
basis,
the
Commission
envisages
corrective
and
preventive
actions.
Auf
dieser
Grundlage
fasst
die
Kommission
Abhilfe-
und
Präventivmaßnahmen
ins
Auge.
TildeMODEL v2018
Implements
corrective
and
preventive
actions
to
keep
the
performance
indexes
at
100%.
Implementiert
Korrektur-
und
Vorbeugungsmaßnahmen,
um
die
Leistungsindizes
auf
100%
zu
halten.
CCAligned v1
In
the
case
of
non-conformities,
the
responsible
people
have
to
take
corrective
and
preventive
actions.
Im
Falle
von
Abweichungen
müssen
die
verantwortlichen
Personen
Korrektur-
und
Vorsorgemaßnahmen
ergreifen.
ParaCrawl v7.1
Corrective
and
preventive
maintenance
of
the
system
is
carried
out
by
an
external
service
provider.
Die
Wartung
und
Pflege
des
Systems
erfolgt
durch
ein
externes
Dienstleistungsunternehmen.
ParaCrawl v7.1
Our
Quality
Management
has
installed
systems
for
corrective
and
preventive
error
processing
(CAPA).
Unser
Qualitätsmanagement
hat
Systeme
zur
korrektiven
und
vermeidenden
Fehlerbearbeitung
(CAPA)
installiert.
ParaCrawl v7.1
We
offer
Corrective,
Preventive
and
Periodic
Maintenance
services
to
industrial
facility
owners.
Wir
bieten
Korrektur-,
Präventiv-
und
periodische
Wartungsdienste
für
Industrieunternehmen
an.
CCAligned v1
Because
of
PROSE’s
support
our
customer
was
able
to
realize
corrective
and
preventive
measures.
Mit
PROSEs
Unterstützung
konnte
unser
Kunde
korrektive
und
vorbeugende
Maßnahmen
durchführen.
CCAligned v1
A.
Maintenance
types
are:
corrective,
adaptive,
perfective
and
preventive.
A.
Wartung
typen
sind
:
Korrektur,
adaptiv,
perfective
und
präventiv.
CCAligned v1
Analyze
problems
and
make
informed
decisions
about
corrective
and
preventive
actions.
Analysieren
Sie
Probleme
und
treffen
Sie
fundierte
Entscheidungen
zu
korrigierenden
und
präventiven
Maßnahmen.
ParaCrawl v7.1
The
Lely
Meteor
stands
for
optimum
hoof
health
through
corrective
and
preventive
action.
Lely
Meteor
steht
für
optimale
Klauengesundheit
durch
korrigierende
und
vorbeugende
Maßnahmen.
ParaCrawl v7.1
It
supports
both
corrective
and
preventive
maintenance
strategies.
Es
unterstützt
sowohl
korrektive
als
auch
vorbeugende
Instandhaltungsstrategien.
ParaCrawl v7.1
Action
plans
should
include
risk-based
prioritisation
and
time
frames
for
completion
of
corrective
and
preventive
action.
Aktionspläne
sollten
risikobasierte
Prioritätenlisten
und
Zeitrahmen
für
den
Abschluss
von
Korrektur-
und
Präventionsmaßnahmen
enthalten.
DGT v2019
It
produces
a
corrective
and
preventive
action
of
the
imperfections
and
callosities
of
the
skin.
Es
führt
zu
einer
korrigierenden
und
präventiven
Wirkung
der
Unvollkommenheiten
und
Kallositäten
der
Haut.
CCAligned v1
Through
team
work,
constructive
criticism
and
an
open
communication
we
are
able
to
undertake
corrective
and
preventive
actions.
Durch
Teamarbeit,
konstruktive
Kritik
und
eine
offene
Kommunikation
können
wir
Korrektur-
und
Vorbeugungsmaßnahmen
wahrnehmen.
ParaCrawl v7.1
Are
there
written
regulations
and
procedures
to
control
defective
products,
as
well
as
corrective
and
preventive
measures?
Gibt
es
schriftlich
geregelte
Verfahren
zur
Lenkung
fehlerhafter
Produkte,
sowie
zu
Korrektur-
und
Vorbeugemaßnahmen?
ParaCrawl v7.1
That
is
another
process,
commonly
known
as:
corrective
and
preventive
action.
Das
ist
ein
anderer
Prozess,
allgemein
bekannt
als:
korrektive
und
vorbeugende
Maßnahme.
ParaCrawl v7.1
Undertake
audit
follow-up
activities,
including
evaluating
the
effectiveness
of
corrective
and
preventive
action
Nachfassungsaktivitäten
zum
Audit
durchzuführen,
einschließlich
der
Bewertung
der
Wirksamkeit
von
Korrektur-
und
Präventivmaßnahmen.
ParaCrawl v7.1
All
results
shall
be
documented
and
appropriate
corrective
and
preventive
actions
shall
be
taken
in
a
timely
and
effective
manner.
Alle
Ergebnisse
sind
zu
dokumentieren,
und
es
sind
rechtzeitig
geeignete
und
wirksame
Korrektur-
und
Vorbeugungsmaßnahmen
zu
veranlassen.
DGT v2019
Since
the
reform
of
the
SGP,
both
the
corrective
and
preventive
arms
have
been
applied
in
full
accordance
with
the
provisions
of
the
reform
pact
and
any
leniency
in
enforcement
has
not
occurred.
Seit
der
Reform
des
SWP
wurden
sowohl
die
Korrekturmaßnahmen
als
auch
die
Präventivmaßnahmen
in
voller
Übereinstimmung
mit
den
Bestimmungen
des
Reformpaktes
umgesetzt,
und
bei
der
Umsetzung
wurde
in
keinem
Punkt
nachgegeben.
Europarl v8
We
must
protect
them
from
this,
both
in
and
outside
of
the
Community,
with
all
the
means
we
have
at
our
disposal
both
in
the
corrective
and
preventive
spheres.
Dagegen
müssen
wir
sie
innerhalb
und
außerhalb
der
Grenzen
der
Union
mit
allen
uns
zur
Verfügung
stehenden
Mitteln
sowohl
im
Hinblick
auf
Korrekturmaßnahmen
als
auch
Präventionsstrategien
schützen.
Europarl v8
Therefore
BfArM
considered
that
this
affects
the
trustworthiness
of
the
data
generated
by
the
site
(clinical
and
bioanalytical)
in
the
time
period
from
the
beginning
of
the
first
study
in
March
2013
until
the
date
when
the
inspection
took
place
in
March
2015,
as
it
must
be
assumed
that
critical
deficiencies
could
not
be
detected
by
the
quality
management
system
at
the
site
in
the
meantime,
because
corrective
actions
and
preventive
actions
(CAPAs)
were
only
implemented
after
the
inspection.
Daher
befand
das
BfArM,
dies
beeinträchtige
die
Vertrauenswürdigkeit
der
von
dem
Zentrum
erhobenen
Daten
(klinischer
und
bioanalytischer
Art)
in
dem
Zeitraum
vom
Beginn
der
ersten
Studie
im
März
2013
bis
zu
dem
Datum,
an
dem
die
Inspektion
im
März
2015
stattfand,
denn
es
muss
davon
ausgegangen
werden,
dass
kritische
Mängel
durch
das
Qualitätsmanagement-System
in
dem
Zentrum
in
dem
fraglichen
Zeitraum
nicht
aufgedeckt
werden
konnten,
da
korrigierende
und
vorbeugende
Maßnahmen
(CAPAs)
erst
nach
der
Inspektion
eingeleitet
wurden.
ELRC_2682 v1
The
MAH
shall
draw
up
global
corrective
and
preventive
actions
(CAPA)
and
use
them
to
prevent
endotoxin
contamination
at
other
sites
producing
dialysis
solutions.
Der
Inhaber
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
erarbeitet
globale
Korrektur-
und
Präventionsmaßnahmen
(CAPA)
und
nutzt
sie,
um
Endotoxinverunreinigungen
an
anderen
Produktionsstätten,
an
denen
Dialyselösungen
hergestellt
werden,
zu
verhindern.
ELRC_2682 v1
They
shall
also
identify
the
causes
of
such
situations,
any
further
examination
which
may
be
required
and
the
necessary
corrective
and
preventive
action.
Ferner
sind
die
Ursachen
derartiger
Situationen,
die
gegebenenfalls
erforderlichen
weiteren
Untersuchungen
sowie
die
entsprechenden
Abhilfe-
und
Präventivmaßnahmen
zu
ermitteln.
JRC-Acquis v3.0