Übersetzung für "Correction fluid" in Deutsch
It
took
ten
years,
two
electric
typewriters
and
probably
a
gallon
of
correction
fluid.
Es
dauerte
zehn
Jahre,
zwei
elektrische
Schreibmaschinen
und
wahrscheinlich
eine
Gallone
Korrekturflüssigkeit.
ParaCrawl v7.1
Please
keep
pages
A
to
E
as
clean
as
possible
and
do
not
fold,
staple
or
amend
them
with
correction
fluid.
Bie
achten
Sie
darauf,
daß
die
Seiten
A
bis
E
so
sauber
wie
möglich
ausgefüllt
und
nicht
gefaltet,
geheftet
oder
mit
KorrekturFlüssigkeit
verbessert
werden
dürfen.
EUbookshop v2
The
liquid
medium
may
be
a
cosmetic
medium
or
another
medium
such
as
a
correction
fluid
or
an
ink.
Bei
dem
flüssigen
Medium
kann
es
sich
um
ein
Kosmetikmedium,
aber
auch
um
ein
anderes
Medium,
wie
z.
B.
eine
Korrekturflüssigkeit
oder
eine
Tinte,
handeln.
EuroPat v2
For
the
realization
of
my
first
Inktober,
my
allies
were
the
usual
tools:
the
ballpoint
pen,
watercolor
and
correction
fluid.
Für
die
Realisierung
dieser
Inktober
waren
meine
Verbündeten
die
üblichen
Werkzeuge:
Kugelschreiber,
Aquarell
und
Korrekturflüssigkeit.
CCAligned v1
The
non-image
area
of
a
printing
plate
was
treated
with
a
commercial
correcting
fluid.
Die
Nichtbildstelle
einer
Druckplatte
wurde
mit
einem
handelsüblichen
Korrekturmittel
behandelt.
EuroPat v2
Corrected,
measured
fluid
level
F
K
markedly
fluctuates
on
the
order
of
several
liters.
Der
korrigierte
gemessene
Füllstand
F
K
weist
deutliche
Schwankungen
in
der
Größenordnung
von
mehreren
Litern
auf.
EuroPat v2
For
printing
plate
applications,
the
developed
plates
may
be
heated
for
a
short
time
at
elevated
temperatures,
as
is
known
for
diazo
layers
from
British
Patent
1,154,749,
to
increase
the
resistance
during
printing
and
also
the
resistance
to
wash-out
agents,
correction
fluids
and
printing
inks
which
can
be
cured
with
UV
light.
Bei
der
Anwendung
als
Druckplatten
können
zur
Erhöhung
der
Widerstandsfähigkeit
beim
Druck
sowie
der
Resistenz
gegen
Auswaschmittel,
Korrekturmittel
und
durch
UV-Licht
härtbare
Druckfarben
die
entwickelten
Platten
kurzzeitig
auf
erhöhte
Temperaturen
erwärmt
werden,
wie
es
für
Diazoschichten
aus
der
GB-PS
1
154
749
bekannt
ist.
EuroPat v2
Development
can
be
followed
by
further
processing
steps.
In
the
case
of
printing
plate
production,
these
comprise,
for
example,
a
hydrophilizing
treatment
with
acidic
solutions,
the
application
of
preserving
coatings
or
the
application
of
so-called
baking
solutions
if
the
plates
are
to
be
heated
to
elevated
temperatures
for
a
short
time,
such
as
is
known
for
diazo
layers
from
GB
1,154,749,
in
order
to
increase
their
print
run
or
their
resistance
to
washing-out
agents,
correction
fluids
and
UV-hardenable
printing
inks.
An
die
Entwicklung
können
sich
weitere
Verarbeitungsschritte
anschließen,
beispielsweise
bei
Druckplatten
eine
Hydrophilierung
mit
sauren
Lösungen,
das
Aufbringen
von
Konservierungsschichten
oder,
wenn
zur
Erhöhung
der
Widerstandsfähigkeit
beim
Druck
sowie
der
Resistenz
gegen
Auswaschmittel,
Korrekturmittel
und
durch
UV-Licht
härtbare
Druckfarben
die
entwickelten
Platten
kurzzeitig
auf
erhöhte
Temperaturen
erwärmt
werden
sollen,
wie
es
für
Diazoschichten
aus
der
GB-A
1
154
749
bekannt
ist,
das
Auftragen
von
sogenannten
Einbrenngummierungen.
EuroPat v2
However,
it
has
been
found
in
practice
that
correcting
pens
of
the
type
in
question
often
do
not
work
satisfactorily
because
the
ball
valve
closure
easily
becomes
blocked,
so
that
satisfactory
outflow
of
the
correcting
fluid
is
no
longer
guaranteed,
and
as
a
result
is
not
sufficiently
tight
when
not
in
use
so
that
the
correcting
fluid
can
easily
dry,
making
the
correcting
pen
totally
unusable.
In
der
Praxis
hat
sich
jedoch
herausgestellt,
daß
derartige
Korrekturstifte
häufig
nicht
einwandfrei
arbeiten,
da
der
Kugelventilverschluß
sowohl
leicht
verstopft
und
dann
ein
einwandfreies
Austreten
der
Korrekturflüssigkeit
nicht
gewährleistet
ist
als
auch
daraus
folgernd
bei
Nichtgebrauch
nicht
ausreichend
dicht
ist,
wodurch
die
Korrekturflüssigkeit
leicht
eintrocknen
kann,
was
den
Korrekturstift
dann
insgesamt
unbrauchbar
macht.
EuroPat v2
At
the
same
time,
the
arrangement
is
such
that
the
second
closure
cap
20
can
readily
be
unscrewed
to
enable
correcting
fluid
to
be
removed
from
the
container
1
and
applied
to
a
substrate
by
the
brush-like
applicator
23.
Gleichzeitig
ist
die
Anordnung
so
getroffen,
daß
auf
einfache
Weise
ein
Abschrauben
der
zweiten
Verschlußkappe
20
möglich
ist,
um
dann
Korrekturflüssigkeit
mit
dem
pinselförmigen
Auftragselement
23
aus
dem
Behälter
1
entnehmen
und
auf
ein
Substrat
auftragen
zu
können.
EuroPat v2
The
effect
of
the
dynamics
of
the
tank
contents
on
corrected,
measured
fluid
level
F
K,
especially
in
the
case
of
sloshing
and
cornering,
is
eliminated
by
the
method
of
the
present
invention,
in
particular
through
consideration
of
the
instantaneous
consumption.
Der
Einfluß
der
Dynamik
des
Tankinhalts
auf
den
korrigierten
gemessenen
Füllstand
F
K,
insbesondere
bei
Schwappvorgängen
und
Kurvenfahrten,
wird
durch
das
erfindungsgemäße
Verfahren
eliminiert,
insbesondere
durch
die
Berücksichtigung
des
Momentanverbrauchs.
EuroPat v2
However,
the
corrected
fluid
level
obtained
in
this
manner
is
subject
to
fluctuations,
such
as
sloshing,
which
may
be
attributed
to
the
dynamics
of
the
tank
contents.
Der
so
erhaltene
korrigierte
Füllstand
unterliegt
jedoch
Schwankungen,
die
auf
die
Dynamik
des
Tankinhaltes
wie
z.B.
Schwappvorgänge
zurückzuführen
sind.
EuroPat v2
Table
3
shows
that,
although
the
printing
plates
not
produced
in
accordance
with
the
invention
have
sufficiently
good
hydrophilicity
(insofar
as
it
was
determined)
in
the
non-image
areas,
they
either
have
a
marked
color
haze
or
suffer
attack
by
the
correcting
fluid,
which
results
in
a
coloration
in
the
non-image
areas,
or
both
phenomena.
Tabelle
3
zeigt,
daß
die
nicht
erfindungsgemäß
hergestellten
Druckplatten
in
den
Nichtbildstellen
zwar
eine
ausreichend
gute
Hydrophilie
haben
(soweit
sie
bestimmt
wurde),
aber
entweder
einen
deutlichen
Farbschleier
aufweisen
oder
aber
einen
Angriff
durch
das
Korrekturmittel
erleiden,
der
zu
einer
Verfärbung
in
den
Nichtbildstellen
führt,
oder
beide
Erscheinungen.
EuroPat v2