Übersetzung für "Convoluted" in Deutsch
But
there's
a
lot
of
wasted
transportation
and
convoluted
things
happening.
Aber
das
passieren
eine
Menge
unnützer
Transporte
und
komplizierter
Dinge.
TED2020 v1
Seems
a
little
convoluted,
which
is
actually
a
trademark
of
a
great
prank.
Ein
wenig
verschachtelt,
aber
daran
erkennt
man
gute
Streiche.
OpenSubtitles v2018
It
sounds
very
convoluted
when
I
try
to
explain
it
now.
Es
klingt
sehr
kompliziert,
wenn
ich
es
versuche,
zu
erklären.
OpenSubtitles v2018
I'm
sure
it's
convoluted,
wrong
and
stupid.
Ich
bin
mir
sicher,
dass
es
kompliziert,
falsch
und
dumm
ist.
OpenSubtitles v2018
It's
a
bit
convoluted,
but
brain
and
heart
function
are
susceptible.
Es
ist
ein
wenig
kompliziert,
aber
Gehirn-
und
Herzfunktionen
sind
anfällig.
OpenSubtitles v2018
I've
never
seen
anything
so
convoluted.
Ich
habe
noch
nie
so
etwas
Kompliziertes
gesehen.
OpenSubtitles v2018
The
history
is
convoluted,
a
confusing
chain
of
artistic
and
curatorial
productions.
Die
Vorgeschichte
ist
verschachtelt,
eine
verwirrende
Verkettung
künstlerischer
und
kuratorischer
Produktionen.
WMT-News v2019