Übersetzung für "Convincing appearance" in Deutsch

The basis for your success is a safe and convincing appearance!
Die Grundlage für Deinen Erfolg ist ein sicherer und überzeugender Auftritt!
CCAligned v1

You have a convincing appearance, a good grasp and a pronounced ability to communicate.
Du besitzt ein überzeugendes Auftreten, eine gute Auffassungsgabe und eine ausgeprägte Kommunikationsfähigkeit.
CCAligned v1

An unmistakable and convincing market appearance is the foundation-stone of a successful enterprise.
Ein unverwechselbarer und überzeugender Marktauftritt ist der Grundstein eines erfolgreichen Unternehmens.
ParaCrawl v7.1

We provide our customers with the radiance they need for a convincing outward appearance.
Wir liefern unseren Kunden die Strahlkraft, die sie für einen überzeugenden Außenauftritt brauchen.
ParaCrawl v7.1

Colour-fast and UV-resistant, Thermix with a black flank ensures a uniform, aesthetically convincing façade appearance.
Farb- und UV-beständig sorgt Thermix mit der schwarzen Flanke für eine gleichmäßige, ästhetisch überzeugende Fassadenoptik.
ParaCrawl v7.1

For sovereigns and convincing appearance is essential it to maintain a body language to the own personality actually fits and completely genuinely their effect unfolded.
Für einen souveränen und überzeugenden Auftritt ist es daher unerlässlich, eine Körpersprache zu pflegen, die tatsächlich zur eigenen Persönlichkeit passt und dabei ganz unverfälscht ihre Wirkung entfaltet.
ParaCrawl v7.1

A convincing appearance as a Wonder Woman on a Halloween costume party and a comic con you succeed, if you furnish your disguise with the appropriate accessories.
Einen überzeugenden Auftritt als Wonder Woman auf einer Halloween Kostümparty und einer Comic Con gelingt dir, wenn du deine Verkleidung mit den passenden Accessoires ausstattest.
ParaCrawl v7.1

In addition to a convincing appearance, this variant also offers more living space and improved thermal properties of the building.
Neben einer überzeugenden Optik bietet diese Variante auch ein Plus an Wohnfläche und verbesserten thermischen Eigenschaften des Gebäudes.
ParaCrawl v7.1

The fashionable and elegant design of the ad:acta briefcases gives ladies and gentlemen a stylish and ecologically convincing appearance en passant.
Das modische und elegante Design der ad:acta Aktentaschen verleiht Damen und Herren ganz nebenbei ein stilsicheres und ökologisch überzeugendes Auftreten.
ParaCrawl v7.1

The typical linen style and characteristic, irregular natural shades of colour give it a convincing natural appearance that suggests it was hand-made.
Das leinentypische Warenbild und die charakteristischen, irregulären, naturhaften Farbschattierungen vermitteln eine überzeugende Natürlichkeit und erinnern stark an eine handwerkliche Machart.
ParaCrawl v7.1

The participants learn how to make a lasting impression thanks to their powerful and convincing appearance – regardless in which industry and at which management level they are.
Die Teilnehmer erfahren, wie sie mit einem führungsstarken und glaubwürdigen Auftreten nachhaltig Eindruck machen – egal, in welcher Branche und auf welcher Führungsstufe sie sich befinden.
ParaCrawl v7.1

Michael Monroe and his band were, for the majority of the crowd, the highlight of the day and this was fully understandable after his simply convincing appearance.
Michael Monroe und seine Band waren für einen Großteil das Highlight des Tages, was man nach seinem einfach überzeugendem Auftritt auch nachvollziehen konnte.
ParaCrawl v7.1

From suitable dramaturgy to conclusive reasoning to convincing appearance before the audience, we teach the basic principles of presenting successfully in a hands-on manner.
Von der richtigen Dramaturgie über die schlüssige Argumentation bis zum überzeugenden Auftreten vor dem Auditorium werden die Grundlagen für erfolgreiches Präsentieren praxisnah vermittelt.
ParaCrawl v7.1

The verona series represents an accomplished development of the classic seat shell chair: fresh and lightweight in appearance, convincing with its clear lines – offering the right solution for every situation thanks to its many models.
Die Serie verona ist eine gelungene Weiterentwicklung des klassischen Schalenstuhls: Frisch und leicht kommt sie daher, überzeugt durch ihre klaren Linien – und bietet mit ihren vielen Modellen das Richtige für jede Situation.
ParaCrawl v7.1

Besides the above videos appear convincing to me.
Ausserdem scheinen die obigen Videos mir überzeugend.
ParaCrawl v7.1

Leather bags from Kapron do not only convince by appearance and sustainability, but also impress with functionality.
Ledertaschen von Kapron überzeugen nicht nur durch Optik und Nachhaltigkeit, sondern auch die Funktionalität begeistert.
ParaCrawl v7.1

Here before you the art history in all its convincing impartiality will appear.
Hier vor Ihnen wird die Geschichte der Kunst in ihrer ganzen überzeugenden Unvoreingenommenheit erscheinen.
ParaCrawl v7.1

Since in order to avoid any duplication of compensation due to contractual harm or penalties paid to them by the striking transporters, the beneficiaries would have to declare that they have not initiated proceedings against the road hauliers concerned, and since the explanation provided by the competent authorities — i.e. that the road hauliers would be liable as private individuals and not as undertakings — did not appear convincing and did not appear to exclude that under national law the striking road hauliers might indeed be liable for harm to the farmers, the Commission expressed doubts regarding the nature of the actual recipients of the aid, which could therefore also be seen as operating aid to the road hauliers themselves or to some of them.
Da die Begünstigten erklären müssen, dass sie kein Gerichtsverfahren gegen die betreffenden Fuhrunternehmen eingeleitet haben, damit verhindert wird, dass sie infolge von Zahlungen von Strafen oder Vertragsschäden seitens der am Streik beteiligten Fuhrunternehmer eine doppelte Entschädigung bekämen, und da die von den zuständigen Behörden abgegebene Erklärung, wonach die Fuhrunternehmer als einzelne Bürger und nicht in ihrer Qualität als Unternehmer verantwortlich gehalten würden, nicht überzeugend erschien und nicht auszuschließen schien, dass die streikenden Fuhrunternehmer laut nationalem Gesetz in der Tat für die Schäden, die sie den Landwirten zugefügt haben, verantwortlich gehalten werden könnten, hat die Kommission Zweifel an dem Wesen der tatsächlichen Begünstigten der Beihilfe bekundet, die man daher auch als eine Betriebsbeihilfe zu Gunsten der Fuhrunternehmer selbst oder einiger von ihnen darstellen könnte.
DGT v2019

Since, in order to avoid any duplication of compensation due to potential contractual harm or penalties paid to them by the striking transporters, the beneficiaries would have to declare that they did not initiate any proceedings against the road hauliers concerned, and since the explanation provided by the competent authorities, that the road hauliers would be liable as private individuals and not as undertakings, did not appear convincing and did not appear to exclude that under the national law the striking road hauliers might be indeed liable for harm to the farmers, the Commission cannot conclude that the real beneficiaries of the aid measure are the operators of the agricultural sector and that the measure is not (also) an operating aid the road hauliers themselves or to some of them.
Da die Begünstigten erklären müssten, dass sie kein Gerichtsverfahren gegen die betreffenden Fuhrunternehmen eingeleitet haben, damit verhindert wird, dass sie infolge von Zahlungen von Strafen oder Vertragsschäden seitens der am Streik beteiligten Fuhrunternehmer eine doppelte Entschädigung bekämen, und da die von den zuständigen Behörden abgegebene Erklärung, wonach die Fuhrunternehmer als einzelne Bürger und nicht in ihrer Qualität als Unternehmer verantwortlich gehalten würden, nicht überzeugend erschien und nicht auszuschließen schien, dass die streikenden Fuhrunternehmer laut nationalem Gesetz in der Tat für die Schäden, die sie den Landwirten zugefügt haben, verantwortlich gehalten werden könnten, kann die Kommission nicht schlussfolgern, dass die tatsächlichen Begünstigten der Beihilfe die Akteure im Agrarsektor sind und dass die Beihilfe nicht (auch) eine Betriebsbeihilfe zu Gunsten der Fuhrunternehmer selbst oder einiger von ihnen darstellen könnte.
DGT v2019

Dan tries to coax her into trusting him when their son appears, convincing his mother to trust him rather than Dan ("I Am the One").
Dan versucht, sie dazu zu überreden, ihm zu vertrauen, als ihr Sohn erscheint und seine Mutter davon überzeugt, ihm anstatt Dan zu vertrauen.
Wikipedia v1.0

Where the explanations of these delays did not appear convincing, the Commission sent a warning letter based on Annex VI to the decisions granting assistance from the Cohesion Fund.
Wenn diese Verzögerungen nicht überzeugend genug erklärt werden, über­mittelt die Kommission ein Mahnschreiben auf der Grundlage der Bestimmungen des Anhangs VI der Entscheidung über die Gewährung einer Unterstützung aus dem Kohäsionsfonds.
TildeMODEL v2018

The Italian Communists reached this conclusion after the clarification provided this morning by the Commission's representative, which appeared convincing and conclusive.
Zu dieser Schlußfolgerung sind wir nach den klärenden Worten des Vertreters der Kommission gelangt, die uns überzeugend und schlüssig erschienen.
EUbookshop v2