Übersetzung für "Convicted of a crime" in Deutsch
Then
the
watcher
is
himself
being
watched
and
is
convicted
of
a
future
crime.
Dann
wird
der
Überwacher
selbst
überwacht
und
eines
zukünftigen
Verbrechens
überführt.
WMT-News v2019
Having
been
convicted
of
a
violent
intentional
crime
shall
be
considered
as
indicative
of
such
danger.
Die
Verurteilung
wegen
eines
vorsätzlichen
Gewaltverbrechens
gilt
als
Anzeichen
für
eine
derartige
Gefährdung.
DGT v2019
Have
you
ever
been
charged
with
or
convicted
of
a
crime?
Wurden
Sie
angeklagt
oder
haben
ein
Verbrechen
verübt?
OpenSubtitles v2018
And
I
believe
the
innocent
includes
everyone
not
yet
convicted
of
a
crime.
Somit
alle,
die
nicht
als
Verbrecher
verurteilt
wurden.
OpenSubtitles v2018
It
is
believed
that
the
two
were
wrongly
convicted
of
a
crime
they
did
not
commit.
Beide
werden
eines
Verbrechens
bezichtigt,
das
sie
nicht
verübt
haben.
WikiMatrix v1
I
wasn't
convicted
of
a
crime.
Ich
wurde
nicht
wegen
eines
Verbrechens
verurteilt.
OpenSubtitles v2018
Had
anyone
ever
been
convicted
of
a
crime?
Hatte
jemand
schon
einmal
wegen
eines
Verbrechens
verurteilt
worden?
ParaCrawl v7.1
Not
have
been
convicted
of
a
crime
and
not
pending
against
the
prosecution.
Nicht
wurde
wegen
eines
Verbrechens
verurteilt
und
in
Erwartung
nicht
gegen
die
Verfolgung.
CCAligned v1
Dharun
Ravi
was
convicted
of
a
hate
crime.
Dharun
Ravi
wurde
eines
Hass-Verbrechens
überführt.
ParaCrawl v7.1
Is
letter
would
be
placed
in
your
file
and
if
you
were
ever
convicted
of
a
crime...
Der
Brief
kommt
in
Ihre
Akte
und
wenn
Sie
jemals
eines
Verbrechens
verurteilt
werden,
OpenSubtitles v2018
The
jury
may
consider
the
fact
that
a
witness
has
been
convicted
of
a
crime.
Die
Jury
kann
die
Tatsache,
dass
ein
Zeuge
eines
Verbrechens
überführt
worden
zu
betrachten.
ParaCrawl v7.1
He
expressed
resentment
against
law
enforcement,
having
been
convicted
of
a
federal
crime
many
years
earlier.
Er
äußerte
Ressentiments
gegen
Strafverfolgung,
mit
einer
Bundes-Kriminalität
vor
vielen
Jahren
verurteilt
worden.
ParaCrawl v7.1
Today,
he
has
been
convicted
of
the
crime
-
a
symbolic
one,
as
has
been
said
-
of
moving
the
markings
of
the
disputed
border
between
Vietnam
and
Cambodia
and
of
distributing
so-called
fake
maps.
Heute
wurde
er
wegen
des
wie
gesagt
symbolischen
Verbrechens
verurteilt,
die
Markierungen
der
umstrittenen
Grenze
zwischen
Vietnam
und
Kambodscha
bewegt
und
sogenannte
falsche
Landkarten
verteilt
zu
haben.
Europarl v8
Transferred
persons
convicted
of
a
crime
shall
have
the
right
to
their
conviction
and
sentence
being
reviewed
by
or
appealed
to
a
higher
tribunal
in
accordance
with
the
laws
of
Tanzania.
Überstellte
Personen,
die
wegen
einer
Straftat
verurteilt
worden
sind,
haben
das
Recht,
das
Urteil
nach
tansanischem
Recht
von
einem
höheren
Gericht
überprüfen
zu
lassen.
DGT v2019
This
year
it
was
marked
not
only
by
the
usual
brutal
repression
of
demonstrations
by
Iranian
workers,
but
also
by
the
execution
of
a
young
woman
aged
17,
Delara
Darabi,
who
was
convicted
of
a
crime,
despite
everything
pointing
to
the
fact
that
she
did
not
commit
this
crime.
Dieses
Jahr
war
nicht
nur
gekennzeichnet
durch
die
übliche
brutale
Unterdrückung
von
Demonstrationen
iranischer
Arbeiter,
sondern
auch
durch
die
Hinrichtung
der
17-jährigen
Delara
Darabi,
die
eines
Verbrechens
schuldig
befunden
wurde,
obwohl
alles
darauf
hindeutete,
dass
sie
dieses
Verbrechen
nicht
begangen
hatte.
Europarl v8
For
example,
someone
who
has
lived
in
a
country
since
childhood
or,
at
any
rate,
for
a
large
number
of
years,
and
therefore
has
cultural,
social
and
family
ties
in
that
country,
should
not
be
deported
unless
he
or
she
is
convicted
of
a
crime
which
is
deemed
to
be,
in
effect,
a
serious
offence,
under
the
criminal
law
of
the
country
of
residence.
Beispielsweise
dürfte
eine
Person,
die
seit
ihrer
Kindheit
oder
zumindest
seit
vielen
Jahren
in
einem
Land
lebt
und
demzufolge
feste
kulturelle,
soziale
und
familiäre
Bindungen
in
diesem
Land
eingegangen
ist,
nicht
ausgewiesen
werden,
wenn
sie
sich
nicht
eines
nach
dem
Strafrecht
des
Wohnsitzlandes
als
wirklich
schwer
wiegend
geltenden
Verbrechens
schuldig
gemacht
hat.
Europarl v8
I
believe
that
the
best
solution,
which
is
in
fact
already
part
of
Polish
law,
would
be
that
in
circumstances
where
a
person
is
convicted
of
a
deliberate
crime,
the
court
should
also
decide
to
deprive
them
of
public
rights,
meaning
that
the
person
in
question
cannot
stand
for
election.
Die
beste
Lösung,
die
allerdings
schon
im
polnischen
Recht
verankert
ist,
besteht
für
mich
darin,
dass
Personen,
die
wegen
einer
vorsätzlichen
Straftat
verurteilt
wurden,
vom
Gericht
auch
die
bürgerlichen
Ehrenrechte
aberkannt
werden
sollten,
was
bedeutet,
dass
sie
nicht
kandidieren
können.
Europarl v8
Also
the
report
calls
for
practices
such
as
the
obligatory
passing
of
DNA
data
to
other
Member
States,
regardless
of
whether
the
person
is
convicted
or
suspected
of
a
crime,
and
hot
pursuit
from
foreign
police
forces,
who
would
have
the
power
to
set
up
surveillance
operations,
arrest
and
question
individuals,
which
is
a
breach
of
civil
liberties.
Außerdem
sieht
der
Bericht
Praktiken
vor
wie
die
obligatorische
Weitergabe
von
DNA-Daten
an
andere
Mitgliedstaaten,
und
zwar
unabhängig
davon,
ob
gegen
die
betreffende
Person
ein
Urteil
oder
ein
Verdacht
im
Zusammenhang
mit
einem
Verbrechen
vorliegt,
und
die
Nacheile
ausländischer
Polizeibeamter,
die
befugt
wären,
Beobachtungen,
Festnahmen
und
Vernehmungen
durchzuführen,
was
eine
Verletzung
der
bürgerlichen
Freiheiten
darstellt.
Europarl v8
I
nonetheless
interpret
the
Council'
s
reply
as
indicating
that
it
is
possible
for
a
Member
State,
unsupervised,
to
choose
to
place
a
person
on
the
SIS
register
without
the
person
in
question
being
suspected
of,
or
convicted
of,
a
crime,
but
with
him
or
her
having
simply
taken
part
in
a
demonstration
and
been
identified
by
the
police.
Ich
deute
die
Antwort
des
Ministerrats
dennoch
so,
dass
eine
Registrierung
möglich
ist
und
nicht
kontrolliert
wird,
wenn
ein
Mitgliedstaat
sich
dazu
entschließt,
eine
Person
im
SIS-Register
zu
erfassen,
ohne
dass
diese
einer
strafbaren
Handlung
verdächtigt
wird
oder
eine
solche
begangen
hat,
sondern
nur
aufgrund
ihrer
Teilnahme
an
einer
Demonstration
und
ihrer
erkennungsdienstlichen
Behandlung
durch
die
Polizei.
Europarl v8
The
added
value
of
this
initiative,
however,
is
that
it
addresses
extended
powers
to
confiscate
the
property
of
a
person
convicted
of
a
serious
crime,
especially
when
the
convicted
person
was
involved
in
organised
crime.
Der
zusätzliche
Nutzen
dieser
Initiative
besteht
jedoch
darin,
dass
sie
sich
mit
erweiterten
Befugnissen
bei
der
Einziehung
der
Vermögensgegenstände
einer
Person
befasst,
die
wegen
einer
strafbaren
Handlung
verurteilt
wird,
insbesondere
wenn
die
verurteilte
Person
an
organisierter
Kriminalität
beteiligt
war.
Europarl v8