Übersetzung für "Convicted of a crime" in Deutsch

Then the watcher is himself being watched and is convicted of a future crime.
Dann wird der Überwacher selbst überwacht und eines zukünftigen Verbrechens überführt.
WMT-News v2019

Having been convicted of a violent intentional crime shall be considered as indicative of such danger.
Die Verurteilung wegen eines vorsätzlichen Gewaltverbrechens gilt als Anzeichen für eine derartige Gefährdung.
DGT v2019

Have you ever been charged with or convicted of a crime?
Wurden Sie angeklagt oder haben ein Verbrechen verübt?
OpenSubtitles v2018

And I believe the innocent includes everyone not yet convicted of a crime.
Somit alle, die nicht als Verbrecher verurteilt wurden.
OpenSubtitles v2018

It is believed that the two were wrongly convicted of a crime they did not commit.
Beide werden eines Verbrechens bezichtigt, das sie nicht verübt haben.
WikiMatrix v1

I wasn't convicted of a crime.
Ich wurde nicht wegen eines Verbrechens verurteilt.
OpenSubtitles v2018

Had anyone ever been convicted of a crime?
Hatte jemand schon einmal wegen eines Verbrechens verurteilt worden?
ParaCrawl v7.1

Not have been convicted of a crime and not pending against the prosecution.
Nicht wurde wegen eines Verbrechens verurteilt und in Erwartung nicht gegen die Verfolgung.
CCAligned v1

Dharun Ravi was convicted of a hate crime.
Dharun Ravi wurde eines Hass-Verbrechens überführt.
ParaCrawl v7.1

Is letter would be placed in your file and if you were ever convicted of a crime...
Der Brief kommt in Ihre Akte und wenn Sie jemals eines Verbrechens verurteilt werden,
OpenSubtitles v2018

The jury may consider the fact that a witness has been convicted of a crime.
Die Jury kann die Tatsache, dass ein Zeuge eines Verbrechens überführt worden zu betrachten.
ParaCrawl v7.1

He expressed resentment against law enforcement, having been convicted of a federal crime many years earlier.
Er äußerte Ressentiments gegen Strafverfolgung, mit einer Bundes-Kriminalität vor vielen Jahren verurteilt worden.
ParaCrawl v7.1

Today, he has been convicted of the crime - a symbolic one, as has been said - of moving the markings of the disputed border between Vietnam and Cambodia and of distributing so-called fake maps.
Heute wurde er wegen des wie gesagt symbolischen Verbrechens verurteilt, die Markierungen der umstrittenen Grenze zwischen Vietnam und Kambodscha bewegt und sogenannte falsche Landkarten verteilt zu haben.
Europarl v8

Transferred persons convicted of a crime shall have the right to their conviction and sentence being reviewed by or appealed to a higher tribunal in accordance with the laws of Tanzania.
Überstellte Personen, die wegen einer Straftat verurteilt worden sind, haben das Recht, das Urteil nach tansanischem Recht von einem höheren Gericht überprüfen zu lassen.
DGT v2019

This year it was marked not only by the usual brutal repression of demonstrations by Iranian workers, but also by the execution of a young woman aged 17, Delara Darabi, who was convicted of a crime, despite everything pointing to the fact that she did not commit this crime.
Dieses Jahr war nicht nur gekennzeichnet durch die übliche brutale Unterdrückung von Demonstrationen iranischer Arbeiter, sondern auch durch die Hinrichtung der 17-jährigen Delara Darabi, die eines Verbrechens schuldig befunden wurde, obwohl alles darauf hindeutete, dass sie dieses Verbrechen nicht begangen hatte.
Europarl v8

For example, someone who has lived in a country since childhood or, at any rate, for a large number of years, and therefore has cultural, social and family ties in that country, should not be deported unless he or she is convicted of a crime which is deemed to be, in effect, a serious offence, under the criminal law of the country of residence.
Beispielsweise dürfte eine Person, die seit ihrer Kindheit oder zumindest seit vielen Jahren in einem Land lebt und demzufolge feste kulturelle, soziale und familiäre Bindungen in diesem Land eingegangen ist, nicht ausgewiesen werden, wenn sie sich nicht eines nach dem Strafrecht des Wohnsitzlandes als wirklich schwer wiegend geltenden Verbrechens schuldig gemacht hat.
Europarl v8

I believe that the best solution, which is in fact already part of Polish law, would be that in circumstances where a person is convicted of a deliberate crime, the court should also decide to deprive them of public rights, meaning that the person in question cannot stand for election.
Die beste Lösung, die allerdings schon im polnischen Recht verankert ist, besteht für mich darin, dass Personen, die wegen einer vorsätzlichen Straftat verurteilt wurden, vom Gericht auch die bürgerlichen Ehrenrechte aberkannt werden sollten, was bedeutet, dass sie nicht kandidieren können.
Europarl v8

Also the report calls for practices such as the obligatory passing of DNA data to other Member States, regardless of whether the person is convicted or suspected of a crime, and hot pursuit from foreign police forces, who would have the power to set up surveillance operations, arrest and question individuals, which is a breach of civil liberties.
Außerdem sieht der Bericht Praktiken vor wie die obligatorische Weitergabe von DNA-Daten an andere Mitgliedstaaten, und zwar unabhängig davon, ob gegen die betreffende Person ein Urteil oder ein Verdacht im Zusammenhang mit einem Verbrechen vorliegt, und die Nacheile ausländischer Polizeibeamter, die befugt wären, Beobachtungen, Festnahmen und Vernehmungen durchzuführen, was eine Verletzung der bürgerlichen Freiheiten darstellt.
Europarl v8

I nonetheless interpret the Council' s reply as indicating that it is possible for a Member State, unsupervised, to choose to place a person on the SIS register without the person in question being suspected of, or convicted of, a crime, but with him or her having simply taken part in a demonstration and been identified by the police.
Ich deute die Antwort des Ministerrats dennoch so, dass eine Registrierung möglich ist und nicht kontrolliert wird, wenn ein Mitgliedstaat sich dazu entschließt, eine Person im SIS-Register zu erfassen, ohne dass diese einer strafbaren Handlung verdächtigt wird oder eine solche begangen hat, sondern nur aufgrund ihrer Teilnahme an einer Demonstration und ihrer erkennungsdienstlichen Behandlung durch die Polizei.
Europarl v8

The added value of this initiative, however, is that it addresses extended powers to confiscate the property of a person convicted of a serious crime, especially when the convicted person was involved in organised crime.
Der zusätzliche Nutzen dieser Initiative besteht jedoch darin, dass sie sich mit erweiterten Befugnissen bei der Einziehung der Vermögensgegenstände einer Person befasst, die wegen einer strafbaren Handlung verurteilt wird, insbesondere wenn die verurteilte Person an organisierter Kriminalität beteiligt war.
Europarl v8