Übersetzung für "Of conviction" in Deutsch
Once
people
are
accused,
they
have
little
chance
of
escaping
a
conviction.
Wer
einmal
beschuldigt
ist,
kann
schwerlich
einer
Verurteilung
entgehen.
Europarl v8
These
are
the
words
and
the
conviction
of
the
leader
of
the
socialists
in
Flanders.
Das
sind
die
Worte
und
die
Überzeugung
des
Bosses
der
Sozialisten
in
Flandern.
Europarl v8
Therefore,
I
say
this
with
a
great
deal
of
conviction.
Daher
sage
ich
dies
mit
großer
Überzeugung.
Europarl v8
On
the
basis
of
this
conviction,
I
voted
against
the
report.
Aus
dieser
Überzeugung
heraus,
habe
ich
dagegen
gestimmt.
Europarl v8
The
criminal
conviction
of
opposition
figures
such
as
Mikhail
Marinich
is
further
evidence
of
this.
Die
kriminelle
Verurteilung
von
Oppositionellen
wie
Michail
Marinitsch
ist
ein
weiterer
Beweis
dafür.
Europarl v8
Remember
the
appalling
conviction
of
Kevin
Sweeney
in
Holland.
Denken
Sie
an
die
verabscheuungswürdige
Verurteilung
von
Kevin
Sweeney
in
Holland.
Europarl v8
This
is
the
conviction
of
the
majority
of
the
left
in
Europe.
Davon
ist
die
Mehrheit
der
europäischen
Linken
fest
überzeugt.
Europarl v8
There
is
no
question
of
abandoning
our
conviction
that
institutional
reform
is
essential.
Wir
sind
nach
wie
vor
überzeugt,
dass
eine
institutionelle
Reform
unabdingbar
ist.
Europarl v8
Out
of
a
sense
of
conviction
and
duty
I
will
respond
to
what
you
have
requested.
Aus
Überzeugung
und
Pflicht
werde
ich
dem
entsprechen,
worum
Sie
gebeten
haben.
Europarl v8
For
all
of
these
reasons,
I
shall
be
voting
against
the
Directive:
out
of
conviction.
Aus
all
diesen
Gründen
werde
ich
gegen
die
Richtlinie
stimmen:
aus
Überzeugung.
Europarl v8
It
is
a
matter
of
personal
conviction.
Er
ist
eine
Frage
der
persönlichen
Überzeugung.
Europarl v8
It
really
is
a
matter
of
conviction.
Es
ist
tatsächlich
eine
Sache
der
Überzeugung.
News-Commentary v14
Of
course,
the
politics
of
conviction
cannot
thrive
on
words
alone.
Natürlich
kann
eine
Politik
der
Überzeugung
nicht
allein
mit
Worten
gelingen.
News-Commentary v14
The
EESC
has
only
the
power
and
the
force
of
conviction.
Der
EWSA
dagegen
verfügt
nur
über
die
Kraft
und
Macht
der
Überzeugung.
TildeMODEL v2018
The
group
is
informed
about
the
conviction
of
a
former
member.
Die
Gruppe
wird
über
die
Verurteilung
eines
ehemaligen
Mitglieds
unterrichtet.
TildeMODEL v2018
He
expressed
his
conviction
of
the
need
to
continue
the
European
integration
project.
Er
sei
überzeugt,
dass
das
Projekt
der
europäischen
Integration
fortgeführt
werden
müsse.
TildeMODEL v2018
Unfortunately,
not
all
of
us
can
have
the
positive
conviction
of
LOO.
Leider
hat
nicht
jeder
von
uns
die
positive
Überzeugung
wie
LOO.
OpenSubtitles v2018
Thus,
the
Council
adopted
a
consistent
interpretation
of
the
concept
of
a
conviction.
Der
Rat
ist
damit
einer
ständigen
Auslegung
des
Begriffs
der
Verurteilung
gefolgt.
TildeMODEL v2018
On
the
basis
of
this
conviction
you,
the
Members
of
the
Convention,
will
need
to
promote
solid
institutions.
Aus
derselben
Überzeugung
heraus
müssen
Sie,
verehrte
Konventmitglieder,
solide
Institutionen
gestalten.
TildeMODEL v2018
It
is
the
voice
of
a
pharaoh,
a
man
of
decision
and
conviction.
Es
ist
die
Stimme
eines
Pharaos,
eines
Mannes
mit
Entscheidung
und
Überzeugung.
OpenSubtitles v2018