Übersetzung für "Converge upon" in Deutsch

Neo-Marxist cells began to converge upon downtown.
Neomarxistische Zellen kamen in der Innenstadt zusammen.
OpenSubtitles v2018

What forces of evil will converge upon Gabe, or upon those to whom he’s closest?
Welche Kräfte des Übels laufen nach Gabe oder die er am liebsten halt, zusammen?
ParaCrawl v7.1

As will be explained in further detail in conjunction with the drawing, for most cross-sectional shapes to be filled it is advantageous if the sheets forming the honeycomb body converge obliquely upon the support walls, and in many cases it is also advantageous if the support structures are curved along the insulating means.
Wie anhand der Zeichnung näher erläutert wird, ist es für die meisten auszufüllenden Querschnittsformen günstig, wenn die den Wabenkörper bildenden Bleche schräg auf die Tragwände zulaufen, wobei es in vielen Fällen zusätzlich günstig ist, wenn die Tragstrukturen entlang den Isolierungen gebogen sind.
EuroPat v2

There are other styles but most tend to converge upon one of these three generic styles.
Es gibt andere Stile, aber die meisten neigen dazu, zu einem dieser drei generischen Stile zusammenzulaufen.
ParaCrawl v7.1

October 25th 2017 saw our guests – five lucky winners drawn from the UK, Switzerland, France and Germany out of over 36,000 entries – converge upon the iconic Circuit Paul Ricard in the South of France.
Am 25. Oktober 2017 versammelten sich unsere Gäste – fünf glückliche Gewinner aus über 36.000 Teilnehmern aus Großbritannien, der Schweiz, Frankreich und Deutschland – am legendären Circuit Paul Ricard im Süden Frankreichs.
CCAligned v1

As a result, the particles can be especially efficiently separated out from the gas flow since these converge upon the radially outwardly lying wall section of the deflecting region on account of the change of direction of the flow passage in the deflecting region.
Damit lassen sich die Teilchen besonders wirkungsvoll aus der Gasströmung abscheiden, da sich diese aufgrund der Richtungsänderung des Strömungskanals im Umlenkbereich an den radial außen liegenden Wandbereich des Umlenkbereichs annähern.
EuroPat v2

It treats patients in single or staged (typically 2-5) sessions by delivering multiple beams of precisely directed radiation that converge upon the tumour while minimizing injury to surrounding healthy tissue.
Das CyberKnife-System behandelt Patienten in Einzeit-Bestrahlung oder in wenigen Fraktionen (typischerweise 2-5) mittels einer Vielzahl von präzisen Strahlen, die auf dem Tumor konvergieren, während sie gleichzeitig die Schäden an umliegendem Gewebe minimieren.
ParaCrawl v7.1

People warded it off by advancing alternative suggestions such as a bicycle marathon which would start out simultaneously from all four corners of the state and converge upon the State Capitol in St. Paul.
Leute wehrten sie ab, indem sie alternative Vorschläge wie ein Fahrradmarathon voranbrachten, das gleichzeitig von allen vier Ecken des Zustandes anfangen würde und nach dem Zustand-Kapitol in Str. Paul zusammenlaufen.
ParaCrawl v7.1

Here the first thing to note is the way the beads converge upon the Crucifix, which both opens and closes the unfolding sequence of prayer.
Diesbezüglich ist erstens festzuhalten, daß der Rosenkranz auf das Kreuz hin zusammenläuft, das somit den Weg des Gebetes selbst eröffnet und abschließt.
ParaCrawl v7.1

Various contributions of the Synod Fathers converge upon an understanding which shows itself to be more and more common: the need to have a close connection between the celebrated mystery and the witnessed mystery, between the Word proclaimed and heard and the word heard and made to bear fruit.
Die verschiedenen Beiträge der Synodenväter zeigen eine Konvergenz in ihrem Verständnis, das allgemeinen Charakter anzunehmen scheint: Die Notwendigkeit einer engen Verbindung zwischen dem gefeierten Mysterium und dem bezeugten Mysterium, zwischen dem verkündeten und gehörten Wort Gottes und dem gehörten Wort, das seine Früchte bringt.
ParaCrawl v7.1

Every twelve years, rishis, sannyasins, sadhus, and the masses of pilgrims from all walks of life converge upon Hardwar (a six hour car ride from Delhi) at the "unction of two rivers for a sacred ceremony; the ritual bathing in the Ganges in the slender hope of capturing maybe one precious drop of the Ambrosia that Shiva inadvertently dropped into the Ganges when the devil tried to snatch it from him after he had distilled it from the churning of the ocean of space.
Alle zwölf Jahre kommen Rishis, Sannyasins, Sadhus, und massenhaft Pilger aus allen Lebensbereichen in Hardwar (sechs Fahrstunden von Delhi entfernt) zu einer heiligen Zeremonie zusammen, wo zwei Flüsse ineinanderfließen. Sie gehen zum rituellen Bad in den Ganges - mit der kleinen Hoffnung, einen wertvollen Tropfen Ambrosia zu erhaschen, die Shiva versehentlich im Ganges verschüttete, als der Teufel versuchte, ihm die Kostbarkeit zu entwinden, nachdem er sie aus dem Ozean des Raumes herausdestilliert hatte.
ParaCrawl v7.1

Darkness converges upon us, and the world crumbles before our very eyes…
Dunkelheit konvergiert auf uns, und die Welt bröckelt vor unseren Augen ...
CCAligned v1

Under this condition, a sequence of images converges upon iterative use of the function system against a fixed point.
Unter dieser Voraussetzung konvergiert eine Folge von Bildern bei iterativer Anwendung des Funktionensystems gegen einen Fixpunkt.
EuroPat v2

For this reason, it seems to us essential that this network is of the highest standard, and that it converges upon a common centre where all of the data can be collected.
Hierbei erscheint uns als wesentlich, daß dieses Netz von exzellenter Qualität ist und es in einem gemeinsamen Zentrum zusammenläuft, in dem alle Daten gesammelt werden.
Europarl v8

If disparate societies have this bureaucratic convergence forced upon them, it could have a very negative or even destabilizing effect on the system.
Wird diese bürokratische Konvergenz allzu strikt auf unterschiedliche Gesellschaften angewandt, dann droht sie sich auf das System negativ bzw. sogar destabilisierend auszuwirken.
Europarl v8

Upon gaining independence, the Congress of the Confederation was formed, and remained in Philadelphia until June 1783, when a mob of angry soldiers converged upon Independence Hall, demanding payment for their service during the American Revolutionary War.
Nach der Unabhängigkeit wurde der Kongress der Konföderation gegründet und tagte bis zum Juni 1783 in Philadelphia, als sich ein Mob von wütenden Soldaten vor der Independence Hall versammelte, die die Bezahlung für ihre Dienste während des Unabhängigkeitskrieges forderten.
Wikipedia v1.0

After adopting the Articles of Confederation in York, Pennsylvania, the Congress of the Confederation was formed and convened in Philadelphia from March 1781 until June 1783, when a mob of angry soldiers converged upon Independence Hall, demanding payment for their service during the American Revolutionary War.
Nach der Unabhängigkeit wurde der Kongress der Konföderation gegründet und tagte bis zum Juni 1783 in Philadelphia, als sich ein Mob von wütenden Soldaten vor der Independence Hall versammelte, die die Bezahlung für ihre Dienste während des Unabhängigkeitskrieges forderten.
WikiMatrix v1

Taking into account the ECB’s and the European Commission’s May 2006 convergence reports, and upon a proposal from the Commission, the Council decided to abrogate Slovenia’s derogation on 11 July, allowing it to adopt the euro on 1 January 2007.
Gestützt auf die Konvergenzberichte der EZB und der Kommission vom Mai beschloss der Rat am 11. Juli auf Vorschlag der Kommission, die Ausnahmeregelung für Slowenien aufzuheben und dem Land damit die Einführung des Euro zum 1. Januar 2007 zu ermöglichen.
EUbookshop v2

In particular, it is necessary to project the problems of convergence upon the development of the Member States as we move towards 1992, to promote the upward harmonization of social rights on the basis of a specific timetable, and to improve the position of smallholders.
Dringend sind vor allem die Darstellung der Problematik des Zusam menhalts in bezug auf die Entwicklung der Mitglied staaten auf dem Wege zu 1992, das Vorantreiben der Harmonisierung der sozialen Rechte nach oben auf der Basis eines genauen Zeitplans sowie die Besserung der Situation der kleinen Landwirte.
EUbookshop v2

Announcing the integration of Telefónica Deutschland and Telefónica O2 into a new business-to-business division building upon converged products.
Bekanntgabe der Integration von Telefónica Deutschland und Telefónica O2 in einen neuen B-to-B Bereich, der auf konvergente Produkte aufbaut.
ParaCrawl v7.1

In addition to this old resistance acting like new support, there is a support trend line converging upon the same price zone.
Außer der Tatsache, dass dieser alte Widerstand nun als neue Unterstützung dient, gibt es eine Unterstützungstrendlinie, die bei der selben Kurszone zusammenläuft.
ParaCrawl v7.1

I have come to Fatima, because today the pilgrim Church, willed by her Son as the instrument of evangelization and the sacrament of salvation, converges upon this place.
Ich bin nach Fatima gekommen, weil die pilgernde Kirche, die ihr Sohn als Werkzeug der Evangelisierung und Sakrament des Heils stiften wollte, am heutigen Tag an diesem Ort zusammenströmt.
ParaCrawl v7.1

Organizations that rely upon converged infrastructure to support mission-critical applications need powerful out-of-band management that’s flexible, scalable and highly automated.
Unternehmen, die auf eine konvergente Infrastruktur angewiesen sind, um unternehmenskritische Anwendungen zu unterstützen, benötigen ein leistungsstarkes Out-of-Band-Management, das flexibel, skalierbar und hochgradig automatisiert ist.
ParaCrawl v7.1

Falun Gong practitioners from across Europe converged upon Madrid, Spain, on October 3 and 4, 2014, to help raise awareness of the Chinese Communist Party's (CCP) crimes against humanity.
Falun Gong-Praktizierende aus ganz Europa strömten am 3. und 4. Oktober 2014 nach Madrid, um über die Verbrechen der Kommunistischen Partei Chinas (KPCh) gegen die Menschlichkeit zu informieren.
ParaCrawl v7.1