Übersetzung für "Convene a meeting" in Deutsch

In March 2003, we will convene a meeting of a technical expert working group.
Im März 2003 werden wir das Treffen einer Arbeitsgruppe mit technischen Sachverständigen einberufen.
Europarl v8

The management organ shall be bound to convene a general meeting at the request of the supervisory organ.
Auf Antrag des Aufsichtsorgans ist das Leitungsorgan verpflichtet, die Generalversammlung einzuberufen.
JRC-Acquis v3.0

However, if any Member State so requests, the Commission shall convene a meeting.
Die Kommission muss jedoch eine Sitzung einberufen, wenn ein Mitgliedstaat dies beantragt.
JRC-Acquis v3.0

In such cases, the Chair shall convene a meeting within a reasonable time.
In diesem Fall beruft der Vorsitzende innerhalb einer angemessenen Frist eine Sitzung ein.
DGT v2019

In that case, the Chair shall convene a meeting within a reasonable time.
In diesem Fall beruft der Vorsitzende innerhalb einer angemessenen Frist eine Sitzung ein.
DGT v2019

If a participating Member State so requests, the Head of the Agency shall convene a meeting within 1 month.
Auf Antrag eines beteiligten Mitgliedstaats beruft er innerhalb eines Monats eine Sitzung ein.
DGT v2019

Eurostat shall convene a meeting of this group for that purpose at least once a year.
Hierzu beruft Eurostat wenigstens einmal jährlich eine Sitzung dieser Personengruppe ein.
TildeMODEL v2018

Right to convene a works meeting (supported by 25% of colleagues)
Recht zur Einberufung einer Betriebsversammlung (unterstützt von 25% der Kolleg*innen)
ParaCrawl v7.1

An attempt to convene a meeting of theologians was not more successful.
Ein Versuch, ein Treffen von Theologen beruft war nicht mehr erfolgreich.
ParaCrawl v7.1

When the situation so requires, the President will convene a special meeting of the European Council.
Wenn es die Situation erfordert, beruft der Präsident eine außerordentliche Sitzung ein.
ParaCrawl v7.1

The commission will convene a government level meeting once a year.
Einmal im Jahr soll sich die Kommission auf Regierungsebene treffen.
ParaCrawl v7.1

In order to carry out the assessment, the EMCDDA shall convene a special meeting under the auspices of its Scientific Committee.
Die EBDD beraumt zur Durchführung der Bewertung eine Sondersitzung unter der Federführung ihres Wissenschaftlichen Ausschusses an.
DGT v2019

If a participating Member State so requests, the Head of the Agency shall convene a meeting within one month.
Auf Antrag eines beteiligten Mitgliedstaats beruft der Leiter der Agentur innerhalb eines Monats eine Sitzung ein.
DGT v2019

The mediator shall convene a meeting of the Parties at the latest 30 days after being appointed.
Der Vermittler beruft spätestens 30 Tage nach seiner Bestellung eine Sitzung mit den Vertragsparteien ein.
TildeMODEL v2018

The Chair shall immediately submit the draft opinion to the Mediation Panel and shall convene a meeting.
Der Vorsitzende übermittelt den Entwurf der Stellungnahme umgehend der Schlichtungsstelle und beruft eine Sitzung ein.
DGT v2019

When the situation so requires, the President shall convene a special meeting of the European Council.
Wenn es die Lage erfordert, beruft der Präsident eine außerordentliche Tagung des Europäischen Rates ein.
EUbookshop v2