Übersetzung für "Convene a meeting" in Deutsch
In
March
2003,
we
will
convene
a
meeting
of
a
technical
expert
working
group.
Im
März
2003
werden
wir
das
Treffen
einer
Arbeitsgruppe
mit
technischen
Sachverständigen
einberufen.
Europarl v8
The
management
organ
shall
be
bound
to
convene
a
general
meeting
at
the
request
of
the
supervisory
organ.
Auf
Antrag
des
Aufsichtsorgans
ist
das
Leitungsorgan
verpflichtet,
die
Generalversammlung
einzuberufen.
JRC-Acquis v3.0
However,
if
any
Member
State
so
requests,
the
Commission
shall
convene
a
meeting.
Die
Kommission
muss
jedoch
eine
Sitzung
einberufen,
wenn
ein
Mitgliedstaat
dies
beantragt.
JRC-Acquis v3.0
In
such
cases,
the
Chair
shall
convene
a
meeting
within
a
reasonable
time.
In
diesem
Fall
beruft
der
Vorsitzende
innerhalb
einer
angemessenen
Frist
eine
Sitzung
ein.
DGT v2019
In
that
case,
the
Chair
shall
convene
a
meeting
within
a
reasonable
time.
In
diesem
Fall
beruft
der
Vorsitzende
innerhalb
einer
angemessenen
Frist
eine
Sitzung
ein.
DGT v2019
If
a
participating
Member
State
so
requests,
the
Head
of
the
Agency
shall
convene
a
meeting
within
1
month.
Auf
Antrag
eines
beteiligten
Mitgliedstaats
beruft
er
innerhalb
eines
Monats
eine
Sitzung
ein.
DGT v2019
Eurostat
shall
convene
a
meeting
of
this
group
for
that
purpose
at
least
once
a
year.
Hierzu
beruft
Eurostat
wenigstens
einmal
jährlich
eine
Sitzung
dieser
Personengruppe
ein.
TildeMODEL v2018
Right
to
convene
a
works
meeting
(supported
by
25%
of
colleagues)
Recht
zur
Einberufung
einer
Betriebsversammlung
(unterstützt
von
25%
der
Kolleg*innen)
ParaCrawl v7.1
An
attempt
to
convene
a
meeting
of
theologians
was
not
more
successful.
Ein
Versuch,
ein
Treffen
von
Theologen
beruft
war
nicht
mehr
erfolgreich.
ParaCrawl v7.1
When
the
situation
so
requires,
the
President
will
convene
a
special
meeting
of
the
European
Council.
Wenn
es
die
Situation
erfordert,
beruft
der
Präsident
eine
außerordentliche
Sitzung
ein.
ParaCrawl v7.1
The
commission
will
convene
a
government
level
meeting
once
a
year.
Einmal
im
Jahr
soll
sich
die
Kommission
auf
Regierungsebene
treffen.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
carry
out
the
assessment,
the
EMCDDA
shall
convene
a
special
meeting
under
the
auspices
of
its
Scientific
Committee.
Die
EBDD
beraumt
zur
Durchführung
der
Bewertung
eine
Sondersitzung
unter
der
Federführung
ihres
Wissenschaftlichen
Ausschusses
an.
DGT v2019
If
a
participating
Member
State
so
requests,
the
Head
of
the
Agency
shall
convene
a
meeting
within
one
month.
Auf
Antrag
eines
beteiligten
Mitgliedstaats
beruft
der
Leiter
der
Agentur
innerhalb
eines
Monats
eine
Sitzung
ein.
DGT v2019
The
mediator
shall
convene
a
meeting
of
the
Parties
at
the
latest
30
days
after
being
appointed.
Der
Vermittler
beruft
spätestens
30
Tage
nach
seiner
Bestellung
eine
Sitzung
mit
den
Vertragsparteien
ein.
TildeMODEL v2018
The
Chair
shall
immediately
submit
the
draft
opinion
to
the
Mediation
Panel
and
shall
convene
a
meeting.
Der
Vorsitzende
übermittelt
den
Entwurf
der
Stellungnahme
umgehend
der
Schlichtungsstelle
und
beruft
eine
Sitzung
ein.
DGT v2019
When
the
situation
so
requires,
the
President
shall
convene
a
special
meeting
of
the
European
Council.
Wenn
es
die
Lage
erfordert,
beruft
der
Präsident
eine
außerordentliche
Tagung
des
Europäischen
Rates
ein.
EUbookshop v2